"blauwe bliksem" meaning in All languages combined

See blauwe bliksem on Wiktionary

Noun [Dutch]

IPA: /ˌblɑu̯.ə ˈblɪk.səm/
Etymology: Literally, “blue lightning”. The sense for the mashed dish is after hete bliksem, with the peeling of cooking pears allegedly leading to blue (purple) hands. Etymology templates: {{m-g|blue lightning}} “blue lightning”, {{lit|blue lightning}} Literally, “blue lightning” Head templates: {{nl-noun|m|-|-}} blauwe bliksem m (uncountable)
  1. a dish of mashed potatoes, cooked pears and smoked bacon, typical of the eastern Netherlands Tags: masculine, uncountable
    Sense id: en-blauwe_bliksem-nl-noun-Hh9zawxZ Categories (other): Dutch entries with incorrect language header, Pages with 1 entry, Pages with entries Disambiguation of Dutch entries with incorrect language header: 91 9 Disambiguation of Pages with 1 entry: 90 10 Disambiguation of Pages with entries: 94 6
  2. a porridge of ground wheat Tags: masculine, uncountable
    Sense id: en-blauwe_bliksem-nl-noun-RToZ2ah5
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blue lightning"
      },
      "expansion": "“blue lightning”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blue lightning"
      },
      "expansion": "Literally, “blue lightning”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “blue lightning”. The sense for the mashed dish is after hete bliksem, with the peeling of cooking pears allegedly leading to blue (purple) hands.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "blauwe bliksem m (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "91 9",
          "kind": "other",
          "name": "Dutch entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "90 10",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "94 6",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985 January 12, “Warm eten en warm drinken: Blauwe bliksem”, in De Telegraaf, volume 92, number 30184, page 19:",
          "text": "Na het schaatsen moet u ook de maaltijd eens in oud-hollandse traditie voortzetten. Zet een flinke schotel blauwe bliksem op tafel en maak maar wat meer dan anders, want de trek zal groot zijn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dish of mashed potatoes, cooked pears and smoked bacon, typical of the eastern Netherlands"
      ],
      "id": "en-blauwe_bliksem-nl-noun-Hh9zawxZ",
      "links": [
        [
          "dish",
          "dish"
        ],
        [
          "mashed",
          "mashed"
        ],
        [
          "potato",
          "potato"
        ],
        [
          "pear",
          "pear"
        ],
        [
          "bacon",
          "bacon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1895, Aug. P. van Groeningen, Een nest menschen, publ. by S.L. van Looy, page 57.\nBuurvrouw dronk haar kopje leeg en zei: »Het is al te laat om aardappels te koken; ik zal maar wat blauwe bliksem klaar maken, dat is gauw klaar!«",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a porridge of ground wheat"
      ],
      "id": "en-blauwe_bliksem-nl-noun-RToZ2ah5",
      "links": [
        [
          "porridge",
          "porridge"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ],
        [
          "wheat",
          "wheat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌblɑu̯.ə ˈblɪk.səm/"
    }
  ],
  "word": "blauwe bliksem"
}
{
  "categories": [
    "Dutch entries with incorrect language header",
    "Dutch lemmas",
    "Dutch masculine nouns",
    "Dutch multiword terms",
    "Dutch nouns",
    "Dutch uncountable nouns",
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "blue lightning"
      },
      "expansion": "“blue lightning”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "blue lightning"
      },
      "expansion": "Literally, “blue lightning”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Literally, “blue lightning”. The sense for the mashed dish is after hete bliksem, with the peeling of cooking pears allegedly leading to blue (purple) hands.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "-",
        "3": "-"
      },
      "expansion": "blauwe bliksem m (uncountable)",
      "name": "nl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Dutch",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1985 January 12, “Warm eten en warm drinken: Blauwe bliksem”, in De Telegraaf, volume 92, number 30184, page 19:",
          "text": "Na het schaatsen moet u ook de maaltijd eens in oud-hollandse traditie voortzetten. Zet een flinke schotel blauwe bliksem op tafel en maak maar wat meer dan anders, want de trek zal groot zijn.",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a dish of mashed potatoes, cooked pears and smoked bacon, typical of the eastern Netherlands"
      ],
      "links": [
        [
          "dish",
          "dish"
        ],
        [
          "mashed",
          "mashed"
        ],
        [
          "potato",
          "potato"
        ],
        [
          "pear",
          "pear"
        ],
        [
          "bacon",
          "bacon"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Dutch terms with quotations",
        "Requests for translations of Dutch quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "(please add an English translation of this quotation)",
          "text": "1895, Aug. P. van Groeningen, Een nest menschen, publ. by S.L. van Looy, page 57.\nBuurvrouw dronk haar kopje leeg en zei: »Het is al te laat om aardappels te koken; ik zal maar wat blauwe bliksem klaar maken, dat is gauw klaar!«",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a porridge of ground wheat"
      ],
      "links": [
        [
          "porridge",
          "porridge"
        ],
        [
          "ground",
          "ground"
        ],
        [
          "wheat",
          "wheat"
        ]
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˌblɑu̯.ə ˈblɪk.səm/"
    }
  ],
  "word": "blauwe bliksem"
}

Download raw JSONL data for blauwe bliksem meaning in All languages combined (2.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.