"bughouse" meaning in All languages combined

See bughouse on Wiktionary

Adjective [English]

IPA: /ˈbʌɡhaʊs/ Audio: En-au-bughouse.ogg Forms: more bughouse [comparative], most bughouse [superlative]
Etymology: From bug + house. Etymology templates: {{compound|en|bug|house}} bug + house Head templates: {{en-adj}} bughouse (comparative more bughouse, superlative most bughouse)
  1. (US, slang) Crazy, insane. Tags: US, slang
    Sense id: en-bughouse-en-adj-AUGT0d~x Categories (other): American English

Noun [English]

IPA: /ˈbʌɡhaʊs/ Audio: En-au-bughouse.ogg Forms: bughouses [plural]
Etymology: From bug + house. Etymology templates: {{compound|en|bug|house}} bug + house Head templates: {{en-noun}} bughouse (plural bughouses)
  1. (US, slang) A flea-infested hotel, lodging-house etc. Tags: US, slang
    Sense id: en-bughouse-en-noun--NhN-IY2 Categories (other): American English
  2. (US, slang) A prison. Tags: US, slang Categories (topical): Prison
    Sense id: en-bughouse-en-noun-YYhvBp9g Disambiguation of Prison: 9 11 42 31 8 Categories (other): American English
  3. (US, slang) A hospital, especially a lunatic asylum. Tags: US, slang Categories (topical): Buildings, Film, Healthcare, Hotels
    Sense id: en-bughouse-en-noun-BqIBpkmt Disambiguation of Buildings: 5 15 22 43 15 Disambiguation of Film: 21 17 15 34 13 Disambiguation of Healthcare: 17 14 6 48 15 Disambiguation of Hotels: 11 23 4 47 16 Categories (other): American English, English entries with incorrect language header, English terms with consonant pseudo-digraphs, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of English entries with incorrect language header: 12 16 8 45 18 Disambiguation of English terms with consonant pseudo-digraphs: 25 17 14 31 12 Disambiguation of Pages with 1 entry: 6 17 4 52 20 Disambiguation of Pages with entries: 5 17 4 55 19
  4. (South Africa, slang) A cheap and dirty cinema. Tags: South-Africa, slang
    Sense id: en-bughouse-en-noun-P10YQHnF Categories (other): South African English
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: bughouse chess

