"chucky" meaning in All languages combined

See chucky on Wiktionary

Noun [English]

IPA: /ˈt͡ʃʌki/ Forms: chuckies [plural]
Etymology: From chuck (“chicken”) + -y. Etymology templates: {{suffix|en|chuck|y|t1=chicken}} chuck (“chicken”) + -y Head templates: {{en-noun}} chucky (plural chuckies)
  1. (dated or dialectal) chicken Tags: dated, dialectal Derived forms: begin with the chucky, chucky egg
    Sense id: en-chucky-en-noun-gR64G50R
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [English]

IPA: /ˈt͡ʃʌki/ Forms: chuckies [plural]
Etymology: From chuck (“pebble”) + -y. Etymology templates: {{suffix|en|chuck|-y|t1=pebble}} chuck (“pebble”) + -y Head templates: {{en-noun}} chucky (plural chuckies)
  1. (Scotland) A pebble or piece of gravel. Tags: Scotland
    Sense id: en-chucky-en-noun-WrqmXFjf Categories (other): Scottish English, English terms suffixed with -y Disambiguation of English terms suffixed with -y: 27 73
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [English]

IPA: /ˈt͡ʃʌki/ Forms: chuckies [plural]
Etymology: From Irish tiocfaidh, from the Republican slogan tiocfaidh ár lá (“our day will come”), perhaps punning on etymologies 1 and/or 2. Etymology templates: {{der|en|ga|tiocfaidh}} Irish tiocfaidh, {{m|ga|tiocfaidh ár lá|t=our day will come}} tiocfaidh ár lá (“our day will come”) Head templates: {{en-noun}} chucky (plural chuckies)
  1. (Northern Ireland, derogatory, slang) An Irish Republican, especially one who has supported the armed struggle. Tags: Northern-Ireland, derogatory, slang Synonyms: Chucky
    Sense id: en-chucky-en-noun-zuo6tym1 Categories (other): Northern Irish English, English entries with incorrect language header Disambiguation of English entries with incorrect language header: 3 31 66
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 3

Noun [Scots]

Forms: chuckies [plural]
Etymology: chuck + -y Etymology templates: {{suffix|sco|chuck|y}} chuck + -y Head templates: {{head|sco|noun|||plural|chuckies|||||cat2=|cat3=|head=}} chucky (plural chuckies), {{sco-noun|chuckies}} chucky (plural chuckies)
  1. chicken
    Sense id: en-chucky-sco-noun-gR64G50R
  2. A pebble or piece of gravel
    Sense id: en-chucky-sco-noun-nSEW~DQc
  3. When you buy something and have to pay it back later, you get that good or service "on chucky"
    Sense id: en-chucky-sco-noun-zBsH0LXj Categories (other): Scots entries with incorrect language header, Scots terms suffixed with -y Disambiguation of Scots entries with incorrect language header: 2 19 78 Disambiguation of Scots terms suffixed with -y: 7 19 75

Inflected forms

Alternative forms

Download JSON data for chucky meaning in All languages combined (7.0kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chuck",
        "3": "y",
        "t1": "chicken"
      },
      "expansion": "chuck (“chicken”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chuck (“chicken”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "derived": [
        {
          "word": "begin with the chucky"
        },
        {
          "word": "chucky egg"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1847, The Legal Observer, Digest, and Journal of Jurisprudence, page 586",
          "text": "Mr. (afterwards) Lord Kenyon, lived in Bell Yard, Temple Bar. Mr. Kenyon's early habits were those of strict economy : he had his shoulder of mutton roasted first for one day, the next day he had it cold, and for the third or fourth day he had it hashed, resembling the old Scotch trader, who told his son he lived at first very sparingly, so that in his old age he could afford himself a chucky on a Sunday ; but he said, the young men in the present day when they began life wanted a chucky every day!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, Sarah Elizabeth B. Patterson, Dunellan manse; or Times and trials of the Disruption, page 64",
          "text": "\" The chuckies are sent to Lady Grace's, and you will feed them there. I'll take pussy to the new house,\" replied Henderson.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1895, The Practical Elocutionist",
          "text": "She ran to the barn to help to gather the eggs, and got five, three being nest-eggs, and a cheena one, that was put there to deceive the chuckies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Angela Gascoigne, Soup, Andrews UK Limited",
          "text": "“I'm not sure taking Katie to the cottage to see the chuckies in the snow was such a good idea,” she complained, her face wracked in pain as she brushed snowflakes off her hair.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chicken"
      ],
      "id": "en-chucky-en-noun-gR64G50R",
      "links": [
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated or dialectal) chicken"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃʌki/"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chuck",
        "3": "-y",
        "t1": "pebble"
      },
      "expansion": "chuck (“pebble”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chuck (“pebble”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Scottish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "27 73",
          "kind": "other",
          "name": "English terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Bernard MacLaverty, Work: new Scottish writing : The Scotsman & Orange short story collection 2006",
          "text": "I blinked again and screwed up my eyes to look across the chuckies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Grace Banks, Sheena Blackhall, Aberdeenshire Folk Tales, The History Press",
          "text": "She hopped out of the van, and waited calmly as Mr Gray approached. His feet crunched on the chuckies and as he walked, he took out his wallet, again counting the money.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pebble or piece of gravel."
      ],
      "id": "en-chucky-en-noun-WrqmXFjf",
      "links": [
        [
          "gravel",
          "gravel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A pebble or piece of gravel."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃʌki/"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

