"chwytać Pana Boga za nogi" meaning in All languages combined

See chwytać Pana Boga za nogi on Wiktionary

Verb [Polish]

IPA: /ˈxfɨ.tat͡ɕ ˈpa.na ˈbɔ.ɡa zaˈnɔ.ɡi/ Forms: chwycić Pana Boga za nogi [perfective]
Rhymes: -ɔɡi Etymology: Literally, “to grab the Lord God by the feet”. Etymology templates: {{m-g|to grab the Lord God by the feet}} “to grab the Lord God by the feet”, {{lit|to grab the Lord God by the feet}} Literally, “to grab the Lord God by the feet” Head templates: {{pl-verb|impf|head=chwytać Pana Boga za nogi|pf=chwycić Pana Boga za nogi}} chwytać Pana Boga za nogi impf (perfective chwycić Pana Boga za nogi) Inflection templates: {{pl-conj-see|chwytać}}
  1. (intransitive, idiomatic) Alternative form of łapać Pana Boga za nogi Tags: alt-of, alternative, idiomatic, imperfective, intransitive Alternative form of: łapać Pana Boga za nogi
    Sense id: en-chwytać_Pana_Boga_za_nogi-pl-verb-P6x88t6U Categories (other): Polish entries with incorrect language header

Download JSON data for chwytać Pana Boga za nogi meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "“to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "chwycić Pana Boga za nogi",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "chwytać Pana Boga za nogi",
        "pf": "chwycić Pana Boga za nogi"
      },
      "expansion": "chwytać Pana Boga za nogi impf (perfective chwycić Pana Boga za nogi)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "chwytać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "łapać Pana Boga za nogi"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Polish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of łapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "id": "en-chwytać_Pana_Boga_za_nogi-pl-verb-P6x88t6U",
      "links": [
        [
          "łapać Pana Boga za nogi",
          "łapać Pana Boga za nogi#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) Alternative form of łapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxfɨ.tat͡ɕ ˈpa.na ˈbɔ.ɡa zaˈnɔ.ɡi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɡi"
    }
  ],
  "word": "chwytać Pana Boga za nogi"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "“to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to grab the Lord God by the feet"
      },
      "expansion": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to grab the Lord God by the feet”.",
  "forms": [
    {
      "form": "chwycić Pana Boga za nogi",
      "tags": [
        "perfective"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "impf",
        "head": "chwytać Pana Boga za nogi",
        "pf": "chwycić Pana Boga za nogi"
      },
      "expansion": "chwytać Pana Boga za nogi impf (perfective chwycić Pana Boga za nogi)",
      "name": "pl-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "chwytać"
      },
      "name": "pl-conj-see"
    }
  ],
  "lang": "Polish",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "łapać Pana Boga za nogi"
        }
      ],
      "categories": [
        "Polish entries with incorrect language header",
        "Polish idioms",
        "Polish imperfective verbs",
        "Polish intransitive verbs",
        "Polish lemmas",
        "Polish multiword terms",
        "Polish terms with IPA pronunciation",
        "Polish verbs",
        "Rhymes:Polish/ɔɡi"
      ],
      "glosses": [
        "Alternative form of łapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "links": [
        [
          "łapać Pana Boga za nogi",
          "łapać Pana Boga za nogi#Polish"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(intransitive, idiomatic) Alternative form of łapać Pana Boga za nogi"
      ],
      "tags": [
        "alt-of",
        "alternative",
        "idiomatic",
        "imperfective",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈxfɨ.tat͡ɕ ˈpa.na ˈbɔ.ɡa zaˈnɔ.ɡi/"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔɡi"
    }
  ],
  "word": "chwytać Pana Boga za nogi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.