See debenture on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "debenture bond" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "debenture holder" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "debentureholder" }, { "_dis1": "0 0 0 0", "word": "debenture stock" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "debentur", "4": "", "5": "there are owing" }, "expansion": "Latin debentur (“there are owing”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Originally debentur, from Latin debentur (“there are owing”), supposedly the first word of such a document in early times.", "forms": [ { "form": "debentures", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "debenture (plural debentures)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "14 29 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 32 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 38 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 34 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 32 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 39 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A certificate that certifies an amount of money owed to someone; a certificate of indebtedness." ], "id": "en-debenture-en-noun-0iE24JId", "links": [ [ "certificate", "certificate" ], [ "certifies", "certifies" ], [ "indebtedness", "indebtedness" ] ], "translations": [ { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpíska za dǎlg", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "разпи́ска за дълг" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "債券" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhàiquàn", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "债券" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "masculine" ], "word": "dlužní úpis" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "velkakirja" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "débenture" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "omología", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "ομολογία" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ŕṇapatra", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "ઋણપત્ર" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "alt": "さいけん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saiken", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "債券" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "tipenetua" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dolgovóje objazátelʹstvo", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "neuter" ], "word": "долгово́е обяза́тельство" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dolgovája raspíska", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "долгова́я распи́ска" }, { "_dis1": "70 14 8 7", "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "obligatsye", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "אָבליגאַציע" } ] }, { "categories": [ { "_dis": "8 42 34 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 32 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 38 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 34 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 32 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 39 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 35 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1942, Elliot Paul, The Last Time I Saw Paris, Sickle Moon, published 2001, page 72:", "text": "Madame Corre, who made the important decisions after her plodding husband had spent hours on the ledger, sold the family debentures and put the money into Dutch decurities.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A certificate of a loan made to the government; a government bond." ], "id": "en-debenture-en-noun-RBYCfULa", "links": [ [ "government", "government" ], [ "government bond", "government bond" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A certificate of a loan made to the government; a government bond." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "American English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "12 27 38 23", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 24 38 25", "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 42 34 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 28 40 25", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 28 39 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 27 38 21", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 32 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 38 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 28 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Gujarati translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 34 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 32 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 28 38 20", "kind": "other", "name": "Terms with Maori translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 39 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 35 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A type of debt instrument secured only by the general credit or promise to pay of the issuer, not involving any physical assets or collateral, now commonly issued by large, well established corporations with adequate credit ratings." ], "id": "en-debenture-en-noun-8lB6ZtXi", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "debt instrument", "debt instrument" ], [ "credit", "credit" ], [ "issuer", "issuer" ], [ "collateral", "collateral" ], [ "corporation", "corporation" ], [ "adequate", "adequate" ] ], "raw_glosses": [ "(finance, US) A type of debt instrument secured only by the general credit or promise to pay of the issuer, not involving any physical assets or collateral, now commonly issued by large, well established corporations with adequate credit ratings." ], "tags": [ "US" ], "topics": [ "business", "finance" ], "translations": [ { "_dis1": "4 13 67 16", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "finance: type of debt instrument secured only by the general credit of the issuer", "word": "debentuuri" } ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Finance", "orig": "en:Finance", "parents": [ "Business", "Economics", "Society", "Social sciences", "All topics", "Sciences", "Fundamental" ], "source": "w" }, { "_dis": "8 42 34 16", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "13 32 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 37 32 20", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 38 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 29 32 21", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 34 35 20", "kind": "other", "name": "Terms with Japanese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "15 31 32 22", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 39 33 19", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "10 35 35 21", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "14 29 34 23", "kind": "other", "name": "Terms with Yiddish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter II, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "That the young Mr. Churchills liked—but they did not like him coming round of an evening and drinking weak whisky-and-water while he held forth on railway debentures and corporation loans. Mr. Barrett, however, by fawning and flattery, seemed to be able to make not only Mrs. Churchill but everyone else do what he desired.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, giving them a means to collect a debt, as part of a secured loan." ], "id": "en-debenture-en-noun-eC5UgDWP", "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(finance, UK) A document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, giving them a means to collect a debt, as part of a secured loan." ], "tags": [ "UK" ], "topics": [ "business", "finance" ], "translations": [ { "_dis1": "5 12 22 61", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "finance: document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, as part of a secured loan", "word": "katettu joukkovelkakirja" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈbɛntjʊə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dɪˈbɛntʃə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-debenture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav.ogg" } ], "word": "debenture" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English undefined derivations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for review of Bulgarian translations", "Requests for review of Czech translations", "Requests for review of Dutch translations", "Requests for review of French translations", "Requests for review of German translations", "Requests for review of Gujarati translations", "Requests for review of Japanese translations", "Requests for review of Mandarin translations", "Requests for review of Russian translations", "Requests for review of Spanish translations", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Gujarati translations", "Terms with Japanese translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Maori translations", "Terms with Russian translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Yiddish translations" ], "derived": [ { "word": "debenture bond" }, { "word": "debenture holder" }, { "word": "debentureholder" }, { "word": "debenture stock" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "debentur", "4": "", "5": "there are owing" }, "expansion": "Latin debentur (“there are owing”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "Originally debentur, from Latin debentur (“there are owing”), supposedly the first word of such a document in early times.", "forms": [ { "form": "debentures", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "debenture (plural debentures)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "A certificate that certifies an amount of money owed to someone; a certificate of indebtedness." ], "links": [ [ "certificate", "certificate" ], [ "certifies", "certifies" ], [ "indebtedness", "indebtedness" ] ] }, { "categories": [ "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1942, Elliot Paul, The Last Time I Saw Paris, Sickle Moon, published 2001, page 72:", "text": "Madame Corre, who made the important decisions after her plodding husband had spent hours on the ledger, sold the family debentures and put the money into Dutch decurities.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A certificate of a loan made to the government; a government bond." ], "links": [ [ "government", "government" ], [ "government bond", "government bond" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) A certificate of a loan made to the government; a government bond." ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "American English", "en:Finance" ], "glosses": [ "A type of debt instrument secured only by the general credit or promise to pay of the issuer, not involving any physical assets or collateral, now commonly issued by large, well established corporations with adequate credit ratings." ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ], [ "debt instrument", "debt instrument" ], [ "credit", "credit" ], [ "issuer", "issuer" ], [ "collateral", "collateral" ], [ "corporation", "corporation" ], [ "adequate", "adequate" ] ], "raw_glosses": [ "(finance, US) A type of debt instrument secured only by the general credit or promise to pay of the issuer, not involving any physical assets or collateral, now commonly issued by large, well established corporations with adequate credit ratings." ], "tags": [ "US" ], "topics": [ "business", "finance" ] }, { "categories": [ "British English", "English terms with quotations", "en:Finance" ], "examples": [ { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter II, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "That the young Mr. Churchills liked—but they did not like him coming round of an evening and drinking weak whisky-and-water while he held forth on railway debentures and corporation loans. Mr. Barrett, however, by fawning and flattery, seemed to be able to make not only Mrs. Churchill but everyone else do what he desired.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, giving them a means to collect a debt, as part of a secured loan." ], "links": [ [ "finance", "finance#Noun" ] ], "raw_glosses": [ "(finance, UK) A document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, giving them a means to collect a debt, as part of a secured loan." ], "tags": [ "UK" ], "topics": [ "business", "finance" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/dɪˈbɛntjʊə/", "tags": [ "UK" ] }, { "ipa": "/dɪˈbɛntʃə/", "tags": [ "UK" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-debenture.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-debenture.wav.ogg" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "razpíska za dǎlg", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "разпи́ска за дълг" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "債券" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "zhàiquàn", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "债券" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "masculine" ], "word": "dlužní úpis" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "velkakirja" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "débenture" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "omología", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "ομολογία" }, { "code": "gu", "lang": "Gujarati", "roman": "ŕṇapatra", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "ઋણપત્ર" }, { "alt": "さいけん", "code": "ja", "lang": "Japanese", "roman": "saiken", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "債券" }, { "code": "mi", "lang": "Maori", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "word": "tipenetua" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dolgovóje objazátelʹstvo", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "neuter" ], "word": "долгово́е обяза́тельство" }, { "code": "ru", "lang": "Russian", "roman": "dolgovája raspíska", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "долгова́я распи́ска" }, { "code": "yi", "lang": "Yiddish", "roman": "obligatsye", "sense": "certificate that certifies an amount of money owed to someone", "tags": [ "feminine" ], "word": "אָבליגאַציע" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "finance: type of debt instrument secured only by the general credit of the issuer", "word": "debentuuri" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "finance: document granting lenders a charge over a borrower’s physical assets, as part of a secured loan", "word": "katettu joukkovelkakirja" } ], "word": "debenture" }
Download raw JSONL data for debenture meaning in All languages combined (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.