See chievance on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "chevance", "4": "", "5": "property" }, "expansion": "Old French chevance (“property”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French chevance (“property”), equivalent to chevisance, from chevir (“to accomplish”). See chevisance.", "forms": [ { "form": "chievances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chievance (plural chievances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English undefined derivations", "parents": [ "Undefined derivations", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:", "text": "There were good laws against usury, the bastard use of money; and against unlawful chievances and exchanges, which is bastard usury.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An unlawful bargain; trade in which money is extorted as discount." ], "id": "en-chievance-en-noun-KOiVGkDv", "links": [ [ "unlawful", "unlawful" ], [ "bargain", "bargain" ], [ "trade", "trade" ], [ "money", "money" ], [ "extort", "extort" ], [ "discount", "discount" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An unlawful bargain; trade in which money is extorted as discount." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "chievance" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "fro", "3": "chevance", "4": "", "5": "property" }, "expansion": "Old French chevance (“property”)", "name": "uder" } ], "etymology_text": "From Old French chevance (“property”), equivalent to chevisance, from chevir (“to accomplish”). See chevisance.", "forms": [ { "form": "chievances", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "chievance (plural chievances)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Old French", "English terms with obsolete senses", "English terms with quotations", "English undefined derivations", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "ref": "1622, Francis, Lord Verulam, Viscount St. Alban [i.e. Francis Bacon], The Historie of the Raigne of King Henry the Seventh, […], London: […] W[illiam] Stansby for Matthew Lownes, and William Barret, →OCLC:", "text": "There were good laws against usury, the bastard use of money; and against unlawful chievances and exchanges, which is bastard usury.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An unlawful bargain; trade in which money is extorted as discount." ], "links": [ [ "unlawful", "unlawful" ], [ "bargain", "bargain" ], [ "trade", "trade" ], [ "money", "money" ], [ "extort", "extort" ], [ "discount", "discount" ] ], "raw_glosses": [ "(obsolete) An unlawful bargain; trade in which money is extorted as discount." ], "tags": [ "obsolete" ] } ], "word": "chievance" }
Download raw JSONL data for chievance meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.