"comedy of errors" meaning in All languages combined

See comedy of errors on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˌkɒmɪdi əv ˈɛɹəz/ [Received-Pronunciation], /ˌkɑmədi əv ˈɛɹəɹz/ [General-American] Audio: LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-comedy of errors.wav , En-au-comedy of errors.ogg Forms: comedies of errors [plural]
Rhymes: -ɛɹə(ɹ)z Etymology: From comedy + of + errors, probably coined by the English playwright William Shakespeare (c. 1564 – 1616) as the title of the play The Comedy of Errors (written c. 1594; published 1623), about two sets of identical twins separated at birth who are involved in a series of mistaken identities. Etymology templates: {{root|en|ine-pro|*keh₂-|*ḱens-|*h₁ers-}}, {{compound|en|comedy|of|errors|notext=1|type=exocentric}} comedy + of + errors, {{coinage|en|William Shakespeare|nat=the English|nocap=1|occ=playwright}} coined by the English playwright William Shakespeare, {{circa2|1564|short=1}} c. 1564 Head templates: {{en-noun|comedies of errors|head=comedy of errors}} comedy of errors (plural comedies of errors)
  1. (originally theater, now also film, television) A comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc. Tags: also Related terms: parade of horribles, parade of horrors Coordinate_terms: comedy of manners Translations (comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.): erehdysten komedia (Finnish), Verwechslungskomödie [feminine] (German), komedia pomyłek [feminine] (Polish), fars [common-gender] (Swedish), förväxlingskomedi [common-gender] (Swedish)
    Sense id: en-comedy_of_errors-en-noun-HfBqieDA Categories (other): Film, Television, Theater, English entries with incorrect language header, English exocentric compounds, Entries with translation boxes, Pages with 1 entry, Pages with entries, Terms with Finnish translations, Terms with German translations, Terms with Polish translations, Terms with Swedish translations Disambiguation of English entries with incorrect language header: 63 37 Disambiguation of English exocentric compounds: 64 36 Disambiguation of Entries with translation boxes: 63 37 Disambiguation of Pages with 1 entry: 61 39 Disambiguation of Pages with entries: 65 35 Disambiguation of Terms with Finnish translations: 71 29 Disambiguation of Terms with German translations: 71 29 Disambiguation of Terms with Polish translations: 69 31 Disambiguation of Terms with Swedish translations: 72 28 Topics: broadcasting, film, media, television Disambiguation of 'comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.': 99 1
  2. (by extension, idiomatic) A series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes. Tags: broadly, idiomatic Translations (series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes): huvittava erehdysten sarja (Finnish), huvittava virheiden sarja (Finnish), komedia pomyłek [feminine] (Polish)
    Sense id: en-comedy_of_errors-en-noun-NxtzWgUf Disambiguation of 'series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes': 2 98

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keh₂-",
        "4": "*ḱens-",
        "5": "*h₁ers-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comedy",
        "3": "of",
        "4": "errors",
        "notext": "1",
        "type": "exocentric"
      },
      "expansion": "comedy + of + errors",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "William Shakespeare",
        "nat": "the English",
        "nocap": "1",
        "occ": "playwright"
      },
      "expansion": "coined by the English playwright William Shakespeare",
      "name": "coinage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1564",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 1564",
      "name": "circa2"
    }
  ],
  "etymology_text": "From comedy + of + errors, probably coined by the English playwright William Shakespeare (c. 1564 – 1616) as the title of the play The Comedy of Errors (written c. 1594; published 1623), about two sets of identical twins separated at birth who are involved in a series of mistaken identities.",
  "forms": [
    {
      "form": "comedies of errors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "comedies of errors",
        "head": "comedy of errors"
      },
      "expansion": "comedy of errors (plural comedies of errors)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "com",
        "e",
        "dy of err",
        "ors"
      ]
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Television",
          "orig": "en:Television",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "en",
          "name": "Theater",
          "orig": "en:Theater",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "64 36",
          "kind": "other",
          "name": "English exocentric compounds",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "63 37",
          "kind": "other",
          "name": "Entries with translation boxes",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "61 39",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "65 35",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Finnish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "71 29",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with German translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "69 31",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Polish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "72 28",
          "kind": "other",
          "name": "Terms with Swedish translations",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "comedy of manners"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1605, Francis Bacon, “The Second Booke”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC, folio 62, verso:",
          "text": "[I]n ſome comedyes of Errors, […] the Miſtres and the Maide change habits […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ],