{
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "tiocfaidh"
      },
      "expansion": "Irish tiocfaidh",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "tiocfaidh ár lá",
        "t": "our day will come"
      },
      "expansion": "tiocfaidh ár lá (“our day will come”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish tiocfaidh, from the Republican slogan tiocfaidh ár lá (“our day will come”), perhaps punning on etymologies 1 and/or 2.",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Northern Irish English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "3 31 66",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "An Irish Republican, especially one who has supported the armed struggle."
      ],
      "id": "en-chucky-en-noun-zuo6tym1",
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Republican",
          "Republican"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Ireland, derogatory, slang) An Irish Republican, especially one who has supported the armed struggle."
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "Chucky"
        }
      ],
      "tags": [
        "Northern-Ireland",
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃʌki/"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "chuck",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "chuck + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "chuck + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "chuckies",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "chuckies"
      },
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "The chuckies are no auld nor teugh, I'll draw them just e'now, I dare say we'll hae meat eneugh Shu'd our big room be fu'.",
          "text": "1792, Canonmills Curling Club (EDINBURGH), Songs for the Curling-Club, held at Canon-Mills. By a Member, page 13",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chicken"
      ],
      "id": "en-chucky-sco-noun-gR64G50R",
      "links": [
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1838, Blackwood's Edinburgh Magazine, page 713",
          "text": "If a song, sing, if an ode, chant, if an elegy, whine, if an epithalamium, croon it, like “a crooden'-doo,” and if blank verse, then, whatever may seem to be its subject, crunkle it up into a ball with a chucky-stane in the heart o't, and shy it at yonder lassie tramping claes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pebble or piece of gravel"
      ],
      "id": "en-chucky-sco-noun-nSEW~DQc",
      "links": [
        [
          "gravel",
          "gravel"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "2 19 78",
          "kind": "other",
          "name": "Scots entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "7 19 75",
          "kind": "other",
          "name": "Scots terms suffixed with -y",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "When you buy something and have to pay it back later, you get that good or service \"on chucky\""
      ],
      "id": "en-chucky-sco-noun-zBsH0LXj"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}
{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Irish",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "begin with the chucky"
    },
    {
      "word": "chucky egg"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chuck",
        "3": "y",
        "t1": "chicken"
      },
      "expansion": "chuck (“chicken”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chuck (“chicken”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English dialectal terms",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1847, The Legal Observer, Digest, and Journal of Jurisprudence, page 586",
          "text": "Mr. (afterwards) Lord Kenyon, lived in Bell Yard, Temple Bar. Mr. Kenyon's early habits were those of strict economy : he had his shoulder of mutton roasted first for one day, the next day he had it cold, and for the third or fourth day he had it hashed, resembling the old Scotch trader, who told his son he lived at first very sparingly, so that in his old age he could afford himself a chucky on a Sunday ; but he said, the young men in the present day when they began life wanted a chucky every day!",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1855, Sarah Elizabeth B. Patterson, Dunellan manse; or Times and trials of the Disruption, page 64",
          "text": "\" The chuckies are sent to Lady Grace's, and you will feed them there. I'll take pussy to the new house,\" replied Henderson.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "1895, The Practical Elocutionist",
          "text": "She ran to the barn to help to gather the eggs, and got five, three being nest-eggs, and a cheena one, that was put there to deceive the chuckies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2014, Angela Gascoigne, Soup, Andrews UK Limited",
          "text": "“I'm not sure taking Katie to the cottage to see the chuckies in the snow was such a good idea,” she complained, her face wracked in pain as she brushed snowflakes off her hair.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chicken"
      ],
      "links": [
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(dated or dialectal) chicken"
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃʌki/"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Irish",
    "English terms suffixed with -y",
    "English terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "chuck",
        "3": "-y",
        "t1": "pebble"
      },
      "expansion": "chuck (“pebble”) + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From chuck (“pebble”) + -y.",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English terms with quotations",
        "Scottish English"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "2006, Bernard MacLaverty, Work: new Scottish writing : The Scotsman & Orange short story collection 2006",
          "text": "I blinked again and screwed up my eyes to look across the chuckies.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "ref": "2013, Grace Banks, Sheena Blackhall, Aberdeenshire Folk Tales, The History Press",
          "text": "She hopped out of the van, and waited calmly as Mr Gray approached. His feet crunched on the chuckies and as he walked, he took out his wallet, again counting the money.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pebble or piece of gravel."
      ],
      "links": [
        [
          "gravel",
          "gravel"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Scotland) A pebble or piece of gravel."
      ],
      "tags": [
        "Scotland"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃʌki/"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

