See de la fesse gauche on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "of the left buttock" }, "expansion": "“of the left buttock”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "of the left buttock" }, "expansion": "Literally, “of the left buttock”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “of the left buttock”.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "de la fesse gauche", "name": "fr-phrase" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Quebec French", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "I only have my immediate family in my life; I have a ton of distant cousins but I barely know them at all.", "text": "J’ai juste ma famille immédiate dans ma vie; j’ai une tonne de cousins de la fesse gauche mais je ne les connais pratiquement pas.", "type": "example" }, { "english": "He's no doubt eager to invite his sister and his distant third cousin/his third cousin twice removed on his mother's side to celebrate in his \"modest\" house.", "ref": "2021, Geneviève Pettersen, “Legault vs Dubé : bon cop bad cop”, in Le Journal de Montréal:", "text": "Il […] souhaite sans doute ardemment inviter sa sœur et son troisième cousin de la fesse gauche à festoyer dans sa « modeste » demeure.", "type": "quote" }, { "english": "The two books are also distant cousins of George Orwell's monumental Down and Out in Paris and London, published in 1933.", "ref": "2010, Christian Desmeules, “Essais étrangers - Le fond de la casserole”, in Le Devoir:", "text": "Les deux livres sont aussi des cousins de la fesse gauche du formidable Dans la dèche à Paris et à Londres de George Orwell, paru en 1933.", "type": "quote" }, { "english": "All the invited artists at the Festival celtique international de Montréal, taking place in Verdun next week, will tell you: nobody will quiz you about whether or not you have Irish blood in you, they're just there to have a good time.", "ref": "2000, Claude Côté, “Les Batinses : Passe-moi le Celte”, in Voir:", "text": "Tous les artistes invités au Festival celtique international de Montréal qui aura lieu à Verdun la semaine prochaine, vous le diront : on ne cherche pas à savoir si l’on est irlandais de la fesse gauche, on veut juste « avoir du fun ».", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Distant and unspecified, indirect, dubious, or notional, in speaking of a family relationship, ethnic heritage, etc.; shirttail (relative)." ], "id": "en-de_la_fesse_gauche-fr-phrase-YZsJAMfk", "links": [ [ "shirttail (relative)", "shirttail relative" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Quebec) Distant and unspecified, indirect, dubious, or notional, in speaking of a family relationship, ethnic heritage, etc.; shirttail (relative)." ], "tags": [ "Quebec", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/də la fɛs ɡoʃ/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-de la fesse gauche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav.ogg" } ], "word": "de la fesse gauche" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "of the left buttock" }, "expansion": "“of the left buttock”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "of the left buttock" }, "expansion": "Literally, “of the left buttock”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “of the left buttock”.", "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "de la fesse gauche", "name": "fr-phrase" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "French entries with incorrect language header", "French informal terms", "French lemmas", "French multiword terms", "French phrases", "French terms with IPA pronunciation", "French terms with quotations", "French terms with usage examples", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Quebec French", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "I only have my immediate family in my life; I have a ton of distant cousins but I barely know them at all.", "text": "J’ai juste ma famille immédiate dans ma vie; j’ai une tonne de cousins de la fesse gauche mais je ne les connais pratiquement pas.", "type": "example" }, { "english": "He's no doubt eager to invite his sister and his distant third cousin/his third cousin twice removed on his mother's side to celebrate in his \"modest\" house.", "ref": "2021, Geneviève Pettersen, “Legault vs Dubé : bon cop bad cop”, in Le Journal de Montréal:", "text": "Il […] souhaite sans doute ardemment inviter sa sœur et son troisième cousin de la fesse gauche à festoyer dans sa « modeste » demeure.", "type": "quote" }, { "english": "The two books are also distant cousins of George Orwell's monumental Down and Out in Paris and London, published in 1933.", "ref": "2010, Christian Desmeules, “Essais étrangers - Le fond de la casserole”, in Le Devoir:", "text": "Les deux livres sont aussi des cousins de la fesse gauche du formidable Dans la dèche à Paris et à Londres de George Orwell, paru en 1933.", "type": "quote" }, { "english": "All the invited artists at the Festival celtique international de Montréal, taking place in Verdun next week, will tell you: nobody will quiz you about whether or not you have Irish blood in you, they're just there to have a good time.", "ref": "2000, Claude Côté, “Les Batinses : Passe-moi le Celte”, in Voir:", "text": "Tous les artistes invités au Festival celtique international de Montréal qui aura lieu à Verdun la semaine prochaine, vous le diront : on ne cherche pas à savoir si l’on est irlandais de la fesse gauche, on veut juste « avoir du fun ».", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Distant and unspecified, indirect, dubious, or notional, in speaking of a family relationship, ethnic heritage, etc.; shirttail (relative)." ], "links": [ [ "shirttail (relative)", "shirttail relative" ] ], "raw_glosses": [ "(informal, Quebec) Distant and unspecified, indirect, dubious, or notional, in speaking of a family relationship, ethnic heritage, etc.; shirttail (relative)." ], "tags": [ "Quebec", "informal" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/də la fɛs ɡoʃ/" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-de la fesse gauche.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav/LL-Q150_%28fra%29-Pamputt-de_la_fesse_gauche.wav.ogg" } ], "word": "de la fesse gauche" }
Download raw JSONL data for de la fesse gauche meaning in All languages combined (3.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.