"butangan" meaning in All languages combined

See butangan on Wiktionary

Noun [Cebuano]

Etymology: Literally, “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”. Etymology templates: {{m-g|to place a bruise, a fist, or a black eye on someone}} “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”, {{lit|to place a bruise, a fist, or a black eye on someone}} Literally, “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone” Head templates: {{head|ceb|noun}} butangan
  1. to batter; to beat up; to maul
    Sense id: en-butangan-ceb-noun-wa3jZ4lH Categories (other): Cebuano entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of Cebuano entries with incorrect language header: 66 12 6 14 1 Disambiguation of Pages with 2 entries: 49 14 13 19 5 Disambiguation of Pages with entries: 50 14 13 19 5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Verb [Cebuano]

Etymology: butang + an Etymology templates: {{af|ceb|butang|an}} butang + an Head templates: {{head|ceb|noun}} butangan
  1. to place; to put (an object or person) in a specific location
    Sense id: en-butangan-ceb-verb-6PgTfm6U
  2. to consign merchandise to someone
    Sense id: en-butangan-ceb-verb-VtWmyDQA
  3. to apply paint, cosmetics, etc., to
    Sense id: en-butangan-ceb-verb-xp6U-x09
  4. to add something into
    Sense id: en-butangan-ceb-verb-ga3HnQUZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Mansaka]

Head templates: {{head|msk|noun}} butangan
  1. jar; container
    Sense id: en-butangan-msk-noun--z2w0Ar5 Categories (other): Mansaka entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries
{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "butang",
        "3": "an"
      },
      "expansion": "butang + an",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "butang + an",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "butangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧ta‧ngan"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to place; to put (an object or person) in a specific location"
      ],
      "id": "en-butangan-ceb-verb-6PgTfm6U",
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to consign merchandise to someone"
      ],
      "id": "en-butangan-ceb-verb-VtWmyDQA",
      "links": [
        [
          "consign",
          "consign"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to apply paint, cosmetics, etc., to"
      ],
      "id": "en-butangan-ceb-verb-xp6U-x09",
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "paint",
          "paint"
        ],
        [
          "cosmetics",
          "cosmetics"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to add something into"
      ],
      "id": "en-butangan-ceb-verb-ga3HnQUZ",
      "links": [
        [
          "add",
          "add"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "butangan"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to place a bruise, a fist, or a black eye on someone"
      },
      "expansion": "“to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to place a bruise, a fist, or a black eye on someone"
      },
      "expansion": "Literally, “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "butangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧ta‧ngan"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 12 6 14 1",
          "kind": "other",
          "name": "Cebuano entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 14 13 19 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "50 14 13 19 5",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to batter; to beat up; to maul"
      ],
      "id": "en-butangan-ceb-noun-wa3jZ4lH",
      "links": [
        [
          "batter",
          "batter"
        ],
        [
          "beat up",
          "beat up"
        ],
        [
          "maul",
          "maul"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "butangan"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msk",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "butangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mansaka",
  "lang_code": "msk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mansaka entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jar; container"
      ],
      "id": "en-butangan-msk-noun--z2w0Ar5",
      "links": [
        [
          "jar",
          "jar"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "butangan"
}
{
  "categories": [
    "Cebuano compound terms",
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "butang",
        "3": "an"
      },
      "expansion": "butang + an",
      "name": "af"
    }
  ],
  "etymology_text": "butang + an",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "butangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧ta‧ngan"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to place; to put (an object or person) in a specific location"
      ],
      "links": [
        [
          "place",
          "place"
        ],
        [
          "put",
          "put"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to consign merchandise to someone"
      ],
      "links": [
        [
          "consign",
          "consign"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to apply paint, cosmetics, etc., to"
      ],
      "links": [
        [
          "apply",
          "apply"
        ],
        [
          "paint",
          "paint"
        ],
        [
          "cosmetics",
          "cosmetics"
        ]
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "to add something into"
      ],
      "links": [
        [
          "add",
          "add"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "butangan"
}

{
  "categories": [
    "Cebuano entries with incorrect language header",
    "Cebuano lemmas",
    "Cebuano nouns",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "to place a bruise, a fist, or a black eye on someone"
      },
      "expansion": "“to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "to place a bruise, a fist, or a black eye on someone"
      },
      "expansion": "Literally, “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “to place a bruise, a fist, or a black eye on someone”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ceb",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "butangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "hyphenation": [
    "bu‧ta‧ngan"
  ],
  "lang": "Cebuano",
  "lang_code": "ceb",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "to batter; to beat up; to maul"
      ],
      "links": [
        [
          "batter",
          "batter"
        ],
        [
          "beat up",
          "beat up"
        ],
        [
          "maul",
          "maul"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "butangan"
}

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "msk",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "butangan",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Mansaka",
  "lang_code": "msk",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mansaka entries with incorrect language header",
        "Mansaka lemmas",
        "Mansaka nouns",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "jar; container"
      ],
      "links": [
        [
          "jar",
          "jar"
        ],
        [
          "container",
          "container"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "butangan"
}

Download raw JSONL data for butangan meaning in All languages combined (2.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.