See cup-bearer on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "cup-bearers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cup-bearer (plural cup-bearers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cupbearer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Nehemiah 1:11, column 1:", "text": "[P]rosper, I pray thee, thy ſeruant this day, and grant him mercie in the ſight of this man. For I was the kings cup-bearer.", "type": "quote" }, { "ref": "1736, [Gauthier de Costes, seigneur de la Calprenède], translated by Robert Loveday, Hymen’s Præludia: Or, Love’s Master-piece. Being that So-much-admir’d Romance, intitled, Cleopatra. […], volume I, London: […] J. Watson, […], →OCLC, part II, book I, page 78:", "text": "[C]alling for Drink, one of the King's Cup-bearers that was accuſtomed to ſerve me, preſented the Cup with a troubled Look, and diſcompoſed Countenance: [...] taking the Cup from his Hands, I was carrying it to my Mouth, when Arſanes enter'd the Chamber, and haſtily running up to me, juſt as I touched the Cup with my Lips, he ruſhed against my Arm ſo rudely, as he made me let fall the Cup, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, chapter VII, in Ivanhoe; a Romance. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC, page 101:", "text": "The cup-bearer shrugged his shoulders in displeasure. \"I thought to have lodged him in the solere chamber,\" said he; \"but since he is so unsocial to Christians, e'en let him take the next stall to Isaac the Jew's.— [...]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of cupbearer" ], "id": "en-cup-bearer-en-noun-CLYuIXIa", "links": [ [ "cupbearer", "cupbearer#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "cup-bearer" }
{ "forms": [ { "form": "cup-bearers", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "cup-bearer (plural cup-bearers)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "cupbearer" } ], "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English terms with quotations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Nehemiah 1:11, column 1:", "text": "[P]rosper, I pray thee, thy ſeruant this day, and grant him mercie in the ſight of this man. For I was the kings cup-bearer.", "type": "quote" }, { "ref": "1736, [Gauthier de Costes, seigneur de la Calprenède], translated by Robert Loveday, Hymen’s Præludia: Or, Love’s Master-piece. Being that So-much-admir’d Romance, intitled, Cleopatra. […], volume I, London: […] J. Watson, […], →OCLC, part II, book I, page 78:", "text": "[C]alling for Drink, one of the King's Cup-bearers that was accuſtomed to ſerve me, preſented the Cup with a troubled Look, and diſcompoſed Countenance: [...] taking the Cup from his Hands, I was carrying it to my Mouth, when Arſanes enter'd the Chamber, and haſtily running up to me, juſt as I touched the Cup with my Lips, he ruſhed against my Arm ſo rudely, as he made me let fall the Cup, [...]", "type": "quote" }, { "ref": "1819 December 20 (indicated as 1820), Walter Scott, chapter VII, in Ivanhoe; a Romance. […], volume I, Edinburgh: […] Archibald Constable and Co.; London: Hurst, Robinson, and Co. […], →OCLC, page 101:", "text": "The cup-bearer shrugged his shoulders in displeasure. \"I thought to have lodged him in the solere chamber,\" said he; \"but since he is so unsocial to Christians, e'en let him take the next stall to Isaac the Jew's.— [...]\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Alternative form of cupbearer" ], "links": [ [ "cupbearer", "cupbearer#English" ] ], "tags": [ "alt-of", "alternative" ] } ], "word": "cup-bearer" }
Download raw JSONL data for cup-bearer meaning in All languages combined (2.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.