Inflected forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0 0 0",
      "word": "bughouse chess"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bug",
        "3": "house"
      },
      "expansion": "bug + house",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bug + house.",
  "forms": [
    {
      "form": "bughouses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bughouse (plural bughouses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A flea-infested hotel, lodging-house etc."
      ],
      "id": "en-bughouse-en-noun--NhN-IY2",
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A flea-infested hotel, lodging-house etc."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "9 11 42 31 8",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Prison",
          "orig": "en:Prison",
          "parents": [
            "Buildings",
            "Law enforcement",
            "Buildings and structures",
            "Crime prevention",
            "Emergency services",
            "Law",
            "Architecture",
            "Crime",
            "Public safety",
            "Justice",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Criminal law",
            "Society",
            "Public administration",
            "Security",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Government",
            "Fundamental",
            "Politics"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A prison."
      ],
      "id": "en-bughouse-en-noun-YYhvBp9g",
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A prison."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "12 16 8 45 18",
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "25 17 14 31 12",
          "kind": "other",
          "name": "English terms with consonant pseudo-digraphs",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "6 17 4 52 20",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 17 4 55 19",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "5 15 22 43 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Buildings",
          "orig": "en:Buildings",
          "parents": [
            "Buildings and structures",
            "Architecture",
            "Applied sciences",
            "Art",
            "Sciences",
            "Culture",
            "All topics",
            "Society",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "21 17 15 34 13",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Film",
          "orig": "en:Film",
          "parents": [
            "Entertainment",
            "Mass media",
            "Culture",
            "Media",
            "Society",
            "Communication",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "17 14 6 48 15",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Healthcare",
          "orig": "en:Healthcare",
          "parents": [
            "Health",
            "Body",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "11 23 4 47 16",
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Hotels",
          "orig": "en:Hotels",
          "parents": [
            "Businesses",
            "Hospitality",
            "Tourism",
            "Business",
            "Travel",
            "Economics",
            "Society",
            "Human activity",
            "Transport",
            "Social sciences",
            "All topics",
            "Human behaviour",
            "Sciences",
            "Fundamental",
            "Human"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 277:",
          "text": "Well, he was ready for the bughouse, certainly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hospital, especially a lunatic asylum."
      ],
      "id": "en-bughouse-en-noun-BqIBpkmt",
      "links": [
        [
          "hospital",
          "hospital"
        ],
        [
          "lunatic asylum",
          "lunatic asylum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A hospital, especially a lunatic asylum."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "South African English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A cheap and dirty cinema."
      ],
      "id": "en-bughouse-en-noun-P10YQHnF",
      "links": [
        [
          "cinema",
          "cinema"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(South Africa, slang) A cheap and dirty cinema."
      ],
      "tags": [
        "South-Africa",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌɡhaʊs/"
    },
    {
      "audio": "En-au-bughouse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-au-bughouse.ogg/En-au-bughouse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-au-bughouse.ogg"
    }
  ],
  "word": "bughouse"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bug",
        "3": "house"
      },
      "expansion": "bug + house",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bug + house.",
  "forms": [
    {
      "form": "more bughouse",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most bughouse",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bughouse (comparative more bughouse, superlative most bughouse)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "American English",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1903 February, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Hygeia at the Solito”, in Everybody’s Magazine, volume VIII, number 2, New York, N.Y.: John Wanamaker, →ISSN, page 177, columns 1–2:",
          "text": "“Get up and dress. I can stand a rattlesnake, but I hate a liar. Do I have to tell you again?” He caught McGuire by the neck and stood him on the floor. / “Say, friend,” cried McGuire wildly, “are you bughouse? I’m sick—see? I’ll croak if I got to hustle. What’ve I done to yer?”—he began his chronic whine—“I never asked yer to⸺”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 8, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 254:",
          "text": "'Just what's up on this train? It seems bughouse to me.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Thomas Pynchon, Against the Day, Vintage, published 2007, page 1127:",
          "text": "Ewball, man, that is some bughouse talk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crazy, insane."
      ],
      "id": "en-bughouse-en-adj-AUGT0d~x",
      "links": [
        [
          "Crazy",
          "crazy"
        ],
        [
          "insane",
          "insane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) Crazy, insane."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌɡhaʊs/"
    },
    {
      "audio": "En-au-bughouse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-au-bughouse.ogg/En-au-bughouse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-au-bughouse.ogg"
    }
  ],
  "word": "bughouse"
}
{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with consonant pseudo-digraphs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Buildings",
    "en:Film",
    "en:Healthcare",
    "en:Hotels",
    "en:Prison"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "bughouse chess"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bug",
        "3": "house"
      },
      "expansion": "bug + house",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bug + house.",
  "forms": [
    {
      "form": "bughouses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bughouse (plural bughouses)",
      "name": "en-noun"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A flea-infested hotel, lodging-house etc."
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A flea-infested hotel, lodging-house etc."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang"
      ],
      "glosses": [
        "A prison."
      ],
      "links": [
        [
          "prison",
          "prison"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A prison."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1976 September, Saul Bellow, Humboldt’s Gift, New York, N.Y.: Avon Books, →ISBN, page 277:",
          "text": "Well, he was ready for the bughouse, certainly.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "A hospital, especially a lunatic asylum."
      ],
      "links": [
        [
          "hospital",
          "hospital"
        ],
        [
          "lunatic asylum",
          "lunatic asylum"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) A hospital, especially a lunatic asylum."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "English slang",
        "South African English"
      ],
      "glosses": [
        "A cheap and dirty cinema."
      ],
      "links": [
        [
          "cinema",
          "cinema"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(South Africa, slang) A cheap and dirty cinema."
      ],
      "tags": [
        "South-Africa",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌɡhaʊs/"
    },
    {
      "audio": "En-au-bughouse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-au-bughouse.ogg/En-au-bughouse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-au-bughouse.ogg"
    }
  ],
  "word": "bughouse"
}

{
  "categories": [
    "English adjectives",
    "English compound terms",
    "English countable nouns",
    "English entries with incorrect language header",
    "English lemmas",
    "English nouns",
    "English terms with consonant pseudo-digraphs",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "en:Buildings",
    "en:Film",
    "en:Healthcare",
    "en:Hotels",
    "en:Prison"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "bug",
        "3": "house"
      },
      "expansion": "bug + house",
      "name": "compound"
    }
  ],
  "etymology_text": "From bug + house.",
  "forms": [
    {
      "form": "more bughouse",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most bughouse",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bughouse (comparative more bughouse, superlative most bughouse)",
      "name": "en-adj"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "American English",
        "English slang",
        "English terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1903 February, O. Henry [pseudonym; William Sydney Porter], “Hygeia at the Solito”, in Everybody’s Magazine, volume VIII, number 2, New York, N.Y.: John Wanamaker, →ISSN, page 177, columns 1–2:",
          "text": "“Get up and dress. I can stand a rattlesnake, but I hate a liar. Do I have to tell you again?” He caught McGuire by the neck and stood him on the floor. / “Say, friend,” cried McGuire wildly, “are you bughouse? I’m sick—see? I’ll croak if I got to hustle. What’ve I done to yer?”—he began his chronic whine—“I never asked yer to⸺”",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1934, Agatha Christie, chapter 8, in Murder on the Orient Express, London: HarperCollins, published 2017, page 254:",
          "text": "'Just what's up on this train? It seems bughouse to me.'",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "2006, Thomas Pynchon, Against the Day, Vintage, published 2007, page 1127:",
          "text": "Ewball, man, that is some bughouse talk.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Crazy, insane."
      ],
      "links": [
        [
          "Crazy",
          "crazy"
        ],
        [
          "insane",
          "insane"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(US, slang) Crazy, insane."
      ],
      "tags": [
        "US",
        "slang"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈbʌɡhaʊs/"
    },
    {
      "audio": "En-au-bughouse.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/En-au-bughouse.ogg/En-au-bughouse.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/En-au-bughouse.ogg"
    }
  ],
  "word": "bughouse"
}

Download raw JSONL data for bughouse meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-26 from the enwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.