            [
              18,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1616, Robert Anton, “The Phylosophers Fift Satyr of Venus”, in The Philosophers Satyrs, London: […] T[homas] C[reede] and B[ernard] A[lsop] for Robert Iackson, […], →OCLC, page 51:",
          "text": "VVhat Comedies''' of errors ſvvell the ſtage / VVith your moſt publike vices, vvhen the age / Dares perſonate in action, for, your eies / Ranke Sceanes of your luſt-ſvveating qualities: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              25
            ]
          ],
          "ref": "1767, “The Perplexities: A Comedy”, in The Theatrical Campaign, for MDCCLXVI and MDCCLXVII. […], London: […] S. Bladon, […], →OCLC, pages 10–11:",
          "text": "[S]uch a comedy of errors, brought about by back doors, private ſtair-caſes, and falſe keys, might pleaſe the romantic taſte of the Spaniards, but vvill never bear the teſt of Engliſh criticiſm.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              202,
              218
            ]
          ],
          "ref": "1904, C[harles] Creighton, “[Henry Wriothesley, 3rd Earl of] Southampton as Collaborator, 1594–1597”, in Shakespeare’s Story of His Life, London: Grant Richards, →OCLC, book II (Prospero’s Story of His Life), page 230:",
          "text": "'The Comedy of Humours' would have been a suitable name for it [William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream (written 1595 or 1596)], as a companion piece to 'The Comedy of Errors'; for it is just a comedy of errors, with the element of humours or fancies added.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc."
      ],
      "id": "en-comedy_of_errors-en-noun-HfBqieDA",
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "comedy",
          "comedy"
        ],
        [
          "humour",
          "humour#Noun"
        ],
        [
          "misinterpretation",
          "misinterpretation"
        ],
        [
          "mistaken identity",
          "mistaken identity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally theater, now also film, television) A comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc."
      ],
      "related": [
        {
          "_dis1": "93 7",
          "word": "parade of horribles"
        },
        {
          "_dis1": "93 7",
          "word": "parade of horrors"
        }
      ],
      "tags": [
        "also"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
          "word": "erehdysten komedia"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "de",
          "lang": "German",
          "lang_code": "de",
          "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "Verwechslungskomödie"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "komedia pomyłek"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "lang_code": "sv",
          "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "fars"
        },
        {
          "_dis1": "99 1",
          "code": "sv",
          "lang": "Swedish",
          "lang_code": "sv",
          "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
          "tags": [
            "common-gender"
          ],
          "word": "förväxlingskomedi"
        }
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              93
            ]
          ],
          "ref": "1601 (first performance), Thomas Dekker, “Ad Lectorem”, in Satiro-mastix. Or The Untrussing of the Humorous Poet. […], London: […] [Edward Allde] for Edward White, […], published 1602, →OCLC, signatures [A3], verso – K4, recto:",
          "text": "It ſhall not be amiſſe (for him that vvill read) firſt to beholde this ſhort Comedy of Errors, and vvhere the greateſt enter, to giue them inſtead of a hiſſe, a gentle correction.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Sentimental and Otherwise”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC, page 108:",
          "text": "I think I have seen such comedies of errors going on in the world.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              301,
              317
            ]
          ],
          "ref": "1884, Cecil Power [pseudonym; Grant Allen], “Land at Last: But What Land”, in Philistia […], volume III, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, page 277:",
          "text": "[I]t's the poor Le Bretons who have brought us two thus together. And yet, they were both once our dearest rivals. You were in love with Edie Le Breton: I was half in love with Ernest Le Breton: and now—why, now, Arthur, I do believe we're both utterly in love with one another. What a curious little comedy of errors!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "ref": "1914, Ralph Henry Barbour, “Sawyer Vows Revenge”, in Left End Edwards, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, →OCLC, page 158:",
          "text": "By that time those who had remained so long began to view the game as what it really was, a comedy of errors, and got lots of fun out of it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              67
            ]
          ],
          "ref": "1951 March, M. D. Greville, “The Nomenclature of Railway Stations”, in The Railway Magazine, London: Tothill Press, →ISSN, →OCLC, page 192:",
          "text": "Reference to Flamborough brings to mind an amusing comedy of errors, which although not strictly a matter of station-naming, at least concerns station names. The actual name was Marton for Flamborough, and, by some error, it appeared in Bradshaw, at the end of 1858, as Marton from Flamborough. After two or three months, this was evidently noticed, and instructions given to correct it, but unfortunately the correction appeared as Marton or Flamborough, which remained undetected for several months more.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1965 June 3, Eliot Fremont-Smith, “Books: A way back to life [review of August Is a Wicked Month (1965) by Edna O’Brien]”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 18 May 2017:",