{
  "categories": [
    "English 2-syllable words",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms derived from Irish",
    "English terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_number": 3,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "ga",
        "3": "tiocfaidh"
      },
      "expansion": "Irish tiocfaidh",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ga",
        "2": "tiocfaidh ár lá",
        "t": "our day will come"
      },
      "expansion": "tiocfaidh ár lá (“our day will come”)",
      "name": "m"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Irish tiocfaidh, from the Republican slogan tiocfaidh ár lá (“our day will come”), perhaps punning on etymologies 1 and/or 2.",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English derogatory terms",
        "English slang",
        "Northern Irish English"
      ],
      "glosses": [
        "An Irish Republican, especially one who has supported the armed struggle."
      ],
      "links": [
        [
          "derogatory",
          "derogatory"
        ],
        [
          "Republican",
          "Republican"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Northern Ireland, derogatory, slang) An Irish Republican, especially one who has supported the armed struggle."
      ],
      "tags": [
        "Northern-Ireland",
        "derogatory",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈt͡ʃʌki/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Chucky"
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

{
  "categories": [
    "Scots entries with incorrect language header",
    "Scots lemmas",
    "Scots nouns",
    "Scots terms suffixed with -y"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "2": "chuck",
        "3": "y"
      },
      "expansion": "chuck + -y",
      "name": "suffix"
    }
  ],
  "etymology_text": "chuck + -y",
  "forms": [
    {
      "form": "chuckies",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sco",
        "10": "",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "chuckies",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "cat2": "",
        "cat3": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "chuckies"
      },
      "expansion": "chucky (plural chuckies)",
      "name": "sco-noun"
    }
  ],
  "lang": "Scots",
  "lang_code": "sco",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Requests for translations of Scots quotations",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "roman": "The chuckies are no auld nor teugh, I'll draw them just e'now, I dare say we'll hae meat eneugh Shu'd our big room be fu'.",
          "text": "1792, Canonmills Curling Club (EDINBURGH), Songs for the Curling-Club, held at Canon-Mills. By a Member, page 13",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "chicken"
      ],
      "links": [
        [
          "chicken",
          "chicken"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Quotation templates to be cleaned",
        "Requests for translations of Scots quotations",
        "Scots terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1838, Blackwood's Edinburgh Magazine, page 713",
          "text": "If a song, sing, if an ode, chant, if an elegy, whine, if an epithalamium, croon it, like “a crooden'-doo,” and if blank verse, then, whatever may seem to be its subject, crunkle it up into a ball with a chucky-stane in the heart o't, and shy it at yonder lassie tramping claes",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A pebble or piece of gravel"
      ],
      "links": [
        [
          "gravel",
          "gravel"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "When you buy something and have to pay it back later, you get that good or service \"on chucky\""
      ]
    }
  ],
  "word": "chucky"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.