"bien entendu" meaning in All languages combined

See bien entendu on Wiktionary

Adverb [French]

IPA: /bjɛ̃.n‿ɑ̃.tɑ̃.dy/ Audio: Fr-bien-entendu.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien entendu.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bien entendu.wav
Head templates: {{fr-adv}} bien entendu
  1. well understood
    Sense id: en-bien_entendu-fr-adv-W4XOJdHC Categories (other): French entries with incorrect language header, Pages with 2 entries, Pages with entries Disambiguation of French entries with incorrect language header: 66 34 Disambiguation of Pages with 2 entries: 100 0 Disambiguation of Pages with entries: 100 0
  2. of course, obviously
    Sense id: en-bien_entendu-fr-adv-lBf8kJaI

Noun [Indonesian]

Forms: bien entendu ku [first-person, possessive], bien entendu mu [possessive, second-person], bien entendu nya [possessive, third-person]
Etymology: Unadapted borrowing from French bien entendu (“well understood; of course, obviously”). Etymology templates: {{ubor|id|fr|bien entendu|t=well understood; of course, obviously}} Unadapted borrowing from French bien entendu (“well understood; of course, obviously”) Head templates: {{id-noun}} bien entendu (first-person possessive bien entenduku, second-person possessive bien entendumu, third-person possessive bien entendunya)
  1. please, understand [this].
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bien entendu",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "66 34",
          "kind": "other",
          "name": "French entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "100 0",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "well understood"
      ],
      "id": "en-bien_entendu-fr-adv-W4XOJdHC"
    },
    {
      "glosses": [
        "of course, obviously"
      ],
      "id": "en-bien_entendu-fr-adv-lBf8kJaI",
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "obviously",
          "obviously"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bjɛ̃.n‿ɑ̃.tɑ̃.dy/"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien-entendu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-bien-entendu.ogg/Fr-bien-entendu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/Fr-bien-entendu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien entendu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bien entendu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "bien entendu"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "fr",
        "3": "bien entendu",
        "t": "well understood; of course, obviously"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French bien entendu (“well understood; of course, obviously”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French bien entendu (“well understood; of course, obviously”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bien entendu ku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bien entendu mu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bien entendu nya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bien entendu (first-person possessive bien entenduku, second-person possessive bien entendumu, third-person possessive bien entendunya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Indonesian terms with redundant script codes",
          "parents": [
            "Terms with redundant script codes",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 2 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "please, understand [this]."
      ],
      "id": "en-bien_entendu-id-noun-neLqih0O",
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bien entendu"
}
{
  "categories": [
    "French adverbs",
    "French entries with incorrect language header",
    "French lemmas",
    "French multiword terms",
    "French terms with IPA pronunciation",
    "Pages with 2 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bien entendu",
      "name": "fr-adv"
    }
  ],
  "lang": "French",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "well understood"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "of course, obviously"
      ],
      "links": [
        [
          "of course",
          "of course"
        ],
        [
          "obviously",
          "obviously"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/bjɛ̃.n‿ɑ̃.tɑ̃.dy/"
    },
    {
      "audio": "Fr-bien-entendu.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/Fr-bien-entendu.ogg/Fr-bien-entendu.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/76/Fr-bien-entendu.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-bien entendu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-LoquaxFR-bien_entendu.wav.ogg"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-bien entendu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav/LL-Q150_%28fra%29-DenisdeShawi-bien_entendu.wav.ogg"
    }
  ],
  "word": "bien entendu"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "id",
        "2": "fr",
        "3": "bien entendu",
        "t": "well understood; of course, obviously"
      },
      "expansion": "Unadapted borrowing from French bien entendu (“well understood; of course, obviously”)",
      "name": "ubor"
    }
  ],
  "etymology_text": "Unadapted borrowing from French bien entendu (“well understood; of course, obviously”).",
  "forms": [
    {
      "form": "bien entendu ku",
      "tags": [
        "first-person",
        "possessive"
      ]
    },
    {
      "form": "bien entendu mu",
      "tags": [
        "possessive",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "bien entendu nya",
      "tags": [
        "possessive",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "bien entendu (first-person possessive bien entenduku, second-person possessive bien entendumu, third-person possessive bien entendunya)",
      "name": "id-noun"
    }
  ],
  "lang": "Indonesian",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Indonesian entries with incorrect language header",
        "Indonesian lemmas",
        "Indonesian multiword terms",
        "Indonesian nouns",
        "Indonesian terms borrowed from French",
        "Indonesian terms derived from French",
        "Indonesian terms with redundant script codes",
        "Indonesian unadapted borrowings from French",
        "Pages with 2 entries",
        "Pages with entries",
        "Requests for plural forms in Indonesian entries"
      ],
      "glosses": [
        "please, understand [this]."
      ],
      "links": [
        [
          "please",
          "please"
        ],
        [
          "understand",
          "understand"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "bien entendu"
}

Download raw JSONL data for bien entendu meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.