"cacah" meaning in All languages combined

See cacah on Wiktionary

Noun [Indonesian]

IPA: [ˈt͡ʃat͡ʃah] Forms: cacahku [first-person, possessive], cacahmu [possessive, second-person], cacahnya [possessive, third-person]
Etymology: From Malay cacah, probably from Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”). * The senses other than image on skin of chopped mark is semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), from Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”). Etymology templates: {{inh|id|ms|cacah}} Malay cacah, {{der|id|mkh-pro|*cɔh, *ʔcɔh|t=to peck, to strike with adze, hoe, etc.}} Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”), {{sl|id|jv|ꦕꦕꦃ|nocap=1|t=counting, chopping}} semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), {{der|id|kaw|cacah|t=in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving}} Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”) Head templates: {{id-noun|head=|pl=-}} cacah (first-person possessive cacahku, second-person possessive cacahmu, third-person possessive cacahnya)
  1. image (on skin) of chopped mark.
    Sense id: en-cacah-id-noun-aHQy2n54
  2. (dialect, Java) count: the result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted. Tags: dialectal
    Sense id: en-cacah-id-noun-gczWOG8m Categories (other): Javanese Indonesian, Indonesian entries with incorrect language header Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 6 48 40 6
  3. (dialect, Java) farmer, regular villager. Tags: dialectal
    Sense id: en-cacah-id-noun-yU7Wq46E Categories (other): Javanese Indonesian, Indonesian entries with incorrect language header, Indonesian terms with redundant script codes Disambiguation of Indonesian entries with incorrect language header: 6 48 40 6 Disambiguation of Indonesian terms with redundant script codes: 6 35 53 6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bercacah, cacahan, mencacah-cacah, pencacah, pencacahan, tercacah, cacah baku, cacah ekonomi, cacah jiwa, cacah karya, cacah lubang, cacah sawah, mencacah

Verb [Indonesian]

IPA: [ˈt͡ʃat͡ʃah]
Etymology: From Malay cacah, probably from Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”). * The senses other than image on skin of chopped mark is semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), from Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”). Etymology templates: {{inh|id|ms|cacah}} Malay cacah, {{der|id|mkh-pro|*cɔh, *ʔcɔh|t=to peck, to strike with adze, hoe, etc.}} Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”), {{sl|id|jv|ꦕꦕꦃ|nocap=1|t=counting, chopping}} semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), {{der|id|kaw|cacah|t=in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving}} Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”) Head templates: {{head|id|verb|head=}} cacah, {{id-verb|head=|pl=-}} cacah
  1. to chop. Synonyms: cencang, cincang
    Sense id: en-cacah-id-verb-Ofa-N9zD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: mencacah

Download JSON data for cacah meaning in All languages combined (5.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "bercacah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacahan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "mencacah-cacah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pencacah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "pencacahan"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "tercacah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacah baku"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacah ekonomi"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacah jiwa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacah karya"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacah lubang"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cacah sawah"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mencacah"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "cacah"
      },
      "expansion": "Malay cacah",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*cɔh, *ʔcɔh",
        "t": "to peck, to strike with adze, hoe, etc."
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦕꦕꦃ",
        "nocap": "1",
        "t": "counting, chopping"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”)",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "kaw",
        "3": "cacah",
        "t": "in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving"
      },
      "expansion": "Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay cacah, probably from Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”).\n* The senses other than image on skin of chopped mark is semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), from Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cacahku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "cacahmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cacahnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "-"
      },
      "expansion": "cacah (first-person possessive cacahku, second-person possessive cacahmu, third-person possessive cacahnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧cah"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "image (on skin) of chopped mark."
      ],
      "id": "en-cacah-id-noun-aHQy2n54",
      "links": [
        [
          "image",
          "image#English"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Javanese Indonesian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 48 40 6",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "count: the result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted."
      ],
      "id": "en-cacah-id-noun-gczWOG8m",
      "links": [
        [
          "count",
          "count#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Java",
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Java) count: the result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Javanese Indonesian",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "6 48 40 6",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 35 53 6",
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "farmer, regular villager."
      ],
      "id": "en-cacah-id-noun-yU7Wq46E",
      "links": [
        [
          "farmer",
          "farmer#English"
        ],
        [
          "regular",
          "regular#English"
        ],
        [
          "villager",
          "villager#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Java",
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Java) farmer, regular villager."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃat͡ʃah]"
    }
  ],
  "word": "cacah"
}

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "mencacah"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "cacah"
      },
      "expansion": "Malay cacah",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*cɔh, *ʔcɔh",
        "t": "to peck, to strike with adze, hoe, etc."
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦕꦕꦃ",
        "nocap": "1",
        "t": "counting, chopping"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”)",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "kaw",
        "3": "cacah",
        "t": "in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving"
      },
      "expansion": "Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay cacah, probably from Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”).\n* The senses other than image on skin of chopped mark is semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), from Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cacah",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "-"
      },
      "expansion": "cacah",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧cah"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to chop."
      ],
      "id": "en-cacah-id-verb-Ofa-N9zD",
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cencang"
        },
        {
          "word": "cincang"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃat͡ʃah]"
    }
  ],
  "word": "cacah"
}
{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian uncountable nouns",
    "Indonesian verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bercacah"
    },
    {
      "word": "cacahan"
    },
    {
      "word": "mencacah"
    },
    {
      "word": "mencacah-cacah"
    },
    {
      "word": "pencacah"
    },
    {
      "word": "pencacahan"
    },
    {
      "word": "tercacah"
    },
    {
      "word": "cacah baku"
    },
    {
      "word": "cacah ekonomi"
    },
    {
      "word": "cacah jiwa"
    },
    {
      "word": "cacah karya"
    },
    {
      "word": "cacah lubang"
    },
    {
      "word": "cacah sawah"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "cacah"
      },
      "expansion": "Malay cacah",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*cɔh, *ʔcɔh",
        "t": "to peck, to strike with adze, hoe, etc."
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦕꦕꦃ",
        "nocap": "1",
        "t": "counting, chopping"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”)",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "kaw",
        "3": "cacah",
        "t": "in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving"
      },
      "expansion": "Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay cacah, probably from Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”).\n* The senses other than image on skin of chopped mark is semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), from Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”).",
  "forms": [
    {
      "form": "cacahku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "cacahmu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "cacahnya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "-"
      },
      "expansion": "cacah (first-person possessive cacahku, second-person possessive cacahmu, third-person possessive cacahnya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧cah"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "image (on skin) of chopped mark."
      ],
      "links": [
        [
          "image",
          "image#English"
        ],
        [
          "mark",
          "mark#English"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian dialectal terms",
        "Javanese Indonesian"
      ],
      "glosses": [
        "count: the result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted."
      ],
      "links": [
        [
          "count",
          "count#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Java",
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Java) count: the result of a tally that reveals the number of items in a set; a quantity counted."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Indonesian dialectal terms",
        "Javanese Indonesian"
      ],
      "glosses": [
        "farmer, regular villager."
      ],
      "links": [
        [
          "farmer",
          "farmer#English"
        ],
        [
          "regular",
          "regular#English"
        ],
        [
          "villager",
          "villager#English"
        ]
      ],
      "qualifier": "Java",
      "raw_glosses": [
        "(dialect, Java) farmer, regular villager."
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃat͡ʃah]"
    }
  ],
  "word": "cacah"
}

{
  "categories": [
    "Indonesian entries with incorrect language header",
    "Indonesian lemmas",
    "Indonesian nouns",
    "Indonesian terms derived from Malay",
    "Indonesian terms derived from Proto-Mon-Khmer",
    "Indonesian terms inherited from Malay",
    "Indonesian terms with IPA pronunciation",
    "Indonesian terms with redundant script codes",
    "Indonesian uncountable nouns",
    "Indonesian verbs"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "mencacah"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "ms",
        "3": "cacah"
      },
      "expansion": "Malay cacah",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "mkh-pro",
        "3": "*cɔh, *ʔcɔh",
        "t": "to peck, to strike with adze, hoe, etc."
      },
      "expansion": "Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”)",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "jv",
        "3": "ꦕꦕꦃ",
        "nocap": "1",
        "t": "counting, chopping"
      },
      "expansion": "semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”)",
      "name": "sl"
    },
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "kaw",
        "3": "cacah",
        "t": "in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving"
      },
      "expansion": "Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Malay cacah, probably from Proto-Mon-Khmer *cɔh, *ʔcɔh (“to peck, to strike with adze, hoe, etc.”).\n* The senses other than image on skin of chopped mark is semantic loan from Javanese ꦕꦕꦃ (cacah, “counting, chopping”), from Old Javanese cacah (“in pieces, in shreds, cut up, covered with wounds, carving”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "verb",
        "head": ""
      },
      "expansion": "cacah",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "head": "",
        "pl": "-"
      },
      "expansion": "cacah",
      "name": "id-verb"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "ca‧cah"
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to chop."
      ],
      "links": [
        [
          "chop",
          "chop#English"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "cencang"
        },
        {
          "word": "cincang"
        }
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈt͡ʃat͡ʃah]"
    }
  ],
  "word": "cacah"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.