See cross-border on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cross-", "3": "border" }, "expansion": "cross- + border", "name": "af" } ], "etymology_text": "From cross- + border.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cross-border (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "English terms prefixed with cross-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "99 1", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Afrikaans translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Basque translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Catalan translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Czech translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Galician translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Greek translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with Italian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Mandarin translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Norwegian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "96 4", "kind": "other", "name": "Terms with Portuguese translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "98 2", "kind": "other", "name": "Terms with Spanish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "97 3", "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "word": "cross-border ticket" } ], "examples": [ { "ref": "2001, Thomas Krayenbuehl, Cross-Border Exposures and Country Risk: Assessment and Monitoring, →ISBN:", "text": "As we have seen, cross-border exposures carry a risk for the lender as well as the investor.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Marta Pertegás Sender, Cross-border Enforcement of Patent Rights, →ISBN:", "text": "At the heart of cross-border litigation is a series of premises that have already been described.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 May 28, “Canadians not cross-border shopping like they used to”, in CBC News, Canada, retrieved 2011-11-01:", "text": "Canadians didn't spend as much in the U.S. during the first three months of the year as they did in the previous quarter, as cross-border shopping lost some of its lustre, Statistics Canada said Wednesday.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Shiu Hing Lo, The Politics of Cross-border Crime in Greater China, →ISBN:", "text": "Having inherited a relatively strong anticrime apparatus from the British administration, the postcolonial state in the HKSAR has had difficulty in combating cross-border crime since its retrocession to the mainland.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 May 6, Graeme Pickering, “Borders Railway: time for the next step”, in Rail, page 54:", "text": "\"Beyond Hawick to Carlisle, it's going to depend a lot more on the cross-border traffic. Possibly it would be a useful diversionary route if anything happened either on the West Coast route or the East Coast route, but then I suppose it's more difficult to quantify the benefit from that.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Taking place across a border." ], "id": "en-cross-border-en-adj-K3uia8w8", "links": [ [ "across", "across" ], [ "border", "border" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "taking place across a border", "word": "oorgrens" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "taking place across a border", "word": "mugaz bestaldeko" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronterer" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuàjìng", "sense": "taking place across a border", "word": "跨境" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "taking place across a border", "word": "přeshraniční" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "taking place across a border", "word": "grænseoverskridende" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "taking place across a border", "word": "grensoverschrijdend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "taking place across a border", "word": "rajan ylittävä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "taking place across a border", "word": "rajat ylittävä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "taking place across a border", "word": "transfrontalier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronteirizo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "taking place across a border", "word": "grenzüberschreitend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "taking place across a border", "word": "grenzübergreifend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diasynoriakós", "sense": "taking place across a border", "tags": [ "masculine" ], "word": "διασυνοριακός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "taking place across a border", "word": "transfrontaliero" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "taking place across a border", "word": "grenseoverskridende" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronteiriço" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronterizo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "taking place across a border", "word": "gränsöverskridande" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cross-border.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-cross-border.oga/En-us-cross-border.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-cross-border.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "crossborder" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cross border" } ], "word": "cross-border" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cross-", "3": "border" }, "expansion": "cross- + border", "name": "af" } ], "etymology_text": "From cross- + border.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cross-border (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1998, Edna Oppenheimer, Matana Bunnag, Aaron Stern, HIV/AIDS and Cross-Border Migration, →ISBN:", "text": "Working Cross-Border It must be assumed that working cross-border to prevent the spread of HIV/ AIDS is a good thing.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Great Britain: Parliament: House of Commons: International Development Committee, DFID asistance to Burmese internally displaced people and refugees on the Thai-Burma border, →ISBN:", "text": "In general, groups working cross-border are much better-funded, and have more capacity, than those working inside Burma.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Saskia Hufnagel, Clive Harfield, Simon Bronitt, Cross-border Law Enforcement, →ISBN:", "text": "The statement acknowledged the challenges and complex issues involved in working 'cross-border' but believed that the concept could be realized (WAPOL 2003a).", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Erwin Nijkeuter, Taxation of Cross-Border Dividends Paid to Individuals from an EU Perspective, →ISBN:", "text": "Have these additional costs dissuaded you from investing cross-border?", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Issues in Healthcare Technology and Design, →ISBN, page 4:", "text": "The final decision tool consists of three sections: a general section, a section for hospitals not cooperating cross-border and a section for hospitals that are cooperating with hospitals across a national or regional border.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Across a border." ], "id": "en-cross-border-en-adv-lvFgBba-", "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cross-border.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-cross-border.oga/En-us-cross-border.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-cross-border.oga" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "crossborder" }, { "_dis1": "0 0", "word": "cross border" } ], "word": "cross-border" }
{ "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms prefixed with cross-", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "derived": [ { "word": "cross-border ticket" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cross-", "3": "border" }, "expansion": "cross- + border", "name": "af" } ], "etymology_text": "From cross- + border.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cross-border (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2001, Thomas Krayenbuehl, Cross-Border Exposures and Country Risk: Assessment and Monitoring, →ISBN:", "text": "As we have seen, cross-border exposures carry a risk for the lender as well as the investor.", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Marta Pertegás Sender, Cross-border Enforcement of Patent Rights, →ISBN:", "text": "At the heart of cross-border litigation is a series of premises that have already been described.", "type": "quote" }, { "ref": "2008 May 28, “Canadians not cross-border shopping like they used to”, in CBC News, Canada, retrieved 2011-11-01:", "text": "Canadians didn't spend as much in the U.S. during the first three months of the year as they did in the previous quarter, as cross-border shopping lost some of its lustre, Statistics Canada said Wednesday.", "type": "quote" }, { "ref": "2009, Shiu Hing Lo, The Politics of Cross-border Crime in Greater China, →ISBN:", "text": "Having inherited a relatively strong anticrime apparatus from the British administration, the postcolonial state in the HKSAR has had difficulty in combating cross-border crime since its retrocession to the mainland.", "type": "quote" }, { "ref": "2020 May 6, Graeme Pickering, “Borders Railway: time for the next step”, in Rail, page 54:", "text": "\"Beyond Hawick to Carlisle, it's going to depend a lot more on the cross-border traffic. Possibly it would be a useful diversionary route if anything happened either on the West Coast route or the East Coast route, but then I suppose it's more difficult to quantify the benefit from that.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Taking place across a border." ], "links": [ [ "across", "across" ], [ "border", "border" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cross-border.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-cross-border.oga/En-us-cross-border.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-cross-border.oga" } ], "synonyms": [ { "word": "crossborder" }, { "word": "cross border" } ], "translations": [ { "code": "af", "lang": "Afrikaans", "sense": "taking place across a border", "word": "oorgrens" }, { "code": "eu", "lang": "Basque", "sense": "taking place across a border", "word": "mugaz bestaldeko" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronterer" }, { "code": "cmn", "lang": "Chinese Mandarin", "roman": "kuàjìng", "sense": "taking place across a border", "word": "跨境" }, { "code": "cs", "lang": "Czech", "sense": "taking place across a border", "word": "přeshraniční" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "taking place across a border", "word": "grænseoverskridende" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "taking place across a border", "word": "grensoverschrijdend" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "taking place across a border", "word": "rajan ylittävä" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "taking place across a border", "word": "rajat ylittävä" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "taking place across a border", "word": "transfrontalier" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronteirizo" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "taking place across a border", "word": "grenzüberschreitend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "taking place across a border", "word": "grenzübergreifend" }, { "code": "el", "lang": "Greek", "roman": "diasynoriakós", "sense": "taking place across a border", "tags": [ "masculine" ], "word": "διασυνοριακός" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "taking place across a border", "word": "transfrontaliero" }, { "code": "no", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "taking place across a border", "word": "grenseoverskridende" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronteiriço" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "taking place across a border", "word": "transfronterizo" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "taking place across a border", "word": "gränsöverskridande" } ], "word": "cross-border" } { "categories": [ "English adjectives", "English adverbs", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English terms prefixed with cross-", "English uncomparable adjectives", "English uncomparable adverbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Afrikaans translations", "Terms with Basque translations", "Terms with Catalan translations", "Terms with Czech translations", "Terms with Danish translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with Galician translations", "Terms with German translations", "Terms with Greek translations", "Terms with Italian translations", "Terms with Mandarin translations", "Terms with Norwegian translations", "Terms with Portuguese translations", "Terms with Spanish translations", "Terms with Swedish translations" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "cross-", "3": "border" }, "expansion": "cross- + border", "name": "af" } ], "etymology_text": "From cross- + border.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "cross-border (not comparable)", "name": "en-adv" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adv", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1998, Edna Oppenheimer, Matana Bunnag, Aaron Stern, HIV/AIDS and Cross-Border Migration, →ISBN:", "text": "Working Cross-Border It must be assumed that working cross-border to prevent the spread of HIV/ AIDS is a good thing.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Great Britain: Parliament: House of Commons: International Development Committee, DFID asistance to Burmese internally displaced people and refugees on the Thai-Burma border, →ISBN:", "text": "In general, groups working cross-border are much better-funded, and have more capacity, than those working inside Burma.", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Saskia Hufnagel, Clive Harfield, Simon Bronitt, Cross-border Law Enforcement, →ISBN:", "text": "The statement acknowledged the challenges and complex issues involved in working 'cross-border' but believed that the concept could be realized (WAPOL 2003a).", "type": "quote" }, { "ref": "2012, Erwin Nijkeuter, Taxation of Cross-Border Dividends Paid to Individuals from an EU Perspective, →ISBN:", "text": "Have these additional costs dissuaded you from investing cross-border?", "type": "quote" }, { "ref": "2013, Issues in Healthcare Technology and Design, →ISBN, page 4:", "text": "The final decision tool consists of three sections: a general section, a section for hospitals not cooperating cross-border and a section for hospitals that are cooperating with hospitals across a national or regional border.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Across a border." ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-cross-border.oga", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/En-us-cross-border.oga/En-us-cross-border.oga.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e2/En-us-cross-border.oga" } ], "synonyms": [ { "word": "crossborder" }, { "word": "cross border" } ], "word": "cross-border" }
Download raw JSONL data for cross-border meaning in All languages combined (8.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.