"confraría" meaning in All languages combined

See confraría on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [koɱ.fɾa.ˈɾi.ɐ] Forms: confrarías [plural]
Etymology: Attested since the 12th century. From Old French confrérie. Etymology templates: {{bor|gl|fro|confrérie}} Old French confrérie Head templates: {{gl-noun|m}} confraría m (plural confrarías)
  1. guild Tags: masculine
    Sense id: en-confraría-gl-noun-WiD-Lxtw Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician nouns with irregular gender Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 83 17 Disambiguation of Galician nouns with irregular gender: 56 44
  2. religious brotherhood Tags: masculine
    Sense id: en-confraría-gl-noun-LKE5nSm7
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: frade, freire

Download JSON data for confraría meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "confrérie"
      },
      "expansion": "Old French confrérie",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 12th century. From Old French confrérie.",
  "forms": [
    {
      "form": "confrarías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "confraría m (plural confrarías)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "frade"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "freire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "83 17",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Galician nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1421, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 272",
          "roman": "Being present also Xoán Verde, vicar of the butchers' guild, and Gonzalo Eanes do Campo and Gonzalo Eanes da Moeda Nova, vicars of the tailors' guild, and Roi Fernández, vicar of the beltmakers' guild, and Xoán Senmal, vicar of the smiths",
          "text": "presentes outrosy Juan Verde, vigario da confraria dos carniçeiros e Gonçalvo Eanes do Canpo e Gonçalvo Eanes da Moeda Nova, vigarios da confraria dos alfayates e Ruy Fernandes, vigario da confraria dos correiros e Juan Senmal, vigario dos ferreiros",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guild"
      ],
      "id": "en-confraría-gl-noun-WiD-Lxtw",
      "links": [
        [
          "guild",
          "guild"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "religious brotherhood"
      ],
      "id": "en-confraría-gl-noun-LKE5nSm7",
      "links": [
        [
          "brotherhood",
          "brotherhood"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koɱ.fɾa.ˈɾi.ɐ]"
    }
  ],
  "word": "confraría"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with irregular gender",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms borrowed from Old French",
    "Galician terms derived from Old French",
    "Galician terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "fro",
        "3": "confrérie"
      },
      "expansion": "Old French confrérie",
      "name": "bor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Attested since the 12th century. From Old French confrérie.",
  "forms": [
    {
      "form": "confrarías",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "confraría m (plural confrarías)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "frade"
    },
    {
      "word": "freire"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1421, Á. Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 272",
          "roman": "Being present also Xoán Verde, vicar of the butchers' guild, and Gonzalo Eanes do Campo and Gonzalo Eanes da Moeda Nova, vicars of the tailors' guild, and Roi Fernández, vicar of the beltmakers' guild, and Xoán Senmal, vicar of the smiths",
          "text": "presentes outrosy Juan Verde, vigario da confraria dos carniçeiros e Gonçalvo Eanes do Canpo e Gonçalvo Eanes da Moeda Nova, vigarios da confraria dos alfayates e Ruy Fernandes, vigario da confraria dos correiros e Juan Senmal, vigario dos ferreiros",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "guild"
      ],
      "links": [
        [
          "guild",
          "guild"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "religious brotherhood"
      ],
      "links": [
        [
          "brotherhood",
          "brotherhood"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koɱ.fɾa.ˈɾi.ɐ]"
    }
  ],
  "word": "confraría"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.