"dar em cima" meaning in All languages combined

See dar em cima on Wiktionary

Verb [Portuguese]

Forms: dou em cima [first-person, present, singular], dei em cima [first-person, preterite, singular], dado em cima [participle, past]
Head templates: {{pt-verb}} dar em cima (first-person singular present dou em cima, first-person singular preterite dei em cima, past participle dado em cima)
  1. (idiomatic, slang, transitive with de) to come on; to hit on (to show sexual or relational interest) Tags: idiomatic, slang, transitive
    Sense id: en-dar_em_cima-pt-verb-NEHLeedT Categories (other): Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 73 27
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see dar, em cima.
    Sense id: en-dar_em_cima-pt-verb-u9qdVadD

Download JSON data for dar em cima meaning in All languages combined (1.3kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "dou em cima",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dei em cima",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado em cima",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar em cima (first-person singular present dou em cima, first-person singular preterite dei em cima, past participle dado em cima)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to come on; to hit on (to show sexual or relational interest)"
      ],
      "id": "en-dar_em_cima-pt-verb-NEHLeedT",
      "links": [
        [
          "de",
          "de#Portuguese"
        ],
        [
          "come on",
          "come on"
        ],
        [
          "hit on",
          "hit on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, slang, transitive with de) to come on; to hit on (to show sexual or relational interest)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with de"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see dar, em cima."
      ],
      "id": "en-dar_em_cima-pt-verb-u9qdVadD",
      "links": [
        [
          "dar",
          "dar#Portuguese"
        ],
        [
          "em cima",
          "em cima#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "dar em cima"
}
{
  "categories": [
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese multiword terms",
    "Portuguese verbs"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dou em cima",
      "tags": [
        "first-person",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dei em cima",
      "tags": [
        "first-person",
        "preterite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dado em cima",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "dar em cima (first-person singular present dou em cima, first-person singular preterite dei em cima, past participle dado em cima)",
      "name": "pt-verb"
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Portuguese idioms",
        "Portuguese slang"
      ],
      "glosses": [
        "to come on; to hit on (to show sexual or relational interest)"
      ],
      "links": [
        [
          "de",
          "de#Portuguese"
        ],
        [
          "come on",
          "come on"
        ],
        [
          "hit on",
          "hit on"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic, slang, transitive with de) to come on; to hit on (to show sexual or relational interest)"
      ],
      "raw_tags": [
        "with de"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic",
        "slang",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Used other than figuratively or idiomatically: see dar, em cima."
      ],
      "links": [
        [
          "dar",
          "dar#Portuguese"
        ],
        [
          "em cima",
          "em cima#Portuguese"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "dar em cima"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-23 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (1b9bfc5 and 0136956). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.