"boulandgi" meaning in All languages combined

See boulandgi on Wiktionary

Noun [Norman]

Forms: boulandgièrs [plural]
Etymology: From Old French boulanger, bolengier (“baker”), from Frankish *bollā (“bun”). Etymology templates: {{inh|nrf|fro|boulanger}} Old French boulanger, {{der|nrf|frk|*bollā|t=bun}} Frankish *bollā (“bun”) Head templates: {{head|nrf|noun|||plural|boulandgièrs||||||{{{3}}}|f2accel-form=p|g=m|g2=|head=}} boulandgi m (plural boulandgièrs), {{nrf-noun|m|pl=boulandgièrs}} boulandgi m (plural boulandgièrs)
  1. (Jersey) baker Tags: Jersey, masculine Derived forms: r'mèrcier l'boulandgi pouor la dreine fais (english: to pop one's clogs; to thank the baker for the last time) [literally] Related terms: boulangu'thie (english: bakery)
    Sense id: en-boulandgi-nrm-noun-UwxPwOVQ Categories (other): Jersey Norman, Norman entries with incorrect language header Disambiguation of Norman entries with incorrect language header: 74 26
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Verb [Norman]

Forms: boulangu'thie [gerund]
Etymology: From Old French boulanger (“to bake bread”). Etymology templates: {{inh|nrf|fro|boulanger||to bake bread}} Old French boulanger (“to bake bread”) Head templates: {{head|nrf|verb|gerund|boulangu'thie||||head=}} boulandgi (gerund boulangu'thie), {{nrf-verb|ger=boulangu'thie}} boulandgi (gerund boulangu'thie)
  1. (Jersey) to bake bread Tags: Jersey
    Sense id: en-boulandgi-nrm-verb-Bm3g9vRL Categories (other): Jersey Norman
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Inflected forms

Download JSON data for boulandgi meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "boulanger"
      },
      "expansion": "Old French boulanger",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "frk",
        "3": "*bollā",
        "t": "bun"
      },
      "expansion": "Frankish *bollā (“bun”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French boulanger, bolengier (“baker”), from Frankish *bollā (“bun”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boulandgièrs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "boulandgièrs",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boulandgi m (plural boulandgièrs)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "pl": "boulandgièrs"
      },
      "expansion": "boulandgi m (plural boulandgièrs)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jersey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "74 26",
          "kind": "other",
          "name": "Norman entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "to pop one's clogs; to thank the baker for the last time",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "word": "r'mèrcier l'boulandgi pouor la dreine fais"
        }
      ],
      "glosses": [
        "baker"
      ],
      "id": "en-boulandgi-nrm-noun-UwxPwOVQ",
      "links": [
        [
          "baker",
          "baker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) baker"
      ],
      "related": [
        {
          "english": "bakery",
          "word": "boulangu'thie"
        }
      ],
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "boulandgi"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "boulanger",
        "4": "",
        "5": "to bake bread"
      },
      "expansion": "Old French boulanger (“to bake bread”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French boulanger (“to bake bread”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boulangu'thie",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "verb",
        "3": "gerund",
        "4": "boulangu'thie",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boulandgi (gerund boulangu'thie)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "ger": "boulangu'thie"
      },
      "expansion": "boulandgi (gerund boulangu'thie)",
      "name": "nrf-verb"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Jersey Norman",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to bake bread"
      ],
      "id": "en-boulandgi-nrm-verb-Bm3g9vRL",
      "links": [
        [
          "bake",
          "bake"
        ],
        [
          "bread",
          "bread"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) to bake bread"
      ],
      "tags": [
        "Jersey"
      ]
    }
  ],
  "word": "boulandgi"
}
{
  "categories": [
    "Norman entries with incorrect language header",
    "Norman lemmas",
    "Norman masculine nouns",
    "Norman nouns",
    "Norman terms derived from Frankish",
    "Norman terms derived from Old French",
    "Norman terms inherited from Old French",
    "Norman verbs",
    "nrf:Occupations"
  ],
  "derived": [
    {
      "english": "to pop one's clogs; to thank the baker for the last time",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "word": "r'mèrcier l'boulandgi pouor la dreine fais"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "boulanger"
      },
      "expansion": "Old French boulanger",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "frk",
        "3": "*bollā",
        "t": "bun"
      },
      "expansion": "Frankish *bollā (“bun”)",
      "name": "der"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French boulanger, bolengier (“baker”), from Frankish *bollā (“bun”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boulandgièrs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "10": "",
        "11": "",
        "12": "{{{3}}}",
        "2": "noun",
        "3": "",
        "4": "",
        "5": "plural",
        "6": "boulandgièrs",
        "7": "",
        "8": "",
        "9": "",
        "f2accel-form": "p",
        "g": "m",
        "g2": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boulandgi m (plural boulandgièrs)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "pl": "boulandgièrs"
      },
      "expansion": "boulandgi m (plural boulandgièrs)",
      "name": "nrf-noun"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "english": "bakery",
      "word": "boulangu'thie"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jersey Norman"
      ],
      "glosses": [
        "baker"
      ],
      "links": [
        [
          "baker",
          "baker"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) baker"
      ],
      "tags": [
        "Jersey",
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "word": "boulandgi"
}

{
  "categories": [
    "Norman entries with incorrect language header",
    "Norman lemmas",
    "Norman terms derived from Old French",
    "Norman terms inherited from Old French",
    "Norman verbs",
    "nrf:Occupations"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "fro",
        "3": "boulanger",
        "4": "",
        "5": "to bake bread"
      },
      "expansion": "Old French boulanger (“to bake bread”)",
      "name": "inh"
    }
  ],
  "etymology_text": "From Old French boulanger (“to bake bread”).",
  "forms": [
    {
      "form": "boulangu'thie",
      "tags": [
        "gerund"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "nrf",
        "2": "verb",
        "3": "gerund",
        "4": "boulangu'thie",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "head": ""
      },
      "expansion": "boulandgi (gerund boulangu'thie)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "ger": "boulangu'thie"
      },
      "expansion": "boulandgi (gerund boulangu'thie)",
      "name": "nrf-verb"
    }
  ],
  "lang": "Norman",
  "lang_code": "nrm",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Jersey Norman"
      ],
      "glosses": [
        "to bake bread"
      ],
      "links": [
        [
          "bake",
          "bake"
        ],
        [
          "bread",
          "bread"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Jersey) to bake bread"
      ],
      "tags": [
        "Jersey"
      ]
    }
  ],
  "word": "boulandgi"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.