See dar de dez a zero em on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to give from ten to zero at" }, "expansion": "“to give from ten to zero at”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to give from ten to zero at" }, "expansion": "Literally, “to give from ten to zero at”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to give from ten to zero at”.", "forms": [ { "form": "dou de dez a zero em", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "dei de dez a zero em", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "dado de dez a zero em", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dar de dez a zero em (first-person singular present dou de dez a zero em, first-person singular preterite dei de dez a zero em, past participle dado de dez a zero em)", "name": "pt-verb" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 26 ] ], "english": "My cousin is much better than me at (playing) chess.", "text": "Meu primo dá de dez a zero em mim em xadrez.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be much better than; to surpass, to a great extent" ], "id": "en-dar_de_dez_a_zero_em-pt-verb-iff1i1cr", "links": [ [ "better", "better" ], [ "surpass", "surpass" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, informal) to be much better than; to surpass, to a great extent" ], "tags": [ "informal", "intransitive" ] } ], "word": "dar de dez a zero em" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "to give from ten to zero at" }, "expansion": "“to give from ten to zero at”", "name": "m-g" }, { "args": { "1": "to give from ten to zero at" }, "expansion": "Literally, “to give from ten to zero at”", "name": "lit" } ], "etymology_text": "Literally, “to give from ten to zero at”.", "forms": [ { "form": "dou de dez a zero em", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "dei de dez a zero em", "tags": [ "first-person", "preterite", "singular" ] }, { "form": "dado de dez a zero em", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "dar de dez a zero em (first-person singular present dou de dez a zero em, first-person singular preterite dei de dez a zero em, past participle dado de dez a zero em)", "name": "pt-verb" } ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese informal terms", "Portuguese intransitive verbs", "Portuguese lemmas", "Portuguese multiword terms", "Portuguese terms with usage examples", "Portuguese verbs" ], "examples": [ { "bold_english_offsets": [ [ 10, 29 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 10, 26 ] ], "english": "My cousin is much better than me at (playing) chess.", "text": "Meu primo dá de dez a zero em mim em xadrez.", "type": "example" } ], "glosses": [ "to be much better than; to surpass, to a great extent" ], "links": [ [ "better", "better" ], [ "surpass", "surpass" ] ], "raw_glosses": [ "(intransitive, informal) to be much better than; to surpass, to a great extent" ], "tags": [ "informal", "intransitive" ] } ], "word": "dar de dez a zero em" }
Download raw JSONL data for dar de dez a zero em meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-01 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.