See chucao on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "chucaos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "chucao m (plural chucaos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "chu‧ca‧o" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "lifeform", "langcode": "es", "name": "Suboscines", "orig": "es:Suboscines", "parents": [ "Perching birds", "Birds", "Vertebrates", "Chordates", "Animals", "Lifeforms", "All topics", "Life", "Fundamental", "Nature" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 257:", "text": "El chucao es un ave agorera que predice a los caminantes la buena o mala ventura. Si grita a la derecha, el viaje será feliz; si a la izquierda, el viajero debe temer algún grave contratiempo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the chupao tapaculo (Scelorchilus rubecula)" ], "id": "en-chucao-es-noun-fev0EJeM", "links": [ [ "chupao tapaculo", "chupao tapaculo" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃuˈkao/" }, { "ipa": "[t͡ʃuˈka.o]" }, { "rhymes": "-ao" } ], "word": "chucao" }
{ "forms": [ { "form": "chucaos", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "m" }, "expansion": "chucao m (plural chucaos)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "chu‧ca‧o" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Entries using missing taxonomic name (species)", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Spanish quotations", "Rhymes:Spanish/ao", "Rhymes:Spanish/ao/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish lemmas", "Spanish masculine nouns", "Spanish nouns", "Spanish nouns with red links in their headword lines", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations", "es:Suboscines" ], "examples": [ { "ref": "1915, Julio Vicuña Cifuentes, Mitos y Supersticiones Recogidos de la Tradición Oral Chilena, page 257:", "text": "El chucao es un ave agorera que predice a los caminantes la buena o mala ventura. Si grita a la derecha, el viaje será feliz; si a la izquierda, el viajero debe temer algún grave contratiempo.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "the chupao tapaculo (Scelorchilus rubecula)" ], "links": [ [ "chupao tapaculo", "chupao tapaculo" ] ], "tags": [ "masculine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/t͡ʃuˈkao/" }, { "ipa": "[t͡ʃuˈka.o]" }, { "rhymes": "-ao" } ], "word": "chucao" }
Download raw JSONL data for chucao meaning in All languages combined (1.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.