"cung cách" meaning in All languages combined

See cung cách on Wiktionary

Noun [Vietnamese]

IPA: [kʊwŋ͡m˧˧ kajk̟̚˧˦] [Hà-Nội], [kʊwŋ͡m˧˧ kat̚˦˧˥] [Huế], [kʊwŋ͡m˧˧ kat̚˦˥] (note: Saigon)
Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} cung cách, {{vi-noun}} cung cách
  1. manners, behavior
    Sense id: en-cung_cách-vi-noun-BLnFMhYF Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Vietnamese entries with incorrect language header
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "cung cách",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cung cách",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] but when in the inn he saw the way he treated Bāo Xīruò and knew the two of them were not married, […]",
          "ref": "2005, chapter 2, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):",
          "text": "[…] nhưng lúc trong khách điếm thấy cung cách y đối xử với Bao Tích Nhược đã biết hai người không phải vợ chồng,[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manners, behavior"
      ],
      "id": "en-cung_cách-vi-noun-BLnFMhYF",
      "links": [
        [
          "manners",
          "manners"
        ],
        [
          "behavior",
          "behavior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʊwŋ͡m˧˧ kajk̟̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊwŋ͡m˧˧ kat̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊwŋ͡m˧˧ kat̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "cung cách"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "cung cách",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "cung cách",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Vietnamese entries with incorrect language header",
        "Vietnamese lemmas",
        "Vietnamese nouns",
        "Vietnamese terms with IPA pronunciation",
        "Vietnamese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] but when in the inn he saw the way he treated Bāo Xīruò and knew the two of them were not married, […]",
          "ref": "2005, chapter 2, in Cao Tự Thanh, transl., Anh hùng xạ điêu, Văn học, translation of 射雕英雄传 by Jīn Yōng (Kim Dung):",
          "text": "[…] nhưng lúc trong khách điếm thấy cung cách y đối xử với Bao Tích Nhược đã biết hai người không phải vợ chồng,[…]",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "manners, behavior"
      ],
      "links": [
        [
          "manners",
          "manners"
        ],
        [
          "behavior",
          "behavior"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʊwŋ͡m˧˧ kajk̟̚˧˦]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊwŋ͡m˧˧ kat̚˦˧˥]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kʊwŋ͡m˧˧ kat̚˦˥]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "word": "cung cách"
}

Download raw JSONL data for cung cách meaning in All languages combined (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.