See bumptious on Wiktionary
{ "etymology_text": "Probably from bump, on the pattern of words like fractious or presumptious.", "forms": [ { "form": "more bumptious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bumptious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bumptious (comparative more bumptious, superlative most bumptious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "bump‧tious" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Bulgarian translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Dutch translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with German translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Terms with Irish translations", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Personality", "orig": "en:Personality", "parents": [ "Mind", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bumptiously" }, { "word": "bumptiousness" }, { "word": "overbumptious" }, { "word": "unbumptious" } ], "examples": [ { "ref": "1887, A[rthur] Conan Doyle, “A Study in Scarlet”, in Beeton’s Christmas Annual, London; New York, N.Y.: Ward, Lock & Co., part I (Being a reprint from the reminiscences of John H. Watson, M.D., […]), chapter II (The Science of Deduction), page 14:", "text": "[…", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "From another point of view, it was a place without a soul. The well-to-do had hearts of stone; the rich were brutally bumptious; the Press, the Municipality, all the public men, were ridiculously, vaingloriously self-satisfied.", "type": "quote" }, { "ref": "1928, Virginia Woolf, Orlando: A Biography, London: The Hogarth Press, →OCLC; republished as Orlando: A Biography (eBook no. 0200331h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, July 2015:", "text": "She could stand it no longer. It was full of prying old women, she said, who stared in one's face, and of bumptious young men who trod on one's toes.", "type": "quote" }, { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 140:", "text": "No doubt of it, Edmund was at grips with that bumptious little hairy dog. They were going it at the very top note of sadistic fury, screaming and snip-snapping in such a lightning mixture of black and white murder that the eye could not follow it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obtrusively pushy; self-assertive to a pretentious extreme." ], "id": "en-bumptious-en-adj-Y~S~K37a", "links": [ [ "Obtrusive", "obtrusive" ], [ "pushy", "pushy" ], [ "self-assertive", "self-assertive" ], [ "pretentious", "pretentious" ], [ "extreme", "extreme" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) Obtrusively pushy; self-assertive to a pretentious extreme." ], "tags": [ "UK" ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "samouveren", "sense": "obtrusively pushy", "word": "самоуверен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nadmenen", "sense": "obtrusively pushy", "word": "надменен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obtrusively pushy", "word": "hanerig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obtrusively pushy", "word": "zelfgenoegzaam" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "wichtigtuerisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "prätentiös" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "selbsteingenommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "anmaßend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "aufgeblasen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "überkandidelt" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obtrusively pushy", "word": "tollmhór" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obtrusively pushy", "word": "smugach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obtrusively pushy", "word": "stráisiúnta" } ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌmpʃəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bumptious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌmpʃəs" } ], "word": "bumptious" }
{ "derived": [ { "word": "bumptiously" }, { "word": "bumptiousness" }, { "word": "overbumptious" }, { "word": "unbumptious" } ], "etymology_text": "Probably from bump, on the pattern of words like fractious or presumptious.", "forms": [ { "form": "more bumptious", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "most bumptious", "tags": [ "superlative" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bumptious (comparative more bumptious, superlative most bumptious)", "name": "en-adj" } ], "hyphenation": [ "bump‧tious" ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "British English", "English adjectives", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English terms with quotations", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Rhymes:English/ʌmpʃəs", "Rhymes:English/ʌmpʃəs/2 syllables", "Terms with Bulgarian translations", "Terms with Dutch translations", "Terms with German translations", "Terms with Irish translations", "en:Personality" ], "examples": [ { "ref": "1887, A[rthur] Conan Doyle, “A Study in Scarlet”, in Beeton’s Christmas Annual, London; New York, N.Y.: Ward, Lock & Co., part I (Being a reprint from the reminiscences of John H. Watson, M.D., […]), chapter II (The Science of Deduction), page 14:", "text": "[…", "type": "quote" }, { "ref": "1918, W[illiam] B[abington] Maxwell, chapter XXII, in The Mirror and the Lamp, Indianapolis, Ind.: The Bobbs-Merrill Company, →OCLC:", "text": "From another point of view, it was a place without a soul. The well-to-do had hearts of stone; the rich were brutally bumptious; the Press, the Municipality, all the public men, were ridiculously, vaingloriously self-satisfied.", "type": "quote" }, { "ref": "1928, Virginia Woolf, Orlando: A Biography, London: The Hogarth Press, →OCLC; republished as Orlando: A Biography (eBook no. 0200331h.html), Australia: Project Gutenberg Australia, July 2015:", "text": "She could stand it no longer. It was full of prying old women, she said, who stared in one's face, and of bumptious young men who trod on one's toes.", "type": "quote" }, { "ref": "1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 140:", "text": "No doubt of it, Edmund was at grips with that bumptious little hairy dog. They were going it at the very top note of sadistic fury, screaming and snip-snapping in such a lightning mixture of black and white murder that the eye could not follow it.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Obtrusively pushy; self-assertive to a pretentious extreme." ], "links": [ [ "Obtrusive", "obtrusive" ], [ "pushy", "pushy" ], [ "self-assertive", "self-assertive" ], [ "pretentious", "pretentious" ], [ "extreme", "extreme" ] ], "raw_glosses": [ "(UK) Obtrusively pushy; self-assertive to a pretentious extreme." ], "tags": [ "UK" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌmpʃəs/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bumptious.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bumptious.wav.ogg" }, { "rhymes": "-ʌmpʃəs" } ], "translations": [ { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "samouveren", "sense": "obtrusively pushy", "word": "самоуверен" }, { "code": "bg", "lang": "Bulgarian", "roman": "nadmenen", "sense": "obtrusively pushy", "word": "надменен" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obtrusively pushy", "word": "hanerig" }, { "code": "nl", "lang": "Dutch", "sense": "obtrusively pushy", "word": "zelfgenoegzaam" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "wichtigtuerisch" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "prätentiös" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "selbsteingenommen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "anmaßend" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "aufgeblasen" }, { "code": "de", "lang": "German", "sense": "obtrusively pushy", "word": "überkandidelt" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obtrusively pushy", "word": "tollmhór" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obtrusively pushy", "word": "smugach" }, { "code": "ga", "lang": "Irish", "sense": "obtrusively pushy", "word": "stráisiúnta" } ], "word": "bumptious" }
Download raw JSONL data for bumptious meaning in All languages combined (4.4kB)
{ "called_from": "parser/1336", "msg": "no corresponding start tag found for </span>", "path": [ "bumptious" ], "section": "English", "subsection": "adjective", "title": "bumptious", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.