"cross-channel" meaning in All languages combined

See cross-channel on Wiktionary

Adjective [English]

Etymology: From cross- + channel. Etymology templates: {{af|en|cross-|channel}} cross- + channel Head templates: {{en-adj|-}} cross-channel (not comparable)
  1. That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel
    (British) Relating to the English Channel; to, from, or on the Continent; involving both Britain and the Continent, especially France
    Tags: British, not-comparable Translations (on both sides of the English channel): transmanche (French) Translations (on the other side of the English channel): outre-Manche (French)
    Sense id: en-cross-channel-en-adj-GnDVePL3 Categories (other): British English, English terms prefixed with cross- Disambiguation of English terms prefixed with cross-: 73 27 Disambiguation of 'on both sides of the English channel': 77 23 Disambiguation of 'on the other side of the English channel': 69 31
  2. That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel
    (chiefly Ireland, dated in British) Relating to the body of water between the islands of Great Britain and Ireland (the Irish Sea, Saint George's Channel, and the North Channel); to, from, or in the other of the two islands
    Tags: Ireland, dated, not-comparable
    Sense id: en-cross-channel-en-adj-lnYaR3im Categories (other): British English, Irish English, English entries with incorrect language header, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with French translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 30 70 Disambiguation of Entries with translation boxes: 28 72 Disambiguation of Pages with 1 entry: 21 79 Disambiguation of Pages with entries: 20 80 Disambiguation of Terms with French translations: 21 79
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cross channel, cross-Channel

