See coattail on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coat", "3": "tail" }, "expansion": "coat + tail", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From coat + tail.", "forms": [ { "form": "coattails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coattail (plural coattails)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "tail" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "coattail effect" }, { "_dis1": "0 0", "word": "on the coattails of" }, { "_dis1": "0 0", "word": "ride the coattails" } ], "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "55 39 6", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Clothing", "orig": "en:Clothing", "parents": [ "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:", "text": "At twilight in the summer[…]the mice come out. They[…]eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly[…]on the floor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The flap at the back of a coat that hangs down, sometimes below the waist." ], "id": "en-coattail-en-noun-tbZHTfuJ", "links": [ [ "flap", "flap" ], [ "coat", "coat" ], [ "hang", "hang" ], [ "waist", "waist" ] ], "translations": [ { "_dis1": "100 0", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "neuter" ], "word": "frakkeskøde" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flap at the back of a coat", "word": "lieve" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flap at the back of a coat", "word": "hännys" }, { "_dis1": "100 0", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schoß" }, { "_dis1": "100 0", "code": "de", "lang": "German", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Frackschoß" }, { "_dis1": "100 0", "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "triopall casóige" }, { "_dis1": "100 0", "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "feminine" ], "word": "poła" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "2012 October 6, “The Senate: Not so flippable”, in The Economist:", "text": "Mr Obama’s coat-tails may help lift Wall-Street-basher Elizabeth Warren past pickup-driving Everyman and one-time nude pin-up Scott Brown in Massachusetts[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2020 November 17, Ben Chu, “Review: How to Make the World Add Up, by Tim Harford”, in The Independent, retrieved 2021-01-13:", "text": "And Harford grabs the coattails of the trend, giving us 10 rules for thinking differently about numbers in the news, ranging from “check your feelings”, to “ponder your personal experience”, to “keep an open mind”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Success of a figure, organization or movement that transfers to those who associate with it." ], "id": "en-coattail-en-noun-xFJwfX~n", "links": [ [ "figure", "figure" ], [ "organization", "organization" ], [ "movement", "movement" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural, figurative) Success of a figure, organization or movement that transfers to those who associate with it." ], "tags": [ "figuratively", "plural-normally" ], "translations": [ { "_dis1": "15 85", "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "transferred success", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slipstrøm" } ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-coattail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "coat-tail" } ], "word": "coattail" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coat", "3": "tail" }, "expansion": "coat + tail", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From coat + tail.", "forms": [ { "form": "coattails", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coattailing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "coattailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coattailed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coattail (third-person singular simple present coattails, present participle coattailing, simple past and past participle coattailed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "17 15 68", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 10 71", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 13 69", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 7 74", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "16 15 69", "kind": "other", "name": "Terms with Danish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 63", "kind": "other", "name": "Terms with Finnish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 16 66", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "20 15 65", "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 24 58", "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "19 18 63", "kind": "other", "name": "Terms with Polish translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "18 14 68", "kind": "other", "name": "Terms with Russian translations", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2014, Charles E. Piper, Investigator and Fraud Fighter Guidebook: Operation War Stories, page 139:", "text": "It wasn't like I just coattailed the auditor's work. Based on the names on the time cards, I was able to conduct interviews with the employees whose labor was mischarged, and they told me which contracts they had actually worked on.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Curtis P. Haugtvedt, Paul M. Herr, Frank R. Kardes, Handbook of Consumer Psychology:", "text": "The first of these is what Holt calls coat-tailing on cultural epicenters. Through coat-tailing, the brand becomes part of a social movement or emergent meaning-making sub-culture such that it stands as a vested community member […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ride the coattails of." ], "id": "en-coattail-en-verb-fiwNU6VN", "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "ride the coattails", "ride the coattails" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To ride the coattails of." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-coattail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "coat-tail" } ], "word": "coattail" }
