"comaltas" meaning in All languages combined

See comaltas on Wiktionary

Noun [Middle Irish]

Etymology: comalta (“foster-brother”) + -as Etymology templates: {{suffix|mga|comalta|as|gloss1=foster-brother}} comalta (“foster-brother”) + -as Head templates: {{head|mga|noun|||||||||||||||cat2=|g=m|g2=|g3=|head=|sort=}} comaltas m, {{mga-noun|m}} comaltas m
  1. foster-brotherhood, intimate friendship Tags: masculine
    Sense id: en-comaltas-mga-noun-z6H0Tyy1 Categories (other): Middle Irish entries with incorrect language header, Middle Irish terms suffixed with -as Disambiguation of Middle Irish entries with incorrect language header: 93 7 Disambiguation of Middle Irish terms suffixed with -as: 95 5
  2. co-fosterage Tags: masculine
    Sense id: en-comaltas-mga-noun-PshBLdsA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: comaltar (english: co-fosterage)

Download JSON data for comaltas meaning in All languages combined (1.6kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "comhaltas"
          },
          "expansion": "Irish: comhaltas",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: comhaltas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "comalta",
        "3": "as",
        "gloss1": "foster-brother"
      },
      "expansion": "comalta (“foster-brother”) + -as",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "comalta (“foster-brother”) + -as",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "comaltas m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "comaltas m",
      "name": "mga-noun"
    }
  ],
  "lang": "Middle Irish",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "93 7",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "95 5",
          "kind": "other",
          "name": "Middle Irish terms suffixed with -as",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "foster-brotherhood, intimate friendship"
      ],
      "id": "en-comaltas-mga-noun-z6H0Tyy1",
      "links": [
        [
          "foster",
          "foster"
        ],
        [
          "brotherhood",
          "brotherhood"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "co-fosterage"
      ],
      "id": "en-comaltas-mga-noun-PshBLdsA",
      "links": [
        [
          "fosterage",
          "fosterage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "english": "co-fosterage",
      "word": "comaltar"
    }
  ],
  "word": "comaltas"
}
{
  "categories": [
    "Middle Irish entries with incorrect language header",
    "Middle Irish lemmas",
    "Middle Irish masculine nouns",
    "Middle Irish nouns",
    "Middle Irish terms suffixed with -as"
  ],
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "ga",
            "2": "comhaltas"
          },
          "expansion": "Irish: comhaltas",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Irish: comhaltas"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "2": "comalta",
        "3": "as",
        "gloss1": "foster-brother"
      },
      "expansion": "comalta (“foster-brother”) + -as",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "comalta (“foster-brother”) + -as",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mga",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "",
        "13": "",
        "14": "",
        "15": "",
        "16": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "comaltas m",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "comaltas m",
      "name": "mga-noun"
    }
  ],
  "lang": "Middle Irish",
  "lang_code": "mga",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "foster-brotherhood, intimate friendship"
      ],
      "links": [
        [
          "foster",
          "foster"
        ],
        [
          "brotherhood",
          "brotherhood"
        ],
        [
          "intimate",
          "intimate"
        ],
        [
          "friendship",
          "friendship"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "co-fosterage"
      ],
      "links": [
        [
          "fosterage",
          "fosterage"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "english": "co-fosterage",
      "word": "comaltar"
    }
  ],
  "word": "comaltas"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.