"beo sibb betwux eow" meaning in All languages combined

See beo sibb betwux eow on Wiktionary

Phrase [Old English]

Forms: bēo sibb betwux ēow [canonical]
Head templates: {{head|ang|phrase|head=bēo sibb betwux ēow}} bēo sibb betwux ēow
  1. peace be among you
    Sense id: en-beo_sibb_betwux_eow-ang-phrase-eHDj4rlf Categories (other): Old English entries with incorrect language header

Download JSON data for beo sibb betwux eow meaning in All languages combined (1.1kB)

{
  "forms": [
    {
      "form": "bēo sibb betwux ēow",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "phrase",
        "head": "bēo sibb betwux ēow"
      },
      "expansion": "bēo sibb betwux ēow",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Old English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Jesus said to them, \"Peace be among you.\" For peace Christ came to men, and peace he enjoined and taught, and nothing is to him acceptable which is done without peace.",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The First Sunday after Easter\"\nSe Hǣlend cwæð to him, \"Bēo sibb betwux ēow.\" For sibbe cōm Crist tō mannum, and sibbe hē bead and tǣhte, and nis nān ðing him ġecwēme þe bið būtan sibbe ġedōn.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peace be among you"
      ],
      "id": "en-beo_sibb_betwux_eow-ang-phrase-eHDj4rlf",
      "links": [
        [
          "peace",
          "peace"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "among",
          "among"
        ],
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "beo sibb betwux eow"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "bēo sibb betwux ēow",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "ang",
        "2": "phrase",
        "head": "bēo sibb betwux ēow"
      },
      "expansion": "bēo sibb betwux ēow",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old English",
  "lang_code": "ang",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old English entries with incorrect language header",
        "Old English lemmas",
        "Old English multiword terms",
        "Old English phrases",
        "Old English terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Jesus said to them, \"Peace be among you.\" For peace Christ came to men, and peace he enjoined and taught, and nothing is to him acceptable which is done without peace.",
          "text": "c. 992, Ælfric, \"The First Sunday after Easter\"\nSe Hǣlend cwæð to him, \"Bēo sibb betwux ēow.\" For sibbe cōm Crist tō mannum, and sibbe hē bead and tǣhte, and nis nān ðing him ġecwēme þe