          "text": "What follows is a painful comedy of errors. Almost from her arrival she is pursued by a bellhop who interprets her every rebuff as a coy invitation.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              143
            ]
          ],
          "ref": "2005 February 11, “Bride and Prejudice [film review]”, in Box Office Prophets, archived from the original on 26 Dec 2024:",
          "text": "Though Lalita and Darcy's budding romance nearly falls prey to assumptions, back-biting gossip, and various coincidences and comedies of errors, pride and prejudice are both overcome so that love may conquer all in the end.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              40
            ]
          ],
          "ref": "2018 September 26, Drachinifel [pseudonym], “The Battle of Lissa – Special” (6:12 from the start), in YouTube, archived from the original on 09 Aug 2023:",
          "text": "Initially, despite this comedy of errors by the Italian command structure, the battle seemed to be going badly for the Austrians.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              51
            ]
          ],
          "ref": "2021 May 28, Sam Jones, Uki Goñi, “Bard timing: Argentinian TV reports death of Shakespeare after Covid jab”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 18 Sep 2025:",
          "text": "In what can only be described as a comedy of errors, an Argentinian TV news channel delivered a stunning, if slightly flawed, scoop on Thursday night when it reported that William Shakespeare, \"one of the most important writers in the English language\" had died five months after receiving the Covid vaccine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes."
      ],
      "id": "en-comedy_of_errors-en-noun-NxtzWgUf",
      "links": [
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "amusing",
          "amusing#Adjective"
        ],
        [
          "farcical",
          "farcical"
        ],
        [
          "events",
          "event#Noun"
        ],
        [
          "involving",
          "involve"
        ],
        [
          "awkward",
          "awkward#Adjective"
        ],
        [
          "missteps",
          "misstep#Noun"
        ],
        [
          "mistakes",
          "mistake#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, idiomatic) A series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic"
      ],
      "translations": [
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes",
          "word": "huvittava erehdysten sarja"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "fi",
          "lang": "Finnish",
          "lang_code": "fi",
          "sense": "series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes",
          "word": "huvittava virheiden sarja"
        },
        {
          "_dis1": "2 98",
          "code": "pl",
          "lang": "Polish",
          "lang_code": "pl",
          "sense": "series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes",
          "tags": [
            "feminine"
          ],
          "word": "komedia pomyłek"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkɒmɪdi əv ˈɛɹəz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌkɑmədi əv ˈɛɹəɹz/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-comedy of errors.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-comedy of errors.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-au-comedy_of_errors.ogg/En-au-comedy_of_errors.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-au-comedy_of_errors.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɹə(ɹ)z"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "The Comedy of Errors"
  ],
  "word": "comedy of errors"
}
{
  "categories": [
    "English coinages",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English exocentric compounds",
    "English lemmas",
    "English multiword terms",
    "English nouns",
    "English terms coined by William Shakespeare",
    "English terms derived from Proto-Indo-European",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *h₁ers-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂-",
    "English terms derived from the Proto-Indo-European root *ḱens-",
    "Entries with translation boxes",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Rhymes:English/ɛɹə(ɹ)z",
    "Rhymes:English/ɛɹə(ɹ)z/6 syllables",
    "Terms with Finnish translations",
    "Terms with German translations",
    "Terms with Polish translations",
    "Terms with Swedish translations"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*keh₂-",
        "4": "*ḱens-",
        "5": "*h₁ers-"
      },
      "expansion": "",
      "name": "root"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "comedy",
        "3": "of",
        "4": "errors",
        "notext": "1",
        "type": "exocentric"
      },
      "expansion": "comedy + of + errors",
      "name": "compound"
    },
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "William Shakespeare",
        "nat": "the English",
        "nocap": "1",
        "occ": "playwright"
      },
      "expansion": "coined by the English playwright William Shakespeare",
      "name": "coinage"
    },
    {
      "args": {
        "1": "1564",
        "short": "1"
      },
      "expansion": "c. 1564",
      "name": "circa2"
    }
  ],
  "etymology_text": "From comedy + of + errors, probably coined by the English playwright William Shakespeare (c. 1564 – 1616) as the title of the play The Comedy of Errors (written c. 1594; published 1623), about two sets of identical twins separated at birth who are involved in a series of mistaken identities.",
