"cábula" meaning in All languages combined

See cábula on Wiktionary

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈka.bu.lɐ/ [Brazil], /ˈka.bu.lɐ/ [Brazil], /ˈka.bu.la/ [Southern-Brazil], /ˈka.bu.lɐ/ [Portugal], [ˈka.βu.lɐ] [Portugal] Forms: cábulas [plural]
Rhymes: -abulɐ Etymology: Uncertain. Possibly from Catalan càbala (“plot, intrigue”). Compare Spanish cábula. Etymology templates: {{unc|pt}} Uncertain, {{bor|pt|ca|càbala|t=plot, intrigue}} Catalan càbala (“plot, intrigue”), {{cog|es|cábula}} Spanish cábula Head templates: {{pt-noun|f}} cábula f (plural cábulas)
  1. (Portugal) cheat sheet (notes used to assist on a test) Tags: Portugal, feminine Synonyms: cola [Brazil]
    Sense id: en-cábula-pt-noun-hOtFTOHj Categories (other): European Portuguese, Pages with 2 entries Disambiguation of Pages with 2 entries: 44 3 53
  2. somebody who is cunning or deceitful Tags: feminine
    Sense id: en-cábula-pt-noun-89r3VsWr
  3. (Brazil, informal) bad luck Tags: Brazil, feminine, informal
    Sense id: en-cábula-pt-noun-2~jmaYUy Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 2 entries, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 2 entries: 44 3 53 Disambiguation of Pages with entries: 43 2 55 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 37 8 55
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cabular, cabuloso

Noun [Spanish]

IPA: /ˈkabula/, [ˈka.β̞u.la] Forms: cábulas [plural]
Rhymes: -abula Head templates: {{es-noun|mfbysense}} cábula m or f by sense (plural cábulas)
  1. (Mexico, colloquial) joking, mischievous person; bully (doing pranks) Tags: Mexico, by-personal-gender, colloquial, feminine, masculine Synonyms: bravucón, carrilla, malhora

