"brénˀstei" meaning in All languages combined

See brénˀstei on Wiktionary

Verb [Proto-Balto-Slavic]

Etymology: Per Derksen, from Proto-Indo-European *bʰrend-. Related to Old Irish bruinne (“bosom”), possibly Latin frons (“bough”) (gen. frondis), Old Norse brant (“steep”). Formal similarities with Proto-Slavic *broněti (“to saturate, to ripen”) (whence Russian броне́ть (bronétʹ), Ukrainian броні́ти (broníty)), ocassionally noted within the literature, are regarded as fortuitous. The later is most likely an essive deadjectival from *bro(d)nъ (“buckskin, light (of coloration)”). Etymology templates: {{der|ine-bsl-pro|ine-pro|*bʰrend-}} Proto-Indo-European *bʰrend-, {{cog|sga|bruinne||bosom}} Old Irish bruinne (“bosom”), {{cog|la|frons||bough}} Latin frons (“bough”), {{smallcaps|gen.}} gen., {{cog|non|brant||steep}} Old Norse brant (“steep”), {{cog|sla-pro|*broněti||to saturate, to ripen}} Proto-Slavic *broněti (“to saturate, to ripen”), {{cog|ru|броне́ть}} Russian броне́ть (bronétʹ), {{cog|uk|броні́ти}} Ukrainian броні́ти (broníty) Head templates: {{head|ine-bsl-pro|verb|cat2=|head=|sort=}} *brénˀstei
  1. (in Baltic) to ripen, to mature Tags: reconstruction Related terms: brínˀstei (english: to swell, to ripen) Related terms (*branˀdús (“thick, matured”)): branˀdḗˀtei [essive]
    Sense id: en-brénˀstei-ine-bsl-pro-verb-OKSP7Mzp Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "East Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lv",
            "2": "briêst"
          },
          "expansion": "Latvian: briêst",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Latvian: briêst"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lt",
            "2": "brę́sti"
          },
          "expansion": "Lithuanian: brę́sti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Lithuanian: brę́sti"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "West Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "prg",
            "2": "pobrendints",
            "der": "1",
            "t": "made difficult"
          },
          "expansion": "⇒ Old Prussian: pobrendints (“made difficult”)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "nt-participle"
          },
          "expansion": "(nt-participle)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "⇒ Old Prussian: pobrendints (“made difficult”) (nt-participle)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "Slavic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sla-pro",
            "2": "*abrędъ",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Proto-Slavic: *abrędъ",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Proto-Slavic: *abrędъ (perhaps related to *brědъ (“fruit”))"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrend-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrend-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "bruinne",
        "3": "",
        "4": "bosom"
      },
      "expansion": "Old Irish bruinne (“bosom”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frons",
        "3": "",
        "4": "bough"
      },
      "expansion": "Latin frons (“bough”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gen."
      },
      "expansion": "gen.",
      "name": "smallcaps"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "brant",
        "3": "",
        "4": "steep"
      },
      "expansion": "Old Norse brant (“steep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*broněti",
        "3": "",
        "4": "to saturate, to ripen"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *broněti (“to saturate, to ripen”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "броне́ть"
      },
      "expansion": "Russian броне́ть (bronétʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "броні́ти"
      },
      "expansion": "Ukrainian броні́ти (broníty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Per Derksen, from Proto-Indo-European *bʰrend-. Related to Old Irish bruinne (“bosom”), possibly Latin frons (“bough”) (gen. frondis), Old Norse brant (“steep”).\nFormal similarities with Proto-Slavic *broněti (“to saturate, to ripen”) (whence Russian броне́ть (bronétʹ), Ukrainian броні́ти (broníty)), ocassionally noted within the literature, are regarded as fortuitous. The later is most likely an essive deadjectival from *bro(d)nъ (“buckskin, light (of coloration)”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "verb",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "*brénˀstei",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Proto-Balto-Slavic",
  "lang_code": "ine-bsl-pro",
  "original_title": "Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/brénˀstei",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to ripen, to mature"
      ],
      "id": "en-brénˀstei-ine-bsl-pro-verb-OKSP7Mzp",
      "links": [
        [
          "ripen",
          "ripen"
        ],
        [
          "mature",
          "mature"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in Baltic) to ripen, to mature"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Baltic"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "to swell, to ripen",
