"dawg nyam unnu suppa" meaning in All languages combined

See dawg nyam unnu suppa on Wiktionary

Proverb [Jamaican Creole]

IPA: /ˈdɑːɡ ˈɲam ˈʊnʊ ˈsʌpa/
Etymology: Literally, "The dog will eat your (pl.) dinner." Head templates: {{head|jam|proverb}} dawg nyam unnu suppa, {{jam-proverb}} dawg nyam unnu suppa
  1. You all are going to be up the creek without a paddle ; you all are going to be in a world of trouble ; you all are going to be in trouble. Related terms: dawg nyam mi suppa, dawg nyam yuh suppa, dawg nyam im suppa, dawg nyam har suppa, dawg nyam wi suppa, dawg nyam dem suppa

Download JSON data for dawg nyam unnu suppa meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "etymology_text": "Literally, \"The dog will eat your (pl.) dinner.\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "dawg nyam unnu suppa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawg nyam unnu suppa",
      "name": "jam-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole entries with language name categories using raw markup",
          "parents": [
            "Entries with language name categories using raw markup",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jamaican Creole proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're all up the creek without a paddle thanks to that union.",
          "text": "Dog nyam unnu suppa thanks to that union.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "You all are going to be up the creek without a paddle ; you all are going to be in a world of trouble ; you all are going to be in trouble."
      ],
      "id": "en-dawg_nyam_unnu_suppa-jam-proverb-FAKtQw2i",
      "links": [
        [
          "up the creek without a paddle",
          "up the creek without a paddle"
        ],
        [
          "in a world of trouble",
          "in a world of trouble"
        ],
        [
          "in trouble",
          "in trouble"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "dawg nyam mi suppa"
        },
        {
          "word": "dawg nyam yuh suppa"
        },
        {
          "word": "dawg nyam im suppa"
        },
        {
          "word": "dawg nyam har suppa"
        },
        {
          "word": "dawg nyam wi suppa"
        },
        {
          "word": "dawg nyam dem suppa"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɑːɡ ˈɲam ˈʊnʊ ˈsʌpa/"
    }
  ],
  "word": "dawg nyam unnu suppa"
}
{
  "etymology_text": "Literally, \"The dog will eat your (pl.) dinner.\"",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "jam",
        "2": "proverb"
      },
      "expansion": "dawg nyam unnu suppa",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "dawg nyam unnu suppa",
      "name": "jam-proverb"
    }
  ],
  "lang": "Jamaican Creole",
  "lang_code": "jam",
  "pos": "proverb",
  "related": [
    {
      "word": "dawg nyam mi suppa"
    },
    {
      "word": "dawg nyam yuh suppa"
    },
    {
      "word": "dawg nyam im suppa"
    },
    {
      "word": "dawg nyam har suppa"
    },
    {
      "word": "dawg nyam wi suppa"
    },
    {
      "word": "dawg nyam dem suppa"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jamaican Creole entries with incorrect language header",
        "Jamaican Creole entries with language name categories using raw markup",
        "Jamaican Creole idioms",
        "Jamaican Creole lemmas",
        "Jamaican Creole multiword terms",
        "Jamaican Creole proverbs",
        "Jamaican Creole terms with IPA pronunciation",
        "Jamaican Creole terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "You're all up the creek without a paddle thanks to that union.",
          "text": "Dog nyam unnu suppa thanks to that union.",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "You all are going to be up the creek without a paddle ; you all are going to be in a world of trouble ; you all are going to be in trouble."
      ],
      "links": [
        [
          "up the creek without a paddle",
          "up the creek without a paddle"
        ],
        [
          "in a world of trouble",
          "in a world of trouble"
        ],
        [
          "in trouble",
          "in trouble"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈdɑːɡ ˈɲam ˈʊnʊ ˈsʌpa/"
    }
  ],
  "word": "dawg nyam unnu suppa"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.