See cold-hearted on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "more cold-hearted", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "colder-hearted", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most cold-hearted", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "coldest-hearted", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more", "2": "colder-hearted", "sup2": "coldest-hearted" }, "expansion": "cold-hearted (comparative more cold-hearted or colder-hearted, superlative most cold-hearted or coldest-hearted)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Georgian terms with redundant script codes", "parents": [ "Terms with redundant script codes", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Georgian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Hungarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Icelandic translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Swedish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Vietnamese translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Welsh translations", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cold-heartedly" }, { "word": "cold-heartedness" } ], "examples": [ { "ref": "1834 July 12, “A Selection of Irish Melodies. With Symphonies and Accompaniments by Henry R. Bishop; and characteristic Words by Thomas Moore, Esq. No. 10. Supplement to the same to conclude the Work. London: Power.”, in The Athenæum: Journal of Literature, Science, and the Fine Arts, number 350, London: […] James Holmes, […] J. Francis. […], page 514, column 2:", "text": "The songs were sung by every one who possessed so much as an echo of a voice: they were quoted—copied—got by heart—in fact, we cannot imagine how the world of singers went on in the days when ‘Tara’s Hall,’ and ‘The young May Moon,’ and ‘The Meeting of the Waters,’ were strains unborn. And now, after so many changes and casualties have passed over it, when the work is at last brought to a conclusion, when the last tones of the harp have died away, those must be colder-hearted than ourselves who can avoid remembering how many who welcomed the first with eager gladness, are now deaf to the sweet cunning of music for ever!", "type": "quote" }, { "ref": "1845, [Catherine Gore], chapter IX, in Self. […], volume I, London: Henry Colburn, […], page 232:", "text": "Philip was not a spoiled child, I admit. But his parents did their duty by him, as they have done by us all! Our interests have been, through life, their first object; and they have sought no other than domestic pleasures. But even were it otherwise, is a child to calculate its filial duty as though the mere repayment of a debt?—Dearest Mrs. Saville,—Philip is colder-hearted than a stone!", "type": "quote" }, { "ref": "1943, P[amela] L[yndon] Travers, “High Tide”, in Mary Poppins Opens the Door, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Company, pages 150–151:", "text": "“Oh, Ellen, can’t you stop sneezing!” / “Colder-hearted than a Toad, that boy is!” observed Ellen to her handkerchief. “As if I did it for choice! A-tishoo!”", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Michelle Black, Solomon Spring, New York, N.Y.: Forge, Tom Doherty Associates, LLC, →ISBN, page 266:", "text": "She walked to the front office and saw the body of Harry Knapp. / Mrs. Streeter gazed down upon the corpse for several seconds. “Miserable scum. Good riddance, I say. Look how he’s making a bloody mess of the floor. Like I didn’t have anything better to do than clean up this place.” / Eden returned to Brad and whispered, “That’s the coldest-hearted woman I’ve ever met. It’s a wonder the sheriff doesn’t freeze to death living with her.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without sympathy, feeling or compassion; callous or heartless." ], "id": "en-cold-hearted-en-adj-e74mKBFI", "links": [ [ "sympathy", "sympathy" ], [ "feeling", "feeling" ], [ "compassion", "compassion" ], [ "callous", "callous" ], [ "heartless", "heartless" ] ], "synonyms": [ { "word": "alexithymic" }, { "word": "coldhearted" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "koravosǎrdečen", "sense": "callous or heartless", "word": "коравосърдечен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "callous or heartless", "word": "kylmäsydäminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "callous or heartless", "word": "kovasydäminen" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gulkva", "sense": "callous or heartless", "word": "გულქვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "civi", "sense": "callous or heartless", "word": "ცივი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gulcivi", "sense": "callous or heartless", "word": "გულცივი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "callous or heartless", "word": "kaltherzig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "callous or heartless", "word": "hidegszívű" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "callous or heartless", "word": "kaldgeðja" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "callous or heartless", "word": "kaldlyndur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "callous or heartless", "word": "harðlyndur" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "callous or heartless", "word": "kallhamrad" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "callous or heartless", "word": "lạnh nhạt" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "callous or heartless", "word": "oeraidd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "callous or heartless", "word": "anghynnes" } ] } ], "word": "cold-hearted" }