Alternative forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cross-",
        "3": "channel"
      },
      "expansion": "cross- + channel",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cross- + channel.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "cross-channel (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "73 27",
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with cross-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, M.T. Sadler, “The Sadlerian School of Political Economy”, in Selections from the Edinburgh review, volume 6, page 154:",
          "text": "The intelligent ship-owner will rejoice to find, that in the partition of trade, which is the inevitable consequence of a state of peace, England still retains the lion's share; whilst for a fine weather and cross channel trade, our neighbours (to use a mariner's phrase) can put to sea in a hencoop, the superiority of our ships and crews secures a preference for British bottoms where dangers are to be run and risks surmounted.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1858 (May 1) Notes & Queries, 2nd Series, v.122 p.349",
          "text": "the Gauls, who carried on the cross-channel trade between Gaul and Britain, were the inhabitants of the northern coast."
        },
        {
          "ref": "1876 (May 23) Baron Carlingford, House of Commons, v229 c1108",
          "text": "was it not worth while ... for the country to ... make Dover Harbour really safe and adequate ... they thereby greatly promoted the convenience and safety of the cross-Channel traffic"
        },
        {
          "ref": "1939 June, G. W. Tripp, “The Modern Railway Steamer”, in Railway Magazine, page 392:",
          "text": "With her graceful lines she is a fine example of the modern cross-channel steamer, and her interior arrangements are considerably superior to those of her predecessors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1951 October 29, “F.D.R.'s big decision”, in Life, page 76:",
          "text": "Montgomery to command the British land forces under Eisenhower in the cross-Channel invasion",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "2004 (April 5), Nicholas Watt, The Guardian, After 100 years, we love France - but they don't like us and we don't like them\nThe poll, a joint cross-channel venture carried out by ICM in Britain and BVA Institute in France on behalf of the Guardian and the newspaper Libération, follows a difficult period in Anglo-French history in the wake of the Iraq conflict."
        }
      ],
      "glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "Relating to the English Channel; to, from, or on the Continent; involving both Britain and the Continent, especially France"
      ],
      "id": "en-cross-channel-en-adj-GnDVePL3",
      "links": [
        [
          "channel",
          "channel"
        ],
        [
          "the Continent",
          "the Continent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "(British) Relating to the English Channel; to, from, or on the Continent; involving both Britain and the Continent, especially France"
      ],
      "tags": [
        "British",
        "not-comparable"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "69 31",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "on the other side of the English channel",
          "word": "outre-Manche"
        },
        {
          "_dis1": "77 23",
          "code": "fr",
          "lang": "French",
          "sense": "on both sides of the English channel",
          "word": "transmanche"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "British English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "30 70",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "28 72",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 79",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with French translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1825 (February 24) House of Lords Sessional Papers, v.120: Tenth report of the Commissioners of Inquiry into the Collection and Management of the Revenue arising in Ireland, Scotland, etc. p.233",
          "text": "Effect on the Revenue by the alteration of the Cross Channel Trade: The Acts of last Session of Parliament in regard to the removal of foreign goods between Great Britain and Ireland..."
        },
        {
          "ref": "1834 (April 23) Thomas Spring Rice, House of Commons, v22 c1208",
          "text": "the complete freedom given to general commercial intercourse, by which the cross-channel trade was made, by 6th Geo. 4th c. 107, a coasting-trade; and the intercourse with Ireland was left as unrestricted as that between London and Newcastle."
        },
        {
          "ref": "1940 (June), Norman Somerville, The Rotarian, \"Rotary in a Confused World\", p.7",
          "text": "Arriving in Dublin from the Cross Channel steamer"
        },
        {
          "ref": "2005 (November 29) Tom Kitt, Dáil Éireann, v611 c8",
          "text": "The Central Statistics Office publishes annual figures on the estimated total earnings from all visits to Ireland. These figures include a breakdown into the following categories for overseas travel routes: air cross-channel, sea cross-channel, continental and transatlantic."
        },
        {
          "text": "2008 (January 23) Tommy Marren, Western People \"All-Ireland League could be soccer’s saviour\"\nOur fascination for cross-channel soccer never ceases to amaze me. We head to places like Old Trafford, Stamford Bridge and even Elland Road week in week out in our droves to support teams that have little or no Irish involvement yet we find little or no attraction in attending matches in the eircom League that are virtually on our doorstep."
        }
      ],
      "glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "Relating to the body of water between the islands of Great Britain and Ireland (the Irish Sea, Saint George's Channel, and the North Channel); to, from, or in the other of the two islands"
      ],
      "id": "en-cross-channel-en-adj-lnYaR3im",
      "links": [
        [
          "channel",
          "channel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "(chiefly Ireland, dated in British) Relating to the body of water between the islands of Great Britain and Ireland (the Irish Sea, Saint George's Channel, and the North Channel); to, from, or in the other of the two islands"
      ],
      "raw_tags": [
        "in British"
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "dated",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cross channel"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cross-Channel"
