"cuachcalli" meaning in All languages combined

See cuachcalli on Wiktionary

Noun [Classical Nahuatl]

IPA: [kʷaːt͡ʃˈka.lːi] Forms: cuāchcalli [canonical]
Etymology: From cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”). Etymology templates: {{compound|nci|cuāchtli|calli|t1=large cotton sheet|t2=house, structure}} cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”) Head templates: {{head|nci|nouns|inanimate||||||cat2=|f1accel-form=p|f2accel-form=p|head=cuāchcalli}} cuāchcalli (inanimate), {{nci-noun|i|cuāchcalli}} cuāchcalli (inanimate)
  1. canopy, awning Tags: inanimate
    Sense id: en-cuachcalli-nci-noun-DsEg7OOA
  2. ornaments or decoration for a bed; bed canopy Tags: inanimate Synonyms (bed canopy): cuāchcalyahualli
    Sense id: en-cuachcalli-nci-noun--heqxAaj Disambiguation of 'bed canopy': 37 61 2
  3. a store that sells cloth or canvas Tags: inanimate
    Sense id: en-cuachcalli-nci-noun-6stCSXFd Categories (other): Classical Nahuatl entries with incorrect language header Disambiguation of Classical Nahuatl entries with incorrect language header: 29 19 51
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: quachcalli (english: obsolete spelling) Derived forms: cuāchcallālia [verb], cuāchcaltōpīlli, cuāchcalyahualli

Download JSON data for cuachcalli meaning in All languages combined (2.9kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "cuāchcallālia"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cuāchcaltōpīlli"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cuāchcalyahualli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "cuāchtli",
        "3": "calli",
        "t1": "large cotton sheet",
        "t2": "house, structure"
      },
      "expansion": "cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cuāchcalli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "Quachcalli. a canopy, canopy over a bed, ornaments or a store selling waxed cloth.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 84r. col. 1",
          "text": "Quachcalli. pauellon, cielo de cama, paramento, o tienda de mantas enceradas.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canopy, awning"
      ],
      "id": "en-cuachcalli-nci-noun-DsEg7OOA",
      "links": [
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ],
        [
          "awning",
          "awning"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "The facings of a bed. quachcalli.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188v",
          "text": "Paramentos de cama. quachcalli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "A bed canopy. quachcalli.",
          "roman": "Cielo de cama. quachcalli.",
          "text": "Idem, f. 64r."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ornaments or decoration for a bed; bed canopy"
      ],
      "id": "en-cuachcalli-nci-noun--heqxAaj",
      "links": [
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "decoration",
          "decoration"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "_dis1": "37 61 2",
          "sense": "bed canopy",
          "word": "cuāchcalyahualli"
        }
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "29 19 51",
          "kind": "other",
          "name": "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "A store selling cloth. quachcalli.",
          "roman": "Tienda de lienço. quachcalli.",
          "text": "'1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 234v."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a store that sells cloth or canvas"
      ],
      "id": "en-cuachcalli-nci-noun-6stCSXFd",
      "links": [
        [
          "store",
          "store"
        ],
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʷaːt͡ʃˈka.lːi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "quachcalli"
    }
  ],
  "word": "cuachcalli"
}
{
  "categories": [
    "Classical Nahuatl compound terms",
    "Classical Nahuatl entries with incorrect language header",
    "Classical Nahuatl lemmas",
    "Classical Nahuatl nouns",
    "Classical Nahuatl terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "tags": [
        "verb"
      ],
      "word": "cuāchcallālia"
    },
    {
      "word": "cuāchcaltōpīlli"
    },
    {
      "word": "cuāchcalyahualli"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "cuāchtli",
        "3": "calli",
        "t1": "large cotton sheet",
        "t2": "house, structure"
      },
      "expansion": "cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”)",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cuāchtli (“large cotton sheet”) + calli (“house, structure”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cuāchcalli",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nci",
        "2": "nouns",
        "3": "inanimate",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "f1accel-form": "p",
        "f2accel-form": "p",
        "head": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "i",
        "2": "cuāchcalli"
      },
      "expansion": "cuāchcalli (inanimate)",
      "name": "nci-noun"
    }
  ],
  "lang": "Classical Nahuatl",
  "lang_code": "nci",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Quachcalli. a canopy, canopy over a bed, ornaments or a store selling waxed cloth.",
          "ref": "1571, Alonso de Molina, Vocabulario en lengua castellana y mexicana y mexicana y castellana, f. 84r. col. 1",
          "text": "Quachcalli. pauellon, cielo de cama, paramento, o tienda de mantas enceradas.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canopy, awning"
      ],
      "links": [
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ],
        [
          "awning",
          "awning"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Classical Nahuatl terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "The facings of a bed. quachcalli.",
          "ref": "1555, Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 188v",
          "text": "Paramentos de cama. quachcalli.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "A bed canopy. quachcalli.",
          "roman": "Cielo de cama. quachcalli.",
          "text": "Idem, f. 64r."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ornaments or decoration for a bed; bed canopy"
      ],
      "links": [
        [
          "ornament",
          "ornament"
        ],
        [
          "decoration",
          "decoration"
        ],
        [
          "bed",
          "bed"
        ],
        [
          "canopy",
          "canopy"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "english": "A store selling cloth. quachcalli.",
          "roman": "Tienda de lienço. quachcalli.",
          "text": "'1555: Alonso de Molina, Aqui comienca vn vocabulario en la lengua castellana y mexicana, f. 234v."
        }
      ],
      "glosses": [
        "a store that sells cloth or canvas"
      ],
      "links": [
        [
          "store",
          "store"
        ],
        [
          "cloth",
          "cloth"
        ],
        [
          "canvas",
          "canvas"
        ]
      ],
      "tags": [
        "inanimate"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kʷaːt͡ʃˈka.lːi]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "bed canopy",
      "word": "cuāchcalyahualli"
    },
    {
      "english": "obsolete spelling",
      "word": "quachcalli"
    }
  ],
  "word": "cuachcalli"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.