See chuẩn đô đốc on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "准", "2": "quasi-", "3": "都督", "4": "admiral" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 准 (“quasi-”) and 都督 (“admiral”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 准 (“quasi-”) and 都督 (“admiral”). In Chinese, Japanese and Korean, 准 (zhǔn), meaning \"quasi-\" or \"almost\", is typically reserved for 准將 (zhǔnjiàng, “brigadier (general); (air) commodore”, literally “quasi-general officer”) and 准尉 (zhǔnwèi, “warrant officer”, literally “quasi-junior officer”), which is an additional fourth or fifth rank just below 少將/少将 (shàojiàng, “major general; rear admiral; air mashal”) or 少尉 (shàowèi, “first lieutenant; lieutenant junior grade; flying officer”). 准 (zhǔn) is thus outside the typical prefix scheme which includes 大 (highest), 上 ((second) highest), 中 (middle) and 少 (lowest). For the rank of \"rear admiral\", the prefix 少 would be more suitable (compare the army and air counterpart, thiếu tướng (“major general; air vice-marshal”)), but given Vietnamese's comparatively unorthodox and peculiar terminology, it is not used for this naval rank.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "chuẩn đô đốc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "chuẩn đô đốc", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "vi", "name": "Military ranks", "orig": "vi:Military ranks", "parents": [ "Military", "Positions of authority", "Titles", "Society", "Leaders", "Occupations", "People", "All topics", "Work", "Human", "Fundamental", "Human activity", "Human behaviour" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "a rear admiral" ], "id": "en-chuẩn_đô_đốc-vi-noun-E0wRuAyD", "links": [ [ "military", "military" ], [ "rear admiral", "rear admiral" ] ], "raw_glosses": [ "(military, of a navy or coast guard) a rear admiral" ], "raw_tags": [ "of a navy or coast guard" ], "related": [ { "word": "đề đốc" } ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕwən˧˩ ʔɗo˧˧ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[t͡ɕwəŋ˧˨ ʔɗow˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[c⁽ʷ⁾əŋ˨˩˦ ʔɗow˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "chuẩn đô đốc" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "Sino-Vietnamese words" }, "expansion": "", "name": "categorize" }, { "args": { "1": "准", "2": "quasi-", "3": "都督", "4": "admiral" }, "expansion": "Sino-Vietnamese word from 准 (“quasi-”) and 都督 (“admiral”)", "name": "vi-etym-sino" } ], "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 准 (“quasi-”) and 都督 (“admiral”). In Chinese, Japanese and Korean, 准 (zhǔn), meaning \"quasi-\" or \"almost\", is typically reserved for 准將 (zhǔnjiàng, “brigadier (general); (air) commodore”, literally “quasi-general officer”) and 准尉 (zhǔnwèi, “warrant officer”, literally “quasi-junior officer”), which is an additional fourth or fifth rank just below 少將/少将 (shàojiàng, “major general; rear admiral; air mashal”) or 少尉 (shàowèi, “first lieutenant; lieutenant junior grade; flying officer”). 准 (zhǔn) is thus outside the typical prefix scheme which includes 大 (highest), 上 ((second) highest), 中 (middle) and 少 (lowest). For the rank of \"rear admiral\", the prefix 少 would be more suitable (compare the army and air counterpart, thiếu tướng (“major general; air vice-marshal”)), but given Vietnamese's comparatively unorthodox and peculiar terminology, it is not used for this naval rank.", "head_templates": [ { "args": { "1": "vi", "2": "noun", "3": "", "4": "", "head": "", "tr": "" }, "expansion": "chuẩn đô đốc", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "chuẩn đô đốc", "name": "vi-noun" } ], "lang": "Vietnamese", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "related": [ { "word": "đề đốc" } ], "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Sino-Vietnamese words", "Sino-Vietnamese words with uncreated Han etymology", "Vietnamese entries with incorrect language header", "Vietnamese lemmas", "Vietnamese nouns", "Vietnamese terms with IPA pronunciation", "vi:Military ranks" ], "glosses": [ "a rear admiral" ], "links": [ [ "military", "military" ], [ "rear admiral", "rear admiral" ] ], "raw_glosses": [ "(military, of a navy or coast guard) a rear admiral" ], "raw_tags": [ "of a navy or coast guard" ], "topics": [ "government", "military", "politics", "war" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[t͡ɕwən˧˩ ʔɗo˧˧ ʔɗəwk͡p̚˧˦]", "tags": [ "Hà-Nội" ] }, { "ipa": "[t͡ɕwəŋ˧˨ ʔɗow˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˧˥]", "tags": [ "Huế" ] }, { "ipa": "[c⁽ʷ⁾əŋ˨˩˦ ʔɗow˧˧ ʔɗəwk͡p̚˦˥]", "note": "Saigon" } ], "word": "chuẩn đô đốc" }
Download raw JSONL data for chuẩn đô đốc meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.