See bylur hæst í tómri tunnu on Wiktionary
{ "etymology_text": "From the third-person present indictive bylur (“reverberates, resounds”) and hæst (“loudest”) and í (“in”) and the feminine singular dative tómri (“empty”) and the singular dative tunnu (“in a barrel”); literally meaning \"it reverberates the most in an empty barrel\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "proverb", "head": "bylur hæst í tómri tunnu" }, "expansion": "bylur hæst í tómri tunnu", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "proverb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Icelandic entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Icelandic proverbs", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "empty barrels make the most noise; (the ignorant make the most noise)" ], "id": "en-bylur_hæst_í_tómri_tunnu-is-proverb-d939lnie", "links": [ [ "empty barrels make the most noise", "empty barrels make the most noise" ] ], "qualifier": "proverbs", "raw_glosses": [ "(proverbs) empty barrels make the most noise; (the ignorant make the most noise)" ], "related": [ { "word": "einfaldur" }, { "word": "fákunnandi" }, { "word": "fákænn" }, { "word": "fávitur" }, { "word": "fávís" }, { "word": "flónskur" }, { "word": "heilalaus" }, { "word": "heimskur" }, { "word": "hugsunarlaus" }, { "word": "hyggjulaus" }, { "word": "kjánalegur" }, { "word": "óvitur" }, { "word": "vanvitur" }, { "word": "þekkingarsnauður" } ] } ], "word": "bylur hæst í tómri tunnu" }
{ "etymology_text": "From the third-person present indictive bylur (“reverberates, resounds”) and hæst (“loudest”) and í (“in”) and the feminine singular dative tómri (“empty”) and the singular dative tunnu (“in a barrel”); literally meaning \"it reverberates the most in an empty barrel\".", "head_templates": [ { "args": { "1": "is", "2": "proverb", "head": "bylur hæst í tómri tunnu" }, "expansion": "bylur hæst í tómri tunnu", "name": "head" } ], "lang": "Icelandic", "lang_code": "is", "pos": "proverb", "related": [ { "word": "einfaldur" }, { "word": "fákunnandi" }, { "word": "fákænn" }, { "word": "fávitur" }, { "word": "fávís" }, { "word": "flónskur" }, { "word": "heilalaus" }, { "word": "heimskur" }, { "word": "hugsunarlaus" }, { "word": "hyggjulaus" }, { "word": "kjánalegur" }, { "word": "óvitur" }, { "word": "vanvitur" }, { "word": "þekkingarsnauður" } ], "senses": [ { "categories": [ "Icelandic entries with incorrect language header", "Icelandic lemmas", "Icelandic multiword terms", "Icelandic proverbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "empty barrels make the most noise; (the ignorant make the most noise)" ], "links": [ [ "empty barrels make the most noise", "empty barrels make the most noise" ] ], "qualifier": "proverbs", "raw_glosses": [ "(proverbs) empty barrels make the most noise; (the ignorant make the most noise)" ] } ], "word": "bylur hæst í tómri tunnu" }
Download raw JSONL data for bylur hæst í tómri tunnu meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.