See bubba on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "Bubba" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*bō-" }, "expansion": "Proto-Germanic *bō-", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bobbe" }, "expansion": "West Frisian bobbe", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bube", "3": "", "4": "boy" }, "expansion": "German Bube (“boy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "babbe", "3": "", "4": "little boy" }, "expansion": "Swedish babbe (“little boy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "babe" }, "expansion": "English babe", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "boef", "3": "", "4": "mischievous lad, rascal" }, "expansion": "Dutch boef (“mischievous lad, rascal”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "bōve" }, "expansion": "Middle Low German bōve", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "is", "2": "bófi" }, "expansion": "Icelandic bófi", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Possibly an alteration of brother or bub, said by a young child not yet able to pronounce brother properly, but note similar terms in other Germanic languages derived from Proto-Germanic *bō-, *bō-, such as West Frisian bobbe, German Bube (“boy”), dialectal Swedish babbe (“little boy”), English babe, Dutch boef (“mischievous lad, rascal”), Middle Low German bōve, and Icelandic bófi. Also compare sissy.", "forms": [ { "form": "bubbas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bubba (plural bubbas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0", "word": "brother" }, { "_dis1": "0 0", "word": "brotha" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bro" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bubby" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Southern US English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "19 37 6 39", "kind": "other", "name": "Cromarty Scots", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2007, Caitlin R. Kiernan, Low Red Moon, page 27:", "text": "\"Hey, bubba, is that really you? Goddamn. I haven't heard from you in a coon's age.\" / \"Don't 'hey, bubba' me, you sonofabitch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Brother; used as term of familiar address." ], "id": "en-bubba-en-noun-GGx2KW9-", "links": [ [ "childish", "childish" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern US, childish) Brother; used as term of familiar address." ], "tags": [ "Southern-US", "childish" ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 37 6 39", "kind": "other", "name": "Cromarty Scots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "8 92", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "7 65 3 25", "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "5 72 3 20", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "30 70", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male family members", "orig": "en:Male family members", "parents": [ "Family members", "Male people", "Family", "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "22 78", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Male people", "orig": "en:Male people", "parents": [ "Male", "People", "Gender", "Human", "Biology", "Psychology", "Sociology", "All topics", "Sciences", "Social sciences", "Fundamental", "Society" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "28 72", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Siblings", "orig": "en:Siblings", "parents": [ "Family members", "Family", "People", "Human", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "2009 February 13, Ginia Bellafante, “A Pitcher’s Life After the Third Strike”, in New York Times:", "text": "Will Ferrell and his creative partner, the writer and director Adam McKay, are, let’s face it, our national poets on the subject of dimwitted, bubba arrogance and the redemptive powers of failure, their poems seemingly conceived in a midnight frenzy of brilliance on the back of a bag of Doritos.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Steven Pinker, The Better Angels of Our Nature, Penguin, published 2012, page 120:", "text": "Their subjects were not bubbas from the bayous but affluent students at the University of Michigan who had lived in the South for at least six years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A working-class white male from the southern US, stereotyped as loutish." ], "id": "en-bubba-en-noun-awgb-sfZ", "links": [ [ "southern US", "South" ], [ "loutish", "loutish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌbə/" } ], "word": "bubba" } { "forms": [ { "form": "bubbas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "bubbas", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "bubba (plural bubbas)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bubba (plural bubbas)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "grandfather" ], "id": "en-bubba-sco-noun-ercEmXNZ", "links": [ [ "grandfather", "grandfather" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "19 37 6 39", "kind": "other", "name": "Cromarty Scots", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "11 89", "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "the devil" ], "id": "en-bubba-sco-noun-Br4tYqzE", "links": [ [ "devil", "devil" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌbə/" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0", "word": "bobbie" }, { "_dis1": "0 0", "word": "boby" }, { "_dis1": "0 0", "word": "bobby" } ], "word": "bubba" }
{ "categories": [ "Cromarty Scots", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "en:Male family members", "en:Male people", "en:Siblings" ], "derived": [ { "word": "Bubba" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "gem-pro", "2": "*bō-" }, "expansion": "Proto-Germanic *bō-", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "fy", "2": "bobbe" }, "expansion": "West Frisian bobbe", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "de", "2": "Bube", "3": "", "4": "boy" }, "expansion": "German Bube (“boy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "sv", "2": "babbe", "3": "", "4": "little boy" }, "expansion": "Swedish babbe (“little boy”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "en", "2": "babe" }, "expansion": "English babe", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "nl", "2": "boef", "3": "", "4": "mischievous lad, rascal" }, "expansion": "Dutch boef (“mischievous lad, rascal”)", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "gml", "2": "bōve" }, "expansion": "Middle Low German bōve", "name": "noncog" }, { "args": { "1": "is", "2": "bófi" }, "expansion": "Icelandic bófi", "name": "noncog" } ], "etymology_text": "Possibly an alteration of brother or bub, said by a young child not yet able to pronounce brother properly, but note similar terms in other Germanic languages derived from Proto-Germanic *bō-, *bō-, such as West Frisian bobbe, German Bube (“boy”), dialectal Swedish babbe (“little boy”), English babe, Dutch boef (“mischievous lad, rascal”), Middle Low German bōve, and Icelandic bófi. Also compare sissy.", "forms": [ { "form": "bubbas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "bubba (plural bubbas)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "brother" }, { "word": "brotha" }, { "word": "bro" }, { "word": "bubby" } ], "senses": [ { "categories": [ "English childish terms", "English terms with quotations", "Southern US English" ], "examples": [ { "ref": "2007, Caitlin R. Kiernan, Low Red Moon, page 27:", "text": "\"Hey, bubba, is that really you? Goddamn. I haven't heard from you in a coon's age.\" / \"Don't 'hey, bubba' me, you sonofabitch.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Brother; used as term of familiar address." ], "links": [ [ "childish", "childish" ] ], "raw_glosses": [ "(Southern US, childish) Brother; used as term of familiar address." ], "tags": [ "Southern-US", "childish" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "2009 February 13, Ginia Bellafante, “A Pitcher’s Life After the Third Strike”, in New York Times:", "text": "Will Ferrell and his creative partner, the writer and director Adam McKay, are, let’s face it, our national poets on the subject of dimwitted, bubba arrogance and the redemptive powers of failure, their poems seemingly conceived in a midnight frenzy of brilliance on the back of a bag of Doritos.", "type": "quote" }, { "ref": "2011, Steven Pinker, The Better Angels of Our Nature, Penguin, published 2012, page 120:", "text": "Their subjects were not bubbas from the bayous but affluent students at the University of Michigan who had lived in the South for at least six years.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A working-class white male from the southern US, stereotyped as loutish." ], "links": [ [ "southern US", "South" ], [ "loutish", "loutish" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌbə/" } ], "word": "bubba" } { "categories": [ "Cromarty Scots", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Scots entries with incorrect language header", "Scots lemmas", "Scots nouns" ], "forms": [ { "form": "bubbas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "10": "", "2": "noun", "3": "", "4": "", "5": "plural", "6": "bubbas", "7": "", "8": "", "9": "", "cat2": "", "cat3": "", "head": "" }, "expansion": "bubba (plural bubbas)", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "bubba (plural bubbas)", "name": "sco-noun" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "grandfather" ], "links": [ [ "grandfather", "grandfather" ] ] }, { "glosses": [ "the devil" ], "links": [ [ "devil", "devil" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbʌbə/" } ], "synonyms": [ { "word": "bobbie" }, { "word": "boby" }, { "word": "bobby" } ], "word": "bubba" }
Download raw JSONL data for bubba meaning in All languages combined (4.2kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1698", "msg": "unrecognized head form: Cromarty", "path": [ "bubba" ], "section": "Scots", "subsection": "noun", "title": "bubba", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-01 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (95d2be1 and 64224ec). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.