{ "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Clothing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coat", "3": "tail" }, "expansion": "coat + tail", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From coat + tail.", "forms": [ { "form": "coattails", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coattail (plural coattails)", "name": "en-noun" } ], "hypernyms": [ { "word": "tail" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "coattail effect" }, { "word": "on the coattails of" }, { "word": "ride the coattails" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1892, Walter Besant, chapter II, in The Ivory Gate […], New York, N.Y.: Harper & Brothers, […], →OCLC:", "text": "At twilight in the summer[…]the mice come out. They[…]eat the luncheon crumbs. Mr. Checkly, for instance, always brought his dinner in a paper parcel in his coat-tail pocket, and ate it when so disposed, sprinkling crumbs lavishly[…]on the floor.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "The flap at the back of a coat that hangs down, sometimes below the waist." ], "links": [ [ "flap", "flap" ], [ "coat", "coat" ], [ "hang", "hang" ], [ "waist", "waist" ] ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "2012 October 6, “The Senate: Not so flippable”, in The Economist:", "text": "Mr Obama’s coat-tails may help lift Wall-Street-basher Elizabeth Warren past pickup-driving Everyman and one-time nude pin-up Scott Brown in Massachusetts[…].", "type": "quote" }, { "ref": "2020 November 17, Ben Chu, “Review: How to Make the World Add Up, by Tim Harford”, in The Independent, retrieved 2021-01-13:", "text": "And Harford grabs the coattails of the trend, giving us 10 rules for thinking differently about numbers in the news, ranging from “check your feelings”, to “ponder your personal experience”, to “keep an open mind”.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Success of a figure, organization or movement that transfers to those who associate with it." ], "links": [ [ "figure", "figure" ], [ "organization", "organization" ], [ "movement", "movement" ] ], "raw_glosses": [ "(usually in the plural, figurative) Success of a figure, organization or movement that transfers to those who associate with it." ], "tags": [ "figuratively", "plural-normally" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-coattail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "coat-tail" } ], "translations": [ { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "neuter" ], "word": "frakkeskøde" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flap at the back of a coat", "word": "lieve" }, { "code": "fi", "lang": "Finnish", "sense": "flap at the back of a coat", "word": "hännys" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "pan" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Schoß" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "Frackschoß" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "masculine" ], "word": "triopall casóige" }, { "code": "pl", "lang": "Polish", "sense": "flap at the back of a coat", "tags": [ "feminine" ], "word": "poła" }, { "code": "da", "lang": "Danish", "sense": "transferred success", "tags": [ "common-gender" ], "word": "slipstrøm" } ], "word": "coattail" } { "categories": [ "English compound terms", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English verbs", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Danish translations", "Terms with Finnish translations", "Terms with French translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "Terms with Polish translations", "Terms with Russian translations", "en:Clothing" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "coat", "3": "tail" }, "expansion": "coat + tail", "name": "compound" } ], "etymology_text": "From coat + tail.", "forms": [ { "form": "coattails", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "coattailing", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "coattailed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coattailed", "tags": [ "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "coattail (third-person singular simple present coattails, present participle coattailing, simple past and past participle coattailed)", "name": "en-verb" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "English intransitive verbs", "English terms with quotations", "English transitive verbs", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2014, Charles E. Piper, Investigator and Fraud Fighter Guidebook: Operation War Stories, page 139:", "text": "It wasn't like I just coattailed the auditor's work. Based on the names on the time cards, I was able to conduct interviews with the employees whose labor was mischarged, and they told me which contracts they had actually worked on.", "type": "quote" }, { "ref": "2018, Curtis P. Haugtvedt, Paul M. Herr, Frank R. Kardes, Handbook of Consumer Psychology:", "text": "The first of these is what Holt calls coat-tailing on cultural epicenters. Through coat-tailing, the brand becomes part of a social movement or emergent meaning-making sub-culture such that it stands as a vested community member […]", "type": "quote" } ], "glosses": [ "To ride the coattails of." ], "links": [ [ "transitive", "transitive" ], [ "intransitive", "intransitive" ], [ "ride the coattails", "ride the coattails" ] ], "raw_glosses": [ "(transitive, intransitive) To ride the coattails of." ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Flame, not lame-coattail.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6f/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Flame%2C_not_lame-coattail.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "coat-tail" } ], "word": "coattail" }
Download raw JSONL data for coattail meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.