          "word": "brínˀstei"
        },
        {
          "sense": "*branˀdús (“thick, matured”)",
          "tags": [
            "essive"
          ],
          "word": "branˀdḗˀtei"
        }
      ],
      "tags": [
        "reconstruction"
      ]
    }
  ],
  "word": "brénˀstei"
}
{
  "descendants": [
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "East Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lv",
            "2": "briêst"
          },
          "expansion": "Latvian: briêst",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Latvian: briêst"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "lt",
            "2": "brę́sti"
          },
          "expansion": "Lithuanian: brę́sti",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "Lithuanian: brę́sti"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "West Baltic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "prg",
            "2": "pobrendints",
            "der": "1",
            "t": "made difficult"
          },
          "expansion": "⇒ Old Prussian: pobrendints (“made difficult”)",
          "name": "desc"
        },
        {
          "args": {
            "1": "nt-participle"
          },
          "expansion": "(nt-participle)",
          "name": "q"
        }
      ],
      "text": "⇒ Old Prussian: pobrendints (“made difficult”) (nt-participle)"
    },
    {
      "depth": 1,
      "templates": [],
      "text": "Slavic:"
    },
    {
      "depth": 2,
      "templates": [
        {
          "args": {
            "1": "sla-pro",
            "2": "*abrędъ",
            "der": "1"
          },
          "expansion": "⇒ Proto-Slavic: *abrędъ",
          "name": "desc"
        }
      ],
      "text": "⇒ Proto-Slavic: *abrędъ (perhaps related to *brědъ (“fruit”))"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "ine-pro",
        "3": "*bʰrend-"
      },
      "expansion": "Proto-Indo-European *bʰrend-",
      "name": "der"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "bruinne",
        "3": "",
        "4": "bosom"
      },
      "expansion": "Old Irish bruinne (“bosom”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "la",
        "2": "frons",
        "3": "",
        "4": "bough"
      },
      "expansion": "Latin frons (“bough”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gen."
      },
      "expansion": "gen.",
      "name": "smallcaps"
    },
    {
      "args": {
        "1": "non",
        "2": "brant",
        "3": "",
        "4": "steep"
      },
      "expansion": "Old Norse brant (“steep”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sla-pro",
        "2": "*broněti",
        "3": "",
        "4": "to saturate, to ripen"
      },
      "expansion": "Proto-Slavic *broněti (“to saturate, to ripen”)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ru",
        "2": "броне́ть"
      },
      "expansion": "Russian броне́ть (bronétʹ)",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "uk",
        "2": "броні́ти"
      },
      "expansion": "Ukrainian броні́ти (broníty)",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Per Derksen, from Proto-Indo-European *bʰrend-. Related to Old Irish bruinne (“bosom”), possibly Latin frons (“bough”) (gen. frondis), Old Norse brant (“steep”).\nFormal similarities with Proto-Slavic *broněti (“to saturate, to ripen”) (whence Russian броне́ть (bronétʹ), Ukrainian броні́ти (broníty)), ocassionally noted within the literature, are regarded as fortuitous. The later is most likely an essive deadjectival from *bro(d)nъ (“buckskin, light (of coloration)”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ine-bsl-pro",
        "2": "verb",
        "cat2": "",
        "head": "",
        "sort": ""
      },
      "expansion": "*brénˀstei",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Proto-Balto-Slavic",
  "lang_code": "ine-bsl-pro",
  "original_title": "Reconstruction:Proto-Balto-Slavic/brénˀstei",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "english": "to swell, to ripen",
      "word": "brínˀstei"
    },
    {
      "sense": "*branˀdús (“thick, matured”)",
      "tags": [
        "essive"
      ],
      "word": "branˀdḗˀtei"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "Proto-Balto-Slavic entries with incorrect language header",
        "Proto-Balto-Slavic lemmas",
        "Proto-Balto-Slavic terms derived from Proto-Indo-European",
        "Proto-Balto-Slavic verbs"
      ],
      "glosses": [
        "to ripen, to mature"
      ],
      "links": [
        [
          "ripen",
          "ripen"
        ],
        [
          "mature",
          "mature"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(in Baltic) to ripen, to mature"
      ],
      "raw_tags": [
        "in Baltic"
      ],
      "tags": [
        "reconstruction"
      ]
    }
  ],
  "word": "brénˀstei"
}

Download raw JSONL data for brénˀstei meaning in All languages combined (3.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-08 from the enwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.