  "forms": [
    {
      "form": "comedies of errors",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "comedies of errors",
        "head": "comedy of errors"
      },
      "expansion": "comedy of errors (plural comedies of errors)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "com",
        "e",
        "dy of err",
        "ors"
      ]
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "parade of horribles"
    },
    {
      "word": "parade of horrors"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "en:Film",
        "en:Television",
        "en:Theater"
      ],
      "coordinate_terms": [
        {
          "word": "comedy of manners"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              10,
              28
            ]
          ],
          "ref": "1605, Francis Bacon, “The Second Booke”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC, folio 62, verso:",
          "text": "[I]n ſome comedyes of Errors, […] the Miſtres and the Maide change habits […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              14
            ],
            [
              18,
              27
            ]
          ],
          "ref": "1616, Robert Anton, “The Phylosophers Fift Satyr of Venus”, in The Philosophers Satyrs, London: […] T[homas] C[reede] and B[ernard] A[lsop] for Robert Iackson, […], →OCLC, page 51:",
          "text": "VVhat Comedies''' of errors ſvvell the ſtage / VVith your moſt publike vices, vvhen the age / Dares perſonate in action, for, your eies / Ranke Sceanes of your luſt-ſvveating qualities: […]",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              9,
              25
            ]
          ],
          "ref": "1767, “The Perplexities: A Comedy”, in The Theatrical Campaign, for MDCCLXVI and MDCCLXVII. […], London: […] S. Bladon, […], →OCLC, pages 10–11:",
          "text": "[S]uch a comedy of errors, brought about by back doors, private ſtair-caſes, and falſe keys, might pleaſe the romantic taſte of the Spaniards, but vvill never bear the teſt of Engliſh criticiſm.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              202,
              218
            ]
          ],
          "ref": "1904, C[harles] Creighton, “[Henry Wriothesley, 3rd Earl of] Southampton as Collaborator, 1594–1597”, in Shakespeare’s Story of His Life, London: Grant Richards, →OCLC, book II (Prospero’s Story of His Life), page 230:",
          "text": "'The Comedy of Humours' would have been a suitable name for it [William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream (written 1595 or 1596)], as a companion piece to 'The Comedy of Errors'; for it is just a comedy of errors, with the element of humours or fancies added.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc."
      ],
      "links": [
        [
          "theater",
          "theater"
        ],
        [
          "film",
          "film#Noun"
        ],
        [
          "television",
          "television"
        ],
        [
          "comedy",
          "comedy"
        ],
        [
          "humour",
          "humour#Noun"
        ],
        [
          "misinterpretation",
          "misinterpretation"
        ],
        [
          "mistaken identity",
          "mistaken identity"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(originally theater, now also film, television) A comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc."
      ],
      "tags": [
        "also"
      ],
      "topics": [
        "broadcasting",
        "film",
        "media",
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English idioms",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              77,
              93
            ]
          ],
          "ref": "1601 (first performance), Thomas Dekker, “Ad Lectorem”, in Satiro-mastix. Or The Untrussing of the Humorous Poet. […], London: […] [Edward Allde] for Edward White, […], published 1602, →OCLC, signatures [A3], verso – K4, recto:",
          "text": "It ſhall not be amiſſe (for him that vvill read) firſt to beholde this ſhort Comedy of Errors, and vvhere the greateſt enter, to giue them inſtead of a hiſſe, a gentle correction.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              25,
              43
            ]
          ],
          "ref": "1847 January – 1848 July, William Makepeace Thackeray, “Sentimental and Otherwise”, in Vanity Fair […], London: Bradbury and Evans […], published 1848, →OCLC, page 108:",
          "text": "I think I have seen such comedies of errors going on in the world.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              301,
              317
            ]
          ],
          "ref": "1884, Cecil Power [pseudonym; Grant Allen], “Land at Last: But What Land”, in Philistia […], volume III, London: Chatto & Windus, […], →OCLC, page 277:",
          "text": "[I]t's the poor Le Bretons who have brought us two thus together. And yet, they were both once our dearest rivals. You were in love with Edie Le Breton: I was half in love with Ernest Le Breton: and now—why, now, Arthur, I do believe we're both utterly in love with one another. What a curious little comedy of errors!",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              92,
              108
            ]
          ],
          "ref": "1914, Ralph Henry Barbour, “Sawyer Vows Revenge”, in Left End Edwards, New York, N.Y.: Dodd, Mead and Company, →OCLC, page 158:",
          "text": "By that time those who had remained so long began to view the game as what it really was, a comedy of errors, and got lots of fun out of it.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              67
            ]
          ],