{ "derived": [ { "word": "cold-heartedly" }, { "word": "cold-heartedness" } ], "forms": [ { "form": "more cold-hearted", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "colder-hearted", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most cold-hearted", "tags": [ "superlative" ] }, { "form": "coldest-hearted", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "more", "2": "colder-hearted", "sup2": "coldest-hearted" }, "expansion": "cold-hearted (comparative more cold-hearted or colder-hearted, superlative most cold-hearted or coldest-hearted)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English parasynthetic adjectives", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Georgian terms with redundant script codes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with Georgian translations", "Terms with German translations", "Terms with Hungarian translations", "Terms with Icelandic translations", "Terms with Swedish translations", "Terms with Vietnamese translations", "Terms with Welsh translations" ], "examples": [ { "ref": "1834 July 12, “A Selection of Irish Melodies. With Symphonies and Accompaniments by Henry R. Bishop; and characteristic Words by Thomas Moore, Esq. No. 10. Supplement to the same to conclude the Work. London: Power.”, in The Athenæum: Journal of Literature, Science, and the Fine Arts, number 350, London: […] James Holmes, […] J. Francis. […], page 514, column 2:", "text": "The songs were sung by every one who possessed so much as an echo of a voice: they were quoted—copied—got by heart—in fact, we cannot imagine how the world of singers went on in the days when ‘Tara’s Hall,’ and ‘The young May Moon,’ and ‘The Meeting of the Waters,’ were strains unborn. And now, after so many changes and casualties have passed over it, when the work is at last brought to a conclusion, when the last tones of the harp have died away, those must be colder-hearted than ourselves who can avoid remembering how many who welcomed the first with eager gladness, are now deaf to the sweet cunning of music for ever!", "type": "quote" }, { "ref": "1845, [Catherine Gore], chapter IX, in Self. […], volume I, London: Henry Colburn, […], page 232:", "text": "Philip was not a spoiled child, I admit. But his parents did their duty by him, as they have done by us all! Our interests have been, through life, their first object; and they have sought no other than domestic pleasures. But even were it otherwise, is a child to calculate its filial duty as though the mere repayment of a debt?—Dearest Mrs. Saville,—Philip is colder-hearted than a stone!", "type": "quote" }, { "ref": "1943, P[amela] L[yndon] Travers, “High Tide”, in Mary Poppins Opens the Door, New York, N.Y.: Harcourt, Brace and Company, pages 150–151:", "text": "“Oh, Ellen, can’t you stop sneezing!” / “Colder-hearted than a Toad, that boy is!” observed Ellen to her handkerchief. “As if I did it for choice! A-tishoo!”", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Michelle Black, Solomon Spring, New York, N.Y.: Forge, Tom Doherty Associates, LLC, →ISBN, page 266:", "text": "She walked to the front office and saw the body of Harry Knapp. / Mrs. Streeter gazed down upon the corpse for several seconds. “Miserable scum. Good riddance, I say. Look how he’s making a bloody mess of the floor. Like I didn’t have anything better to do than clean up this place.” / Eden returned to Brad and whispered, “That’s the coldest-hearted woman I’ve ever met. It’s a wonder the sheriff doesn’t freeze to death living with her.”", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Without sympathy, feeling or compassion; callous or heartless." ], "links": [ [ "sympathy", "sympathy" ], [ "feeling", "feeling" ], [ "compassion", "compassion" ], [ "callous", "callous" ], [ "heartless", "heartless" ] ] } ], "synonyms": [ { "word": "alexithymic" }, { "word": "coldhearted" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "koravosǎrdečen", "sense": "callous or heartless", "word": "коравосърдечен" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "callous or heartless", "word": "kylmäsydäminen" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "callous or heartless", "word": "kovasydäminen" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gulkva", "sense": "callous or heartless", "word": "გულქვა" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "civi", "sense": "callous or heartless", "word": "ცივი" }, { "code": "ka", "lang": "Georgian", "roman": "gulcivi", "sense": "callous or heartless", "word": "გულცივი" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "callous or heartless", "word": "kaltherzig" }, { "code": "hu", "lang": "Hungarian", "sense": "callous or heartless", "word": "hidegszívű" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "callous or heartless", "word": "kaldgeðja" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "callous or heartless", "word": "kaldlyndur" }, { "code": "is", "lang": "Icelandic", "sense": "callous or heartless", "word": "harðlyndur" }, { "code": "sv", "lang": "Swedish", "sense": "callous or heartless", "word": "kallhamrad" }, { "code": "vi", "lang": "Vietnamese", "sense": "callous or heartless", "word": "lạnh nhạt" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "callous or heartless", "word": "oeraidd" }, { "code": "cy", "lang": "Welsh", "sense": "callous or heartless", "word": "anghynnes" } ], "word": "cold-hearted" }
Download raw JSONL data for cold-hearted meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.