"court holy water" meaning in All languages combined

See court holy water on Wiktionary

Noun [English]

Head templates: {{en-noun|-|head=court holy water}} court holy water (uncountable)
  1. (obsolete) Pleasant but empty words, insincere promises or flattery. Tags: obsolete, uncountable Synonyms: court holy bread
    Sense id: en-court_holy_water-en-noun-sG3p0z~B Categories (other): English entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "court holy water"
      },
      "expansion": "court holy water (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act III:",
          "text": "The King & his Nobles thinke they may ſleepe in quiet,\nNow they haue giuen vs a little holy water at the Court,\nBut thers no ſuch matter, we be no ſuch fooles,\nTo be bobd out with words and after come to hanging: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 296, column 1:",
          "text": "O Nunkle, Court holy‐water in a dry houſe, is better then this Rain‐water out o’doore. Good Nunkle, in, aske thy Daughters bleſſing, heere’s a night pitties neither Wiſemen, nor Fooles.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleasant but empty words, insincere promises or flattery."
      ],
      "id": "en-court_holy_water-en-noun-sG3p0z~B",
      "links": [
        [
          "Pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "empty words",
          "empty words"
        ],
        [
          "insincere",
          "insincere"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ],
        [
          "flattery",
          "flattery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Pleasant but empty words, insincere promises or flattery."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "court holy bread"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "court holy water"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "-",
        "head": "court holy water"
      },
      "expansion": "court holy water (uncountable)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English multiword terms",
        "English nouns",
        "English terms with obsolete senses",
        "English terms with quotations",
        "English uncountable nouns",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1593, anonymous author, The Life and Death of Iacke Straw […], Act III:",
          "text": "The King & his Nobles thinke they may ſleepe in quiet,\nNow they haue giuen vs a little holy water at the Court,\nBut thers no ſuch matter, we be no ſuch fooles,\nTo be bobd out with words and after come to hanging: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act III, scene ii], page 296, column 1:",
          "text": "O Nunkle, Court holy‐water in a dry houſe, is better then this Rain‐water out o’doore. Good Nunkle, in, aske thy Daughters bleſſing, heere’s a night pitties neither Wiſemen, nor Fooles.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pleasant but empty words, insincere promises or flattery."
      ],
      "links": [
        [
          "Pleasant",
          "pleasant"
        ],
        [
          "empty words",
          "empty words"
        ],
        [
          "insincere",
          "insincere"
        ],
        [
          "promise",
          "promise"
        ],
        [
          "flattery",
          "flattery"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(obsolete) Pleasant but empty words, insincere promises or flattery."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "court holy bread"
        }
      ],
      "tags": [
        "obsolete",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "word": "court holy water"
}

Download raw JSONL data for court holy water meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.