          "ref": "1951 March, M. D. Greville, “The Nomenclature of Railway Stations”, in The Railway Magazine, London: Tothill Press, →ISSN, →OCLC, page 192:",
          "text": "Reference to Flamborough brings to mind an amusing comedy of errors, which although not strictly a matter of station-naming, at least concerns station names. The actual name was Marton for Flamborough, and, by some error, it appeared in Bradshaw, at the end of 1858, as Marton from Flamborough. After two or three months, this was evidently noticed, and instructions given to correct it, but unfortunately the correction appeared as Marton or Flamborough, which remained undetected for several months more.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              42
            ]
          ],
          "ref": "1965 June 3, Eliot Fremont-Smith, “Books: A way back to life [review of August Is a Wicked Month (1965) by Edna O’Brien]”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 18 May 2017:",
          "text": "What follows is a painful comedy of errors. Almost from her arrival she is pursued by a bellhop who interprets her every rebuff as a coy invitation.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              125,
              143
            ]
          ],
          "ref": "2005 February 11, “Bride and Prejudice [film review]”, in Box Office Prophets, archived from the original on 26 Dec 2024:",
          "text": "Though Lalita and Darcy's budding romance nearly falls prey to assumptions, back-biting gossip, and various coincidences and comedies of errors, pride and prejudice are both overcome so that love may conquer all in the end.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              24,
              40
            ]
          ],
          "ref": "2018 September 26, Drachinifel [pseudonym], “The Battle of Lissa – Special” (6:12 from the start), in YouTube, archived from the original on 09 Aug 2023:",
          "text": "Initially, despite this comedy of errors by the Italian command structure, the battle seemed to be going badly for the Austrians.",
          "type": "quote"
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              35,
              51
            ]
          ],
          "ref": "2021 May 28, Sam Jones, Uki Goñi, “Bard timing: Argentinian TV reports death of Shakespeare after Covid jab”, in Katharine Viner, editor, The Guardian, London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 18 Sep 2025:",
          "text": "In what can only be described as a comedy of errors, an Argentinian TV news channel delivered a stunning, if slightly flawed, scoop on Thursday night when it reported that William Shakespeare, \"one of the most important writers in the English language\" had died five months after receiving the Covid vaccine.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes."
      ],
      "links": [
        [
          "series",
          "series"
        ],
        [
          "amusing",
          "amusing#Adjective"
        ],
        [
          "farcical",
          "farcical"
        ],
        [
          "events",
          "event#Noun"
        ],
        [
          "involving",
          "involve"
        ],
        [
          "awkward",
          "awkward#Adjective"
        ],
        [
          "missteps",
          "misstep#Noun"
        ],
        [
          "mistakes",
          "mistake#Noun"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(by extension, idiomatic) A series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌkɒmɪdi əv ˈɛɹəz/",
      "tags": [
        "Received-Pronunciation"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌkɑmədi əv ˈɛɹəɹz/",
      "tags": [
        "General-American"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Naomi Persephone Amethyst (NaomiAmethyst)-comedy of errors.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Naomi_Persephone_Amethyst_%28NaomiAmethyst%29-comedy_of_errors.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-au-comedy of errors.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/En-au-comedy_of_errors.ogg/En-au-comedy_of_errors.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0f/En-au-comedy_of_errors.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɛɹə(ɹ)z"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
      "word": "erehdysten komedia"
    },
    {
      "code": "de",
      "lang": "German",
      "lang_code": "de",
      "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Verwechslungskomödie"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "komedia pomyłek"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "fars"
    },
    {
      "code": "sv",
      "lang": "Swedish",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "comedy in which the humour is due to misinterpretations, mistaken identity, etc.",
      "tags": [
        "common-gender"
      ],
      "word": "förväxlingskomedi"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes",
      "word": "huvittava erehdysten sarja"
    },
    {
      "code": "fi",
      "lang": "Finnish",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes",
      "word": "huvittava virheiden sarja"
    },
    {
      "code": "pl",
      "lang": "Polish",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "series of amusing or farcical events involving awkward missteps or other mistakes",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "komedia pomyłek"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "The Comedy of Errors"
  ],
  "word": "comedy of errors"
}

Download raw JSONL data for comedy of errors meaning in All languages combined (12.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-27 from the enwiktionary dump dated 2025-11-20 using wiktextract (5887622 and c6a903f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.