"budión" meaning in All languages combined

See budión on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /buðiˈoŋ/ Forms: budións [plural], bodeón [alternative], bodión [alternative]
Etymology: Unknown. Etymology templates: {{unk|gl}} Unknown Head templates: {{gl-noun|m}} budión m (plural budións)
  1. Baillon's wrasse (Symphodus bailloni) Tags: masculine
    Sense id: en-budión-gl-noun-UYU3bcLi Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Fish Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 51 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Fish: 48 52
  2. Brown wrasse (Labrus merula) Tags: masculine
    Sense id: en-budión-gl-noun-38T1hboC Categories (other): Galician entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries, Fish Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 49 51 Disambiguation of Pages with 1 entry: 49 51 Disambiguation of Pages with entries: 49 51 Disambiguation of Fish: 48 52
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "budións",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bodeón",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bodión",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "budión m (plural budións)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fish",
          "orig": "gl:Fish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Baillon's wrasse (Symphodus bailloni)"
      ],
      "id": "en-budión-gl-noun-UYU3bcLi",
      "links": [
        [
          "wrasse",
          "wrasse"
        ],
        [
          "Symphodus bailloni",
          "Symphodus bailloni"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "49 51",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "48 52",
          "kind": "other",
          "langcode": "gl",
          "name": "Fish",
          "orig": "gl:Fish",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75",
          "text": "Iten que se venda o pescado en esta maneira: a libra dos sacadores et das sollas et dos bodiõos, dos polvos et das fanequas et das rayas et das langostas et das sibias et das luras a tres dineiros cada libra\nItem, they should sell the captured fish in this way: the pound of sacadores [?], of plaices, of wrasses, of octopuses, of poutings, of stingrays, of lobsters, of cuttlefish and of squids, three diñeiros each pound"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brown wrasse (Labrus merula)"
      ],
      "id": "en-budión-gl-noun-38T1hboC",
      "links": [
        [
          "wrasse",
          "wrasse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buðiˈoŋ/"
    }
  ],
  "word": "budión"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician lemmas",
    "Galician masculine nouns",
    "Galician nouns",
    "Galician nouns with red links in their headword lines",
    "Galician terms with unknown etymologies",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "gl:Fish"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gl"
      },
      "expansion": "Unknown",
      "name": "unk"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unknown.",
  "forms": [
    {
      "form": "budións",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "bodeón",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    },
    {
      "form": "bodión",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m"
      },
      "expansion": "budión m (plural budións)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Baillon's wrasse (Symphodus bailloni)"
      ],
      "links": [
        [
          "wrasse",
          "wrasse"
        ],
        [
          "Symphodus bailloni",
          "Symphodus bailloni"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Entries using missing taxonomic name (species)"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1417, Ángel Rodríguez González (ed.), Libro do Concello de Santiago (1416-1422). Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, page 75",
          "text": "Iten que se venda o pescado en esta maneira: a libra dos sacadores et das sollas et dos bodiõos, dos polvos et das fanequas et das rayas et das langostas et das sibias et das luras a tres dineiros cada libra\nItem, they should sell the captured fish in this way: the pound of sacadores [?], of plaices, of wrasses, of octopuses, of poutings, of stingrays, of lobsters, of cuttlefish and of squids, three diñeiros each pound"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Brown wrasse (Labrus merula)"
      ],
      "links": [
        [
          "wrasse",
          "wrasse"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/buðiˈoŋ/"
    }
  ],
  "word": "budión"
}

Download raw JSONL data for budión meaning in All languages combined (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.