"codela" meaning in All languages combined

See codela on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: [koˈðɛlɐ] Forms: codelas [plural]
Etymology: From codia (“crust”) + -ela. Etymology templates: {{suffix|gl|codia|ela|t1=crust}} codia (“crust”) + -ela Head templates: {{gl-noun|f}} codela f (plural codelas)
  1. breadcrust Tags: feminine
    Sense id: en-codela-gl-noun-ywMCuQPB Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ela, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ela: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45 Disambiguation of Pages with entries: 56 44
  2. crouton (a crispy piece of dry bread) Tags: feminine
    Sense id: en-codela-gl-noun-3G6rPlSh Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Galician terms suffixed with -ela, Pages with 1 entry Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 52 48 Disambiguation of Galician terms suffixed with -ela: 50 50 Disambiguation of Pages with 1 entry: 55 45
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: cudela Related terms: codia
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "codia",
        "3": "ela",
        "t1": "crust"
      },
      "expansion": "codia (“crust”) + -ela",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From codia (“crust”) + -ela.",
  "forms": [
    {
      "form": "codelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "codela f (plural codelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "codia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ela",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "56 44",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "breadcrust"
      ],
      "id": "en-codela-gl-noun-ywMCuQPB",
      "links": [
        [
          "breadcrust",
          "breadcrust"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "52 48",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 50",
          "kind": "other",
          "name": "Galician terms suffixed with -ela",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "55 45",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "crouton (a crispy piece of dry bread)"
      ],
      "id": "en-codela-gl-noun-3G6rPlSh",
      "links": [
        [
          "crouton",
          "crouton"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koˈðɛlɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "cudela"
    }
  ],
  "word": "codela"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms suffixed with -ela",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "codia",
        "3": "ela",
        "t1": "crust"
      },
      "expansion": "codia (“crust”) + -ela",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From codia (“crust”) + -ela.",
  "forms": [
    {
      "form": "codelas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "codela f (plural codelas)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "codia"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "breadcrust"
      ],
      "links": [
        [
          "breadcrust",
          "breadcrust"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "crouton (a crispy piece of dry bread)"
      ],
      "links": [
        [
          "crouton",
          "crouton"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[koˈðɛlɐ]"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cudela"
    }
  ],
  "word": "codela"
}

Download raw JSONL data for codela meaning in All languages combined (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.