See bubble and squeak on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "food" }, "expansion": "(food):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "(food): Named from the sounds during cooking.", "forms": [ { "form": "bubble and squeaks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "bubble and squeak (countable and uncountable, plural bubble and squeaks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "British English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Commonwealth English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Irish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "61 39", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "66 34", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "76 24", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "90 10", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Foods", "orig": "en:Foods", "parents": [ "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1853, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter VIII, in “My Novel”; Or Varieties in English Life […], volume II, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book eighth, page 348:", "text": "“But if she had rank and title?”\n“Rank and title! Bubble and squeak! No, not half so good as bubble and squeak. English beef and good cabbage. But foreign rank and title!—foreign cabbage and beef!—foreign bubble and foreign squeak!”", "type": "quote" }, { "ref": "1915, John Galsworthy, chapter XVIII, in The Freelands:", "text": "“Better have it—better have it first. No hurry. What've you got in the pot that smells so good?”\n“Bubble and squeak, sir.”\n“Bubble and squeak! Ah!” And with those words the agent withdrew to where, in a farm wagon drawn up by the side of the road, three men were solemnly pulling at their pipes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cabbage and mashed potatoes etc. fried together." ], "id": "en-bubble_and_squeak-en-noun-oqKOj39w", "links": [ [ "Cabbage", "cabbage" ], [ "mashed potatoes", "mashed potatoes" ], [ "fried", "fry" ], [ "together", "together" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, Commonwealth) Cabbage and mashed potatoes etc. fried together." ], "tags": [ "Commonwealth", "Ireland", "UK", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ { "_dis": "41 59", "kind": "other", "name": "English coordinated pairs", "parents": [ "Coordinated pairs", "Terms by etymology" ], "source": "w+disamb" } ], "derived": [ { "_dis1": "19 81", "tags": [ "verb" ], "word": "bubble" } ], "glosses": [ "A Greek." ], "id": "en-bubble_and_squeak-en-noun-4XjvxscT", "links": [ [ "Cockney rhyming slang", "Cockney rhyming slang" ], [ "Greek", "Greek" ] ], "raw_glosses": [ "(Cockney rhyming slang) A Greek." ], "synonyms": [ { "word": "bubble" } ], "tags": [ "Cockney", "countable", "slang", "uncountable" ] } ], "wikipedia": [ "bubble and squeak" ], "word": "bubble and squeak" }
{ "categories": [ "English coordinated pairs", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English multiword terms", "English nouns", "English uncountable nouns", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "en:Foods" ], "derived": [ { "tags": [ "verb" ], "word": "bubble" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "food" }, "expansion": "(food):", "name": "sense" } ], "etymology_text": "(food): Named from the sounds during cooking.", "forms": [ { "form": "bubble and squeaks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "~" }, "expansion": "bubble and squeak (countable and uncountable, plural bubble and squeaks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "British English", "Commonwealth English", "English terms with quotations", "Irish English" ], "examples": [ { "ref": "1853, Pisistratus Caxton [pseudonym; Edward Bulwer-Lytton], chapter VIII, in “My Novel”; Or Varieties in English Life […], volume II, Edinburgh; London: William Blackwood and Sons, →OCLC, book eighth, page 348:", "text": "“But if she had rank and title?”\n“Rank and title! Bubble and squeak! No, not half so good as bubble and squeak. English beef and good cabbage. But foreign rank and title!—foreign cabbage and beef!—foreign bubble and foreign squeak!”", "type": "quote" }, { "ref": "1915, John Galsworthy, chapter XVIII, in The Freelands:", "text": "“Better have it—better have it first. No hurry. What've you got in the pot that smells so good?”\n“Bubble and squeak, sir.”\n“Bubble and squeak! Ah!” And with those words the agent withdrew to where, in a farm wagon drawn up by the side of the road, three men were solemnly pulling at their pipes.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Cabbage and mashed potatoes etc. fried together." ], "links": [ [ "Cabbage", "cabbage" ], [ "mashed potatoes", "mashed potatoes" ], [ "fried", "fry" ], [ "together", "together" ] ], "raw_glosses": [ "(UK, Ireland, Commonwealth) Cabbage and mashed potatoes etc. fried together." ], "tags": [ "Commonwealth", "Ireland", "UK", "countable", "uncountable" ] }, { "categories": [ "Cockney rhyming slang" ], "glosses": [ "A Greek." ], "links": [ [ "Cockney rhyming slang", "Cockney rhyming slang" ], [ "Greek", "Greek" ] ], "raw_glosses": [ "(Cockney rhyming slang) A Greek." ], "synonyms": [ { "word": "bubble" } ], "tags": [ "Cockney", "countable", "slang", "uncountable" ] } ], "wikipedia": [ "bubble and squeak" ], "word": "bubble and squeak" }
Download raw JSONL data for bubble and squeak meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.