"càn khôn" meaning in All languages combined

See càn khôn on Wiktionary

Noun [Vietnamese]

IPA: [kaːn˨˩ xon˧˧] [Hà-Nội], [kaːŋ˦˩ kʰoŋ˧˧] [Huế], [kaːŋ˦˩ xoŋ˧˧] [Huế], [kaːŋ˨˩ kʰoŋ˧˧] (note: Saigon), [kaːŋ˨˩ xoŋ˧˧] (note: Saigon)
Etymology: Sino-Vietnamese word from 乾坤. Etymology templates: {{etymid|vi|乾坤}}, {{categorize|vi|Sino-Vietnamese words}}, {{vi-etym-sino|乾坤}} Sino-Vietnamese word from 乾坤 Head templates: {{head|vi|noun|||head=|tr=}} càn khôn, {{vi-noun}} càn khôn
  1. the [[w:I_Ching_hexagram_01#Hexagram_1||||||| (qian)]] and ¦¦¦¦¦¦ (kun) hexagrams from the I Ching
    Sense id: en-càn_khôn-vi-noun-GrtIh126 Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Sino-Vietnamese words, Vietnamese entries with incorrect language header Disambiguation of Pages with 1 entry: 98 2 Disambiguation of Pages with entries: 98 2 Disambiguation of Sino-Vietnamese words: 90 10 Disambiguation of Vietnamese entries with incorrect language header: 99 1
  2. heaven and earth
    Sense id: en-càn_khôn-vi-noun-1lVc6kI3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kiền khôn [dated]
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "乾坤"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "乾坤"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 乾坤",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 乾坤.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "càn khôn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "càn khôn",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "98 2",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Sino-Vietnamese words",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "99 1",
          "kind": "other",
          "name": "Vietnamese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the [[w:I_Ching_hexagram_01#Hexagram_1||||||| (qian)]] and ¦¦¦¦¦¦ (kun) hexagrams from the I Ching"
      ],
      "id": "en-càn_khôn-vi-noun-GrtIh126",
      "links": [
        [
          "hexagram",
          "hexagram"
        ],
        [
          "I Ching",
          "I Ching"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Phan Bội Châu, Xuất dương lưu biệt\nSanh vi nam tử yếu hi kì,\nKhẳng hứa kiền khôn tự chuyển di.\nƯ bách niên trung tu hữu ngã,\nKhởi thiên tải hậu cánh vô thuỳ.\nGiang san tử hĩ sanh đồ nhuế,\nHiền thánh liêu nhiên tụng diệc si.\nNguyện trục trường phong Đông Hải khứ,\nThiên trùng bạch lãng nhất tề phi.\nTôn Quang Phiệt's translation, Lưu biệt khi xuất dương\nLàm trai phải lạ ở trên đời,\nHá để càn khôn tự chuyển dời.\nTrong khoảng trăm năm cần có tớ,\nSau này muôn thuở, há không ai?\nNon sông đã chết, sống thêm nhục,\nHiền thánh còn đâu, học cũng hoài!\nMuốn vượt bể Đông theo cánh gió,\nMuôn trùng sóng bạc tiễn ra khơi.\nBorn a man, you must be extraordinary,\nOr would you rather let the universe circulate by itself?\nYou must become something in this lifetime,\nOr rather remain unknown for millennia?\nLiving in a lifeless country only brings shame,\nWithout the great ones, only fools who read.\nI wish to go with the long winds across the East Sea,\nThousands of white waves rise all at once."
        }
      ],
      "glosses": [
        "heaven and earth"
      ],
      "id": "en-càn_khôn-vi-noun-1lVc6kI3",
      "links": [
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaːn˨˩ xon˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˦˩ kʰoŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˦˩ xoŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˨˩ kʰoŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˨˩ xoŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "kiền khôn"
    }
  ],
  "word": "càn khôn"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Sino-Vietnamese words",
    "Vietnamese entries with incorrect language header",
    "Vietnamese lemmas",
    "Vietnamese nouns",
    "Vietnamese terms with IPA pronunciation"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "乾坤"
      },
      "expansion": "",
      "name": "etymid"
    },
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "Sino-Vietnamese words"
      },
      "expansion": "",
      "name": "categorize"
    },
    {
      "args": {
        "1": "乾坤"
      },
      "expansion": "Sino-Vietnamese word from 乾坤",
      "name": "vi-etym-sino"
    }
  ],
  "etymology_text": "Sino-Vietnamese word from 乾坤.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "vi",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "head": "",
        "tr": ""
      },
      "expansion": "càn khôn",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {},
      "expansion": "càn khôn",
      "name": "vi-noun"
    }
  ],
  "lang": "Vietnamese",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the [[w:I_Ching_hexagram_01#Hexagram_1||||||| (qian)]] and ¦¦¦¦¦¦ (kun) hexagrams from the I Ching"
      ],
      "links": [
        [
          "hexagram",
          "hexagram"
        ],
        [
          "I Ching",
          "I Ching"
        ]
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Phan Bội Châu, Xuất dương lưu biệt\nSanh vi nam tử yếu hi kì,\nKhẳng hứa kiền khôn tự chuyển di.\nƯ bách niên trung tu hữu ngã,\nKhởi thiên tải hậu cánh vô thuỳ.\nGiang san tử hĩ sanh đồ nhuế,\nHiền thánh liêu nhiên tụng diệc si.\nNguyện trục trường phong Đông Hải khứ,\nThiên trùng bạch lãng nhất tề phi.\nTôn Quang Phiệt's translation, Lưu biệt khi xuất dương\nLàm trai phải lạ ở trên đời,\nHá để càn khôn tự chuyển dời.\nTrong khoảng trăm năm cần có tớ,\nSau này muôn thuở, há không ai?\nNon sông đã chết, sống thêm nhục,\nHiền thánh còn đâu, học cũng hoài!\nMuốn vượt bể Đông theo cánh gió,\nMuôn trùng sóng bạc tiễn ra khơi.\nBorn a man, you must be extraordinary,\nOr would you rather let the universe circulate by itself?\nYou must become something in this lifetime,\nOr rather remain unknown for millennia?\nLiving in a lifeless country only brings shame,\nWithout the great ones, only fools who read.\nI wish to go with the long winds across the East Sea,\nThousands of white waves rise all at once."
        }
      ],
      "glosses": [
        "heaven and earth"
      ],
      "links": [
        [
          "heaven",
          "heaven"
        ],
        [
          "earth",
          "earth"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[kaːn˨˩ xon˧˧]",
      "tags": [
        "Hà-Nội"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˦˩ kʰoŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˦˩ xoŋ˧˧]",
      "tags": [
        "Huế"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˨˩ kʰoŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    },
    {
      "ipa": "[kaːŋ˨˩ xoŋ˧˧]",
      "note": "Saigon"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "kiền khôn"
    }
  ],
  "word": "càn khôn"
}

Download raw JSONL data for càn khôn meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "called_from": "page/1412",
  "msg": "gloss may contain unhandled list items: the [[w:I_Ching_hexagram_01#Hexagram_1||||||| (qian)]] and ¦¦¦¦¦¦ (kun) hexagrams from the I Ching",
  "path": [
    "càn khôn"
  ],
  "section": "Vietnamese",
  "subsection": "noun",
  "title": "càn khôn",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.