"brafonera" meaning in All languages combined

See brafonera on Wiktionary

Noun [Old Spanish]

IPA: /bɾahoˈneɾa/ Forms: brafoneras [plural]
Etymology: Perhaps from Old French braon (“slice of meat”) + -era. Etymology templates: {{bor|osp|fro|braon||slice of meat}} Old French braon (“slice of meat”), {{suf|osp||-era}} + -era Head templates: {{head|osp|noun|g=f|g2=|head=|sort=}} brafonera f, {{osp-noun|f}} brafonera f (plural brafoneras)
  1. arm brace, rerebrace Tags: feminine Categories (topical): Armor
    Sense id: en-brafonera-osp-noun-~uYA1rVE Categories (other): Old Spanish entries with incorrect language header, Old Spanish terms suffixed with -era

Inflected forms

Download JSON data for brafonera meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "brafonera"
          },
          "expansion": "Spanish: brafonera",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: brafonera"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "fro",
        "3": "braon",
        "4": "",
        "5": "slice of meat"
      },
      "expansion": "Old French braon (“slice of meat”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "",
        "3": "-era"
      },
      "expansion": "+ -era",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Old French braon (“slice of meat”) + -era.",
  "forms": [
    {
      "form": "brafoneras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "brafonera f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "brafonera f (plural brafoneras)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old Spanish terms suffixed with -era",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "osp",
          "name": "Armor",
          "orig": "osp:Armor",
          "parents": [
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And they went up to the battle at Remoth Gilead. And the king disguised his armor and went into battle. And an archer shot him and wounded him between the cuirass and arm braces.",
          "ref": "c. 1200, Fazienda de Ultramar, f. 42r",
          "text": "fueró ala batalla a ramot galaad. e demudos el Rey de ſus armas. e entros ala batalla. e tirol .j. arq́ro. e firiol entrela loriga elas brafoneras.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "arm brace, rerebrace"
      ],
      "id": "en-brafonera-osp-noun-~uYA1rVE",
      "links": [
        [
          "arm",
          "arm"
        ],
        [
          "brace",
          "brace"
        ],
        [
          "rerebrace",
          "rerebrace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɾahoˈneɾa/"
    }
  ],
  "word": "brafonera"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "es",
            "2": "brafonera"
          },
          "expansion": "Spanish: brafonera",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Spanish: brafonera"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "fro",
        "3": "braon",
        "4": "",
        "5": "slice of meat"
      },
      "expansion": "Old French braon (“slice of meat”)",
      "name": "bor"
    },
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "",
        "3": "-era"
      },
      "expansion": "+ -era",
      "name": "suf"
    }
  ],
  "etymology_text": "Perhaps from Old French braon (“slice of meat”) + -era.",
  "forms": [
    {
      "form": "brafoneras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "osp",
        "2": "noun",
        "g": "f",
        "g2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "brafonera f",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "brafonera f (plural brafoneras)",
      "name": "osp-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Spanish",
  "lang_code": "osp",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Spanish entries with incorrect language header",
        "Old Spanish feminine nouns",
        "Old Spanish lemmas",
        "Old Spanish nouns",
        "Old Spanish terms borrowed from Old French",
        "Old Spanish terms derived from Old French",
        "Old Spanish terms suffixed with -era",
        "Old Spanish terms with IPA pronunciation",
        "Old Spanish terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned",
        "osp-noun needing attention",
        "osp:Armor"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "And they went up to the battle at Remoth Gilead. And the king disguised his armor and went into battle. And an archer shot him and wounded him between the cuirass and arm braces.",
          "ref": "c. 1200, Fazienda de Ultramar, f. 42r",
          "text": "fueró ala batalla a ramot galaad. e demudos el Rey de ſus armas. e entros ala batalla. e tirol .j. arq́ro. e firiol entrela loriga elas brafoneras.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "arm brace, rerebrace"
      ],
      "links": [
        [
          "arm",
          "arm"
        ],
        [
          "brace",
          "brace"
        ],
        [
          "rerebrace",
          "rerebrace"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bɾahoˈneɾa/"
    }
  ],
  "word": "brafonera"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-27 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (bb24e0f and c7ea76d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.