See de-kalidad on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "de", "3": "kalidad" }, "expansion": "de- + kalidad", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "es", "3": "de calidad", "4": "", "5": "of quality" }, "expansion": "Spanish de calidad (“of quality”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From de- + kalidad, from Spanish de calidad (“of quality”).", "forms": [ { "form": "de-kalidád", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de-kalidád", "b": "+" }, "expansion": "de-kalidád (Basahan spelling ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔)", "name": "bcl-adj" } ], "hyphenation": [ "de-ka‧li‧dad" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Bikol Central entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bikol Central terms prefixed with de-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bikol Central terms with Basahan script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bikol Central terms with missing Basahan script entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "quality; high-quality" ], "id": "en-de-kalidad-bcl-adj-W4PNZOAn", "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "high-quality", "high-quality" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌde kaliˈdad/" }, { "ipa": "[ˌd̪e ka.l̪iˈd̪ad̪]" } ], "word": "de-kalidad" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "adjective" }, "expansion": "de-kalidad", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dekalidad" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cebuano entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1992, Cultural Center of the Philippines, Unang tagpo: kalipunan ng mga dulang rehyunal sa pambansang pistang pandulaan, Not Avail\nUsa ka de-kalidad nga mananagat, musurender sa ingon niana ka sayon! Bisan unsay sitwasyon sa lawod, Felimon, kahibalo kang mupahigayon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "misspelling of dekalidad" ], "id": "en-de-kalidad-ceb-adj-Gx9mD6M0", "links": [ [ "dekalidad", "dekalidad#Cebuano" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "de-kalidad" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "de", "3": "kalidad" }, "expansion": "de- + kalidad", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "de calidad", "4": "", "5": "of quality" }, "expansion": "Spanish de calidad (“of quality”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From de- + kalidad, from Spanish de calidad (“of quality”).", "forms": [ { "form": "de-kalidád", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de-kalidád", "b": "+" }, "expansion": "de-kalidád (Baybayin spelling ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "de-ka‧li‧dad" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 3 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms prefixed with de-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with Baybayin script", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Paraan din ang patimpalak upang makahikayat ng mga de-kalidad na manuskrito para sa publikasyon. Nagsagawa ang Adarna House ng timpalak para sa nobelang pambata, ngunit tila walang nagwagi o kulang ang mga manuskritong ...", "text": "2017, Ani Rosa Almario, Ramon Sunico, Neni Sta. Romana Cruz, Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines, Anvil Publishing, Incorporated via PublishDrive", "type": "quotation" }, { "ref": "2007, Bienvenido Lumbera, Ramon Guillermo, Arnold P. Alamon, Mula tore patungong palengke: neoliberal education in the Philippines:", "text": "Ito ang pinagmumulan ng mga nagsasabing \"kung gusto ng isang indibidwal ng de-kalidad na edukasyon, dapat handa siyang magbayad ng katumbas nito.\" Taliwas ang lahat ng ito sa prinsipyo ng edukasyon bilang isang pundamental na ...", "type": "quote" }, { "ref": "2010, DTI Dataline:", "text": "At 'yun ang dahilan kaya patuloy na umuunlad ang mga kompanya - dahil may mga customer na marunong kumilala ng magandang serbisyo at produkto na De-kalidad na produkto 'pag edukado ang customer Madalas na nakaririnig tayo ng ...", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Arthur de la Peña Casanova, Kasaysayan at pag-unlad ng dulaang Pilipino, Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 164:", "text": "Nagpalipat-lipat siya sa mga de-kalidad na kolehiyo at pamantasan. Bago siya naging tagapangulo at propesor sa Department of Filipino and Philippine Literature sa UP, ay nakapagturo na rin siya sa Ateneo de Manila University, De La Salle ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "quality; high-quality" ], "id": "en-de-kalidad-tl-adj-W4PNZOAn", "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "high-quality", "high-quality" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/de kaliˈdad/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[d̪ɛ xɐ.lɪˈd̪ad̪̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ad" } ], "word": "de-kalidad" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "bcl", "2": "de", "3": "kalidad" }, "expansion": "de- + kalidad", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "bcl", "2": "es", "3": "de calidad", "4": "", "5": "of quality" }, "expansion": "Spanish de calidad (“of quality”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From de- + kalidad, from Spanish de calidad (“of quality”).", "forms": [ { "form": "de-kalidád", "tags": [ "canonical" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de-kalidád", "b": "+" }, "expansion": "de-kalidád (Basahan spelling ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔)", "name": "bcl-adj" } ], "hyphenation": [ "de-ka‧li‧dad" ], "lang": "Bikol Central", "lang_code": "bcl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Bikol Central adjectives", "Bikol Central entries with incorrect language header", "Bikol Central lemmas", "Bikol Central multiword terms", "Bikol Central terms derived from Spanish", "Bikol Central terms prefixed with de-", "Bikol Central terms with Basahan script", "Bikol Central terms with IPA pronunciation", "Bikol Central terms with missing Basahan script entries", "Pages with 3 entries", "Pages with entries" ], "glosses": [ "quality; high-quality" ], "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "high-quality", "high-quality" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˌde kaliˈdad/" }, { "ipa": "[ˌd̪e ka.l̪iˈd̪ad̪]" } ], "word": "de-kalidad" } { "head_templates": [ { "args": { "1": "ceb", "2": "adjective" }, "expansion": "de-kalidad", "name": "head" } ], "lang": "Cebuano", "lang_code": "ceb", "pos": "adj", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "dekalidad" } ], "categories": [ "Cebuano adjectives", "Cebuano entries with incorrect language header", "Cebuano lemmas", "Cebuano misspellings", "Cebuano terms with quotations", "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Requests for translations of Cebuano quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "text": "1992, Cultural Center of the Philippines, Unang tagpo: kalipunan ng mga dulang rehyunal sa pambansang pistang pandulaan, Not Avail\nUsa ka de-kalidad nga mananagat, musurender sa ingon niana ka sayon! Bisan unsay sitwasyon sa lawod, Felimon, kahibalo kang mupahigayon.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "misspelling of dekalidad" ], "links": [ [ "dekalidad", "dekalidad#Cebuano" ] ], "tags": [ "alt-of", "misspelling" ] } ], "word": "de-kalidad" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "tl", "2": "de", "3": "kalidad" }, "expansion": "de- + kalidad", "name": "prefix" }, { "args": { "1": "tl", "2": "es", "3": "de calidad", "4": "", "5": "of quality" }, "expansion": "Spanish de calidad (“of quality”)", "name": "der" } ], "etymology_text": "From de- + kalidad, from Spanish de calidad (“of quality”).", "forms": [ { "form": "de-kalidád", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔", "tags": [ "Baybayin" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "de-kalidád", "b": "+" }, "expansion": "de-kalidád (Baybayin spelling ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔)", "name": "tl-adj" } ], "hyphenation": [ "de-ka‧li‧dad" ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 3 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Requests for translations of Tagalog quotations", "Rhymes:Tagalog/ad", "Rhymes:Tagalog/ad/4 syllables", "Tagalog adjectives", "Tagalog entries with incorrect language header", "Tagalog lemmas", "Tagalog terms derived from Spanish", "Tagalog terms prefixed with de-", "Tagalog terms with Baybayin script", "Tagalog terms with IPA pronunciation", "Tagalog terms with mabilis pronunciation", "Tagalog terms with missing Baybayin script entries", "Tagalog terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "(please add an English translation of this quotation)", "roman": "Paraan din ang patimpalak upang makahikayat ng mga de-kalidad na manuskrito para sa publikasyon. Nagsagawa ang Adarna House ng timpalak para sa nobelang pambata, ngunit tila walang nagwagi o kulang ang mga manuskritong ...", "text": "2017, Ani Rosa Almario, Ramon Sunico, Neni Sta. Romana Cruz, Bumasa at Lumaya 2: A Sourcebook on Children's Literature in the Philippines, Anvil Publishing, Incorporated via PublishDrive", "type": "quotation" }, { "ref": "2007, Bienvenido Lumbera, Ramon Guillermo, Arnold P. Alamon, Mula tore patungong palengke: neoliberal education in the Philippines:", "text": "Ito ang pinagmumulan ng mga nagsasabing \"kung gusto ng isang indibidwal ng de-kalidad na edukasyon, dapat handa siyang magbayad ng katumbas nito.\" Taliwas ang lahat ng ito sa prinsipyo ng edukasyon bilang isang pundamental na ...", "type": "quote" }, { "ref": "2010, DTI Dataline:", "text": "At 'yun ang dahilan kaya patuloy na umuunlad ang mga kompanya - dahil may mga customer na marunong kumilala ng magandang serbisyo at produkto na De-kalidad na produkto 'pag edukado ang customer Madalas na nakaririnig tayo ng ...", "type": "quote" }, { "ref": "1984, Arthur de la Peña Casanova, Kasaysayan at pag-unlad ng dulaang Pilipino, Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 164:", "text": "Nagpalipat-lipat siya sa mga de-kalidad na kolehiyo at pamantasan. Bago siya naging tagapangulo at propesor sa Department of Filipino and Philippine Literature sa UP, ay nakapagturo na rin siya sa Ateneo de Manila University, De La Salle ...", "type": "quote" } ], "glosses": [ "quality; high-quality" ], "links": [ [ "quality", "quality" ], [ "high-quality", "high-quality" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/de kaliˈdad/", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "ipa": "[d̪ɛ xɐ.lɪˈd̪ad̪̚]", "tags": [ "Standard-Tagalog" ] }, { "rhymes": "-ad" } ], "word": "de-kalidad" }
Download raw JSONL data for de-kalidad meaning in All languages combined (5.4kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: Basahan spelling ᜇᜒᜃᜎᜒᜇᜇ᜔", "path": [ "de-kalidad" ], "section": "Bikol Central", "subsection": "adjective", "title": "de-kalidad", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-01 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.