See breeks on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "breke" }, "expansion": "Middle English breke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "brēċ", "t": "breeches" }, "expansion": "Old English brēċ (“breeches”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English breke, Northern variant of brechis (“trousers”), from Old English brēċ (“breeches”), plural of brōc (“covering for the leg; trouser”). More at breeches.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "breeks pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "English pluralia tantum", "parents": [ "Pluralia tantum", "Nouns", "Lemmas" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 1]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "—Ah, poor dogsbody, he said in a kind voice. I must give you a shirt and a few noserags. How are teh secondhand breeks?", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Mickee Madden, Midnight Sun, page 144:", "text": "Tane unfolded and rose to his full height. Naked, his tanned flesh glistening with sweat, he held out his arms and stretched out the kinks in his body. […] \"Loan me some breeks.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pants, breeches." ], "id": "en-breeks-en-noun-Za4ZgF~r", "links": [ [ "Pants", "pants" ], [ "breeches", "breeches" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) Pants, breeches." ], "tags": [ "Scotland", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹiːks/" }, { "audio": "en-us-breeks.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-breeks.ogg/En-us-breeks.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-breeks.ogg" }, { "rhymes": "-iːks" } ], "word": "breeks" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "briogais", "bor": "1" }, "expansion": "→ Scottish Gaelic: briogais", "name": "desc" } ], "text": "→ Scottish Gaelic: briogais" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "noun form" }, "expansion": "breeks", "name": "head" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scots entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The Plague o' Playin' Bools, in Poems and Songs chiefly in the Scottish Language (1877), edited by James M. Neilson", "roman": "Oot at ilka knee.", "text": "Bools are maybe walth tae him,\nBut they're loss tae me;\nThere he's comin' wi' his breeks" } ], "glosses": [ "breeches, trousers" ], "id": "en-breeks-sco-noun-2miqsMkK", "links": [ [ "breeches", "breeches" ], [ "trousers", "trousers" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-iːkz" } ], "word": "breeks" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "breke" }, "expansion": "Middle English breke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "brēċ", "t": "breeches" }, "expansion": "Old English brēċ (“breeches”)", "name": "inh" } ], "etymology_text": "From Middle English breke, Northern variant of brechis (“trousers”), from Old English brēċ (“breeches”), plural of brōc (“covering for the leg; trouser”). More at breeches.", "head_templates": [ { "args": { "1": "p" }, "expansion": "breeks pl (plural only)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English pluralia tantum", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English terms with quotations", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned", "Rhymes:English/iːks", "Rhymes:English/iːks/1 syllable", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1922 February, James Joyce, “[Episode 1]”, in Ulysses, Paris: Shakespeare and Company, […], →OCLC:", "text": "—Ah, poor dogsbody, he said in a kind voice. I must give you a shirt and a few noserags. How are teh secondhand breeks?", "type": "quote" }, { "ref": "2002, Mickee Madden, Midnight Sun, page 144:", "text": "Tane unfolded and rose to his full height. Naked, his tanned flesh glistening with sweat, he held out his arms and stretched out the kinks in his body. […] \"Loan me some breeks.\"", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Pants, breeches." ], "links": [ [ "Pants", "pants" ], [ "breeches", "breeches" ] ], "raw_glosses": [ "(Scotland) Pants, breeches." ], "tags": [ "Scotland", "plural", "plural-only" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/bɹiːks/" }, { "audio": "en-us-breeks.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/En-us-breeks.ogg/En-us-breeks.ogg.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/32/En-us-breeks.ogg" }, { "rhymes": "-iːks" } ], "word": "breeks" } { "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "gd", "2": "briogais", "bor": "1" }, "expansion": "→ Scottish Gaelic: briogais", "name": "desc" } ], "text": "→ Scottish Gaelic: briogais" } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sco", "2": "noun form" }, "expansion": "breeks", "name": "head" } ], "lang": "Scots", "lang_code": "sco", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Scots/iːkz", "Scots entries with incorrect language header", "Scots non-lemma forms", "Scots noun forms" ], "examples": [ { "ref": "The Plague o' Playin' Bools, in Poems and Songs chiefly in the Scottish Language (1877), edited by James M. Neilson", "roman": "Oot at ilka knee.", "text": "Bools are maybe walth tae him,\nBut they're loss tae me;\nThere he's comin' wi' his breeks" } ], "glosses": [ "breeches, trousers" ], "links": [ [ "breeches", "breeches" ], [ "trousers", "trousers" ] ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-iːkz" } ], "word": "breeks" }
Download raw JSONL data for breeks meaning in All languages combined (3.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.