"blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová" meaning in All languages combined

See blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová on Wiktionary

Proverb [Czech]

IPA: [ˈblazɛ ˈtomu ˈɡdo ɲɪt͡s ˈnɛmaː ˈnɛstaraː sɛ ˈkam to ˈsxovaː]
Etymology: Literally, “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”. Etymology templates: {{m-g|happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it}} “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”, {{lit|happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it}} Literally, “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it” Head templates: {{head|cs|proverb|head=blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová}} blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová
  1. poor people are often happier because fortune brings worries Categories (topical): Economics
    Sense id: en-blaze_tomu,_kdo_nic_nemá,_nestará_se,_kam_to_schová-cs-proverb-Y2GLuSMg Categories (other): Czech entries with incorrect language header, Czech proverbs

Download JSON data for blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová meaning in All languages combined (1.9kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it"
      },
      "expansion": "“happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it"
      },
      "expansion": "Literally, “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "proverb",
        "head": "blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová"
      },
      "expansion": "blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Czech proverbs",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "cs",
          "name": "Economics",
          "orig": "cs:Economics",
          "parents": [
            "Social sciences",
            "Sciences",
            "Society",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Yes, there are worries with possessions. Happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it!",
          "ref": "2014, Jan Cimický, Dvířka do neznáma, Praha: Baronet",
          "text": "Jo, s majetkem je starost. Blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "poor people are often happier because fortune brings worries"
      ],
      "id": "en-blaze_tomu,_kdo_nic_nemá,_nestará_se,_kam_to_schová-cs-proverb-Y2GLuSMg",
      "links": [
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "happier",
          "happy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈblazɛ ˈtomu ˈɡdo ɲɪt͡s ˈnɛmaː ˈnɛstaraː sɛ ˈkam to ˈsxovaː]"
    }
  ],
  "word": "blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it"
      },
      "expansion": "“happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it"
      },
      "expansion": "Literally, “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "cs",
        "2": "proverb",
        "head": "blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová"
      },
      "expansion": "blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Czech",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "proverb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Czech entries with incorrect language header",
        "Czech lemmas",
        "Czech multiword terms",
        "Czech proverbs",
        "Czech terms with IPA pronunciation",
        "Czech terms with quotations",
        "cs:Economics"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Yes, there are worries with possessions. Happy those who have nothing, they needn't worry where to hide it!",
          "ref": "2014, Jan Cimický, Dvířka do neznáma, Praha: Baronet",
          "text": "Jo, s majetkem je starost. Blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová!",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "poor people are often happier because fortune brings worries"
      ],
      "links": [
        [
          "poor",
          "poor"
        ],
        [
          "happier",
          "happy"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈblazɛ ˈtomu ˈɡdo ɲɪt͡s ˈnɛmaː ˈnɛstaraː sɛ ˈkam to ˈsxovaː]"
    }
  ],
  "word": "blaze tomu, kdo nic nemá, nestará se, kam to schová"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-20 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.