"cecê" meaning in All languages combined

See cecê on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /ˌseˈse/ [Brazil], /ˌseˈse/ [Portugal]
Rhymes: -e Etymology: From C.C., initialism of cheiro de corpo. Head templates: {{pt-noun|m|-}} cecê m (uncountable)
  1. (Brazil, informal) body odour, B.O. (especially from the armpits) Tags: Brazil, informal, masculine, uncountable Categories (topical): Smell Synonyms: cê-cê
    Sense id: en-cecê-pt-noun--~NTc6mf Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 1 entry, Portuguese entries with incorrect language header
{
  "etymology_text": "From C.C., initialism of cheiro de corpo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "cecê m (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ce‧cê"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "pt",
          "name": "Smell",
          "orig": "pt:Smell",
          "parents": [
            "Senses",
            "Perception",
            "Body",
            "Human",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Go take a shower to get rid of this body odour!",
          "text": "Vai tomar um banho para tirar esse cecê!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1948 January 17, O Cruzeiro, number 17, page 21",
          "text": "Estas estão proibidas / • Seu Presidente / • Seu Visconde / • Come Quieto / • Cecê / • Adão e Eva / • Soltaram o Meu Piru* / • Bloco da Candinha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 September 7, Ronaldo Pelli, quoting Honghong Lu, “Por que as vendas de desodorante são tão baixas na China e em outros países da Ásia”, in G1, Rio de Janeiro: Globo",
          "text": "Mas desnecessária como? Os chineses não transpiram?\nTranspiram, mas dependendo da etnia a que pertencem, muito provavelmente não exalam o odor que os brasileiros apelidaram de \"cê-cê\"[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023, Power Nerds (lyrics and music), “Levanta o Suvaco” (0:56 from the start), in Power Nerds, São Paulo",
          "text": "Cê, cê, cê, que cheiro de cecê / Levanta o suvaco que a catinga vai feder",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "body odour, B.O. (especially from the armpits)"
      ],
      "id": "en-cecê-pt-noun--~NTc6mf",
      "links": [
        [
          "body odour",
          "body odour"
        ],
        [
          "B.O.",
          "BO"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) body odour, B.O. (especially from the armpits)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cê-cê"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌseˈse/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌseˈse/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "word": "cecê"
}
{
  "etymology_text": "From C.C., initialism of cheiro de corpo.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-"
      },
      "expansion": "cecê m (uncountable)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ce‧cê"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Pages with 1 entry",
        "Portuguese 2-syllable words",
        "Portuguese entries with incorrect language header",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese lemmas",
        "Portuguese masculine nouns",
        "Portuguese nouns",
        "Portuguese terms with IPA pronunciation",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Portuguese terms with usage examples",
        "Portuguese uncountable nouns",
        "Requests for translations of Portuguese quotations",
        "Rhymes:Portuguese/e",
        "Rhymes:Portuguese/e/2 syllables",
        "pt:Smell"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Go take a shower to get rid of this body odour!",
          "text": "Vai tomar um banho para tirar esse cecê!",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "1948 January 17, O Cruzeiro, number 17, page 21",
          "text": "Estas estão proibidas / • Seu Presidente / • Seu Visconde / • Come Quieto / • Cecê / • Adão e Eva / • Soltaram o Meu Piru* / • Bloco da Candinha.",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2016 September 7, Ronaldo Pelli, quoting Honghong Lu, “Por que as vendas de desodorante são tão baixas na China e em outros países da Ásia”, in G1, Rio de Janeiro: Globo",
          "text": "Mas desnecessária como? Os chineses não transpiram?\nTranspiram, mas dependendo da etnia a que pertencem, muito provavelmente não exalam o odor que os brasileiros apelidaram de \"cê-cê\"[…]",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "ref": "2023, Power Nerds (lyrics and music), “Levanta o Suvaco” (0:56 from the start), in Power Nerds, São Paulo",
          "text": "Cê, cê, cê, que cheiro de cecê / Levanta o suvaco que a catinga vai feder",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "body odour, B.O. (especially from the armpits)"
      ],
      "links": [
        [
          "body odour",
          "body odour"
        ],
        [
          "B.O.",
          "BO"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) body odour, B.O. (especially from the armpits)"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "informal",
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌseˈse/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˌseˈse/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-e"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "cê-cê"
    }
  ],
  "word": "cecê"
}

Download raw JSONL data for cecê meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-01 from the enwiktionary dump dated 2024-08-20 using wiktextract (8e41825 and f99c758). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.