"dawt" meaning in All languages combined

See dawt on Wiktionary

Verb [English]

Forms: dawts [present, singular, third-person], dawting [participle, present], dawted [participle, past], dawted [past]
Head templates: {{en-verb}} dawt (third-person singular simple present dawts, present participle dawting, simple past and past participle dawted)
  1. (Scotland) To fondle or caress. Tags: Scotland Synonyms: faddle, grope, pettle, tiddle, fondle, daut
    Sense id: en-dawt-en-verb-BHhosTLK Categories (other): English entries with incorrect language header, Scottish English

Verb [Scots]

Head templates: {{head|sco|verb}} dawt
  1. fondle, caress
    Sense id: en-dawt-sco-verb-5sSO8zXo Categories (other): Scots entries with incorrect language header

Inflected forms

Download JSON data for dawt meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "dawts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dawting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dawted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dawted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawt (third-person singular simple present dawts, present participle dawting, simple past and past participle dawted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1788 [1886], Robert Burns, “To Dawt on Me”, in The Complete Works of Robert Burns, volume 2, Kessinger, published 2004, page 163",
          "text": "To dawt on me, and me sae young, / Wi' his fause heart and flatt'ring tongue, / That is the thing you shall never see, / For an auld man shall never dawt on me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 18th century, Some Say Kissing's A Sin; republished in Thomas Crawford, editor, Love, Labour, and Liberty: the eighteenth-century Scottish lyric, Carcanet Press, 1976, page 79",
          "text": "Let him kiss her, clap her, and dawt her, / And gie her benevolence due, / And that will a thrifty wife mak her, / And sae I'll bid farewell to you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 1882–1896, Francis James Child, “Number 277: The Wife Wrapt in Wether's Skin”, in The English and Scottish Popular Ballads",
          "text": "He courted her and he brought her hame, / An thought she would prove a thrifty dame. / She could nether spin nor caird, / But sit in her chair and dawt the laird.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fondle or caress."
      ],
      "id": "en-dawt-en-verb-BHhosTLK",
      "links": [
        [
          "fondle",
          "fondle"
        ],
        [
          "caress",
          "caress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) To fondle or caress."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "faddle"
        },
        {
          "word": "grope"
        },
        {
          "word": "pettle"
        },
        {
          "word": "tiddle"
        },
        {
          "word": "fondle"
        },
        {
          "word": "daut"
        }
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "word": "dawt"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "dawt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "fondle, caress"
      ],
      "id": "en-dawt-sco-verb-5sSO8zXo",
      "links": [
        [
          "fondle",
          "fondle"
        ],
        [
          "caress",
          "caress"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "dawt"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "dawts",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "dawting",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "dawted",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "dawted",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawt (third-person singular simple present dawts, present participle dawting, simple past and past participle dawted)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English terms with quotations",
        "English verbs",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1788 [1886], Robert Burns, “To Dawt on Me”, in The Complete Works of Robert Burns, volume 2, Kessinger, published 2004, page 163",
          "text": "To dawt on me, and me sae young, / Wi' his fause heart and flatt'ring tongue, / That is the thing you shall never see, / For an auld man shall never dawt on me.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 18th century, Some Say Kissing's A Sin; republished in Thomas Crawford, editor, Love, Labour, and Liberty: the eighteenth-century Scottish lyric, Carcanet Press, 1976, page 79",
          "text": "Let him kiss her, clap her, and dawt her, / And gie her benevolence due, / And that will a thrifty wife mak her, / And sae I'll bid farewell to you.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "c. 1882–1896, Francis James Child, “Number 277: The Wife Wrapt in Wether's Skin”, in The English and Scottish Popular Ballads",
          "text": "He courted her and he brought her hame, / An thought she would prove a thrifty dame. / She could nether spin nor caird, / But sit in her chair and dawt the laird.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To fondle or caress."
      ],
      "links": [
        [
          "fondle",
          "fondle"
        ],
        [
          "caress",
          "caress"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) To fondle or caress."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "faddle"
    },
    {
      "word": "grope"
    },
    {
      "word": "pettle"
    },
    {
      "word": "tiddle"
    },
    {
      "word": "fondle"
    },
    {
      "word": "daut"
    }
  ],
  "word": "dawt"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "verb"
      },
      "expansion": "dawt",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Scots entries with incorrect language header",
        "Scots lemmas",
        "Scots verbs"
      ],
      "glosses": [
        "fondle, caress"
      ],
      "links": [
        [
          "fondle",
          "fondle"
        ],
        [
          "caress",
          "caress"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "dawt"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.