    }
  ],
  "word": "cross-channel"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English terms prefixed with cross-",
    "English uncomparable adjectives",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Terms with French translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "cross-",
        "3": "channel"
      },
      "expansion": "cross- + channel",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From cross- + channel.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-"
      },
      "expansion": "cross-channel (not comparable)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1834, M.T. Sadler, “The Sadlerian School of Political Economy”, in Selections from the Edinburgh review, volume 6, page 154:",
          "text": "The intelligent ship-owner will rejoice to find, that in the partition of trade, which is the inevitable consequence of a state of peace, England still retains the lion's share; whilst for a fine weather and cross channel trade, our neighbours (to use a mariner's phrase) can put to sea in a hencoop, the superiority of our ships and crews secures a preference for British bottoms where dangers are to be run and risks surmounted.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1858 (May 1) Notes & Queries, 2nd Series, v.122 p.349",
          "text": "the Gauls, who carried on the cross-channel trade between Gaul and Britain, were the inhabitants of the northern coast."
        },
        {
          "ref": "1876 (May 23) Baron Carlingford, House of Commons, v229 c1108",
          "text": "was it not worth while ... for the country to ... make Dover Harbour really safe and adequate ... they thereby greatly promoted the convenience and safety of the cross-Channel traffic"
        },
        {
          "ref": "1939 June, G. W. Tripp, “The Modern Railway Steamer”, in Railway Magazine, page 392:",
          "text": "With her graceful lines she is a fine example of the modern cross-channel steamer, and her interior arrangements are considerably superior to those of her predecessors.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1951 October 29, “F.D.R.'s big decision”, in Life, page 76:",
          "text": "Montgomery to command the British land forces under Eisenhower in the cross-Channel invasion",
          "type": "quote"
        },
        {
          "text": "2004 (April 5), Nicholas Watt, The Guardian, After 100 years, we love France - but they don't like us and we don't like them\nThe poll, a joint cross-channel venture carried out by ICM in Britain and BVA Institute in France on behalf of the Guardian and the newspaper Libération, follows a difficult period in Anglo-French history in the wake of the Iraq conflict."
        }
      ],
      "glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "Relating to the English Channel; to, from, or on the Continent; involving both Britain and the Continent, especially France"
      ],
      "links": [
        [
          "channel",
          "channel"
        ],
        [
          "the Continent",
          "the Continent"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "(British) Relating to the English Channel; to, from, or on the Continent; involving both Britain and the Continent, especially France"
      ],
      "tags": [
        "British",
        "not-comparable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "British English",
        "English dated terms",
        "Irish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1825 (February 24) House of Lords Sessional Papers, v.120: Tenth report of the Commissioners of Inquiry into the Collection and Management of the Revenue arising in Ireland, Scotland, etc. p.233",
          "text": "Effect on the Revenue by the alteration of the Cross Channel Trade: The Acts of last Session of Parliament in regard to the removal of foreign goods between Great Britain and Ireland..."
        },
        {
          "ref": "1834 (April 23) Thomas Spring Rice, House of Commons, v22 c1208",
          "text": "the complete freedom given to general commercial intercourse, by which the cross-channel trade was made, by 6th Geo. 4th c. 107, a coasting-trade; and the intercourse with Ireland was left as unrestricted as that between London and Newcastle."
        },
        {
          "ref": "1940 (June), Norman Somerville, The Rotarian, \"Rotary in a Confused World\", p.7",
          "text": "Arriving in Dublin from the Cross Channel steamer"
        },
        {
          "ref": "2005 (November 29) Tom Kitt, Dáil Éireann, v611 c8",
          "text": "The Central Statistics Office publishes annual figures on the estimated total earnings from all visits to Ireland. These figures include a breakdown into the following categories for overseas travel routes: air cross-channel, sea cross-channel, continental and transatlantic."
        },
        {
          "text": "2008 (January 23) Tommy Marren, Western People \"All-Ireland League could be soccer’s saviour\"\nOur fascination for cross-channel soccer never ceases to amaze me. We head to places like Old Trafford, Stamford Bridge and even Elland Road week in week out in our droves to support teams that have little or no Irish involvement yet we find little or no attraction in attending matches in the eircom League that are virtually on our doorstep."
        }
      ],
      "glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "Relating to the body of water between the islands of Great Britain and Ireland (the Irish Sea, Saint George's Channel, and the North Channel); to, from, or in the other of the two islands"
      ],
      "links": [
        [
          "channel",
          "channel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "That travels across a channel of water; relating to somewhere on the opposite side of the channel",
        "(chiefly Ireland, dated in British) Relating to the body of water between the islands of Great Britain and Ireland (the Irish Sea, Saint George's Channel, and the North Channel); to, from, or in the other of the two islands"
      ],
      "raw_tags": [
        "in British"
      ],
      "tags": [
        "Ireland",
        "dated",
        "not-comparable"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cross channel"
    },
    {
      "word": "cross-Channel"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "on the other side of the English channel",
      "word": "outre-Manche"
    },
    {
      "code": "fr",
      "lang": "French",
      "sense": "on both sides of the English channel",
      "word": "transmanche"
    }
  ],
  "word": "cross-channel"
}

Download raw JSONL data for cross-channel meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.