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cabular"
    },
    {
      "_dis1": "0 0 0",
      "word": "cabuloso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ca",
        "3": "càbala",
        "t": "plot, intrigue"
      },
      "expansion": "Catalan càbala (“plot, intrigue”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cábula"
      },
      "expansion": "Spanish cábula",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Catalan càbala (“plot, intrigue”). Compare Spanish cábula.",
  "forms": [
    {
      "form": "cábulas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cábula f (plural cábulas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cá‧bu‧la"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "European Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "44 3 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "cheat sheet (notes used to assist on a test)"
      ],
      "id": "en-cábula-pt-noun-hOtFTOHj",
      "links": [
        [
          "cheat sheet",
          "cheat sheet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) cheat sheet (notes used to assist on a test)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "cola"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "– What? That I don't want to know about him anymore? This one here will never have a life with such a deceitful person again! I swear by this light!",
          "ref": "1890, Aluísio Azevedo, O cortiço:",
          "text": "– Quê? Que não quero mais saber dele? Esta que aqui está nunca mais fará vida com semelhante cábula! Juro por esta luz!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "somebody who is cunning or deceitful"
      ],
      "id": "en-cábula-pt-noun-89r3VsWr",
      "links": [
        [
          "cunning",
          "cunning"
        ],
        [
          "deceitful",
          "deceitful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "44 3 53",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "43 2 55",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "37 8 55",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, João do Rio, Dentro da noite:",
          "text": "A cábula, a má sorte, a guigne perseguiam-no, e, pendido ao meu braço o miserável soluçava: – «Havemos de melhorar, empreste-me algum. Estou sem níquel!».",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad luck"
      ],
      "id": "en-cábula-pt-noun-2~jmaYUy",
      "links": [
        [
          "bad luck",
          "bad luck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) bad luck"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.la/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.lɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈka.βu.lɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-abulɐ"
    }
  ],
  "word": "cábula"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "cábulas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "cábula m or f by sense (plural cábulas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cá‧bu‧la"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mexican Spanish",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
          "parents": [
            "Masculine and feminine nouns by sense",
            "Nouns by gender",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Spanish nouns with irregular gender",
          "parents": [
            "Nouns with irregular gender",
            "Irregular nouns",
            "Nouns by inflection type",
            "Nouns",
            "Lemmas"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "joking, mischievous person; bully (doing pranks)"
      ],
      "id": "en-cábula-es-noun-YGNdW6RX",
      "links": [
        [
          "joking",
          "joking"
        ],
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ],
        [
          "bully",
          "bully"
        ],
        [
          "pranks",
          "pranks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mexico, colloquial) joking, mischievous person; bully (doing pranks)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bravucón"
        },
        {
          "word": "carrilla"
        },
        {
          "word": "malhora"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkabula/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈka.β̞u.la]"
    },
    {
      "rhymes": "-abula"
    }
  ],
  "word": "cábula"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 3-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Catalan",
    "Portuguese terms derived from Catalan",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Portuguese terms with unknown etymologies",
    "Rhymes:Portuguese/abulɐ",
    "Rhymes:Portuguese/abulɐ/3 syllables"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cabular"
    },
    {
      "word": "cabuloso"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "pt"
      },
      "expansion": "Uncertain",
      "name": "unc"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "ca",
        "3": "càbala",
        "t": "plot, intrigue"
      },
      "expansion": "Catalan càbala (“plot, intrigue”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "cábula"
      },
      "expansion": "Spanish cábula",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Uncertain. Possibly from Catalan càbala (“plot, intrigue”). Compare Spanish cábula.",
  "forms": [
    {
      "form": "cábulas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "cábula f (plural cábulas)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cá‧bu‧la"
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "European Portuguese"
      ],
      "glosses": [
        "cheat sheet (notes used to assist on a test)"
      ],
      "links": [
        [
          "cheat sheet",
          "cheat sheet"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Portugal) cheat sheet (notes used to assist on a test)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "Brazil"
          ],
          "word": "cola"
        }
      ],
      "tags": [
        "Portugal",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Portuguese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "– What? That I don't want to know about him anymore? This one here will never have a life with such a deceitful person again! I swear by this light!",
          "ref": "1890, Aluísio Azevedo, O cortiço:",
          "text": "– Quê? Que não quero mais saber dele? Esta que aqui está nunca mais fará vida com semelhante cábula! Juro por esta luz!",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "somebody who is cunning or deceitful"
      ],
      "links": [
        [
          "cunning",
          "cunning"
        ],
        [
          "deceitful",
          "deceitful"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese",
        "Portuguese informal terms",
        "Portuguese terms with quotations",
        "Requests for translations of Brazilian Portuguese quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1910, João do Rio, Dentro da noite:",
          "text": "A cábula, a má sorte, a guigne perseguiam-no, e, pendido ao meu braço o miserável soluçava: – «Havemos de melhorar, empreste-me algum. Estou sem níquel!».",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bad luck"
      ],
      "links": [
        [
          "bad luck",
          "bad luck"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil, informal) bad luck"
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine",
        "informal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.lɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.la/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈka.bu.lɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈka.βu.lɐ]",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-abulɐ"
    }
  ],
  "word": "cábula"
}

{
  "forms": [
    {
      "form": "cábulas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "mfbysense"
      },
      "expansion": "cábula m or f by sense (plural cábulas)",
      "name": "es-noun"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "cá‧bu‧la"
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mexican Spanish",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Spanish/abula",
        "Rhymes:Spanish/abula/3 syllables",
        "Spanish 3-syllable words",
        "Spanish colloquialisms",
        "Spanish countable nouns",
        "Spanish entries with incorrect language header",
        "Spanish feminine nouns",
        "Spanish lemmas",
        "Spanish masculine and feminine nouns by sense",
        "Spanish masculine nouns",
        "Spanish nouns",
        "Spanish nouns with irregular gender",
        "Spanish nouns with multiple genders",
        "Spanish terms with IPA pronunciation"
      ],
      "glosses": [
        "joking, mischievous person; bully (doing pranks)"
      ],
      "links": [
        [
          "joking",
          "joking"
        ],
        [
          "mischievous",
          "mischievous"
        ],
        [
          "bully",
          "bully"
        ],
        [
          "pranks",
          "pranks"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mexico, colloquial) joking, mischievous person; bully (doing pranks)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "bravucón"
        },
        {
          "word": "carrilla"
        },
        {
          "word": "malhora"
        }
      ],
      "tags": [
        "Mexico",
        "by-personal-gender",
        "colloquial",
        "feminine",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈkabula/"
    },
    {
      "ipa": "[ˈka.β̞u.la]"
    },
    {
      "rhymes": "-abula"
    }
  ],
  "word": "cábula"
}

Download raw JSONL data for cábula meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.