"connacional" meaning in All languages combined

See connacional on Wiktionary

Noun [Spanish]

IPA: /konnaθjoˈnal/ [Spain], [kõn.na.θjoˈnal] [Spain], /konnasjoˈnal/ [Latin-America], [kõn.na.sjoˈnal] [Latin-America] Forms: connacionales [plural]
Rhymes: -al Etymology: From co- + nacional. Etymology templates: {{af|es|co-|nacional}} co- + nacional Head templates: {{es-noun|mfbysense}} connacional m or f by sense (plural connacionales)
  1. compatriot Tags: by-personal-gender, feminine, masculine

Inflected forms

Download JSONL data for connacional meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "co-",
        "3": "nacional"
      },
      "expansion": "co- + nacional",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From co- + nacional.",
  "forms": [
    {
      "form": "connacionales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "connacional m or f by sense (plural connacionales)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧na‧cio‧nal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish terms prefixed with co-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 May 25, “Que Torrado y Rafa se informen antes de opinar: Liga MX”, in Frontera.info",
          "text": "La regla 10-8 ha generado polémica, porque se ven limitaciones de crecimiento hacia los futbolistas mexicanos dentro de su liga, ya que a partir de 2016 un equipo podría alinear hasta 10 jugadores no nacidos en México y sólo un connacional.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compatriot"
      ],
      "id": "en-connacional-es-noun-0QwtzSPM",
      "links": [
        [
          "compatriot",
          "compatriot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konnaθjoˈnal/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kõn.na.θjoˈnal]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/konnasjoˈnal/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kõn.na.sjoˈnal]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "connacional"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "co-",
        "3": "nacional"
      },
      "expansion": "co- + nacional",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "From co- + nacional.",
  "forms": [
    {
      "form": "connacionales",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "connacional m or f by sense (plural connacionales)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "con‧na‧cio‧nal"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Spanish quotations",
        "Rhymes:Spanish/al",
        "Rhymes:Spanish/al/4 syllables",
        "Spanish 4-syllable words",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish nouns with multiple genders",
        "Spanish terms prefixed with co-",
        "Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Spanish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 May 25, “Que Torrado y Rafa se informen antes de opinar: Liga MX”, in Frontera.info",
          "text": "La regla 10-8 ha generado polémica, porque se ven limitaciones de crecimiento hacia los futbolistas mexicanos dentro de su liga, ya que a partir de 2016 un equipo podría alinear hasta 10 jugadores no nacidos en México y sólo un connacional.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "compatriot"
      ],
      "links": [
        [
          "compatriot",
          "compatriot"
        ]
      ],
      "tags": [
        "by-personal-gender",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/konnaθjoˈnal/",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kõn.na.θjoˈnal]",
      "tags": [
        "Spain"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/konnasjoˈnal/",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kõn.na.sjoˈnal]",
      "tags": [
        "Latin-America"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-al"
    }
  ],
  "word": "connacional"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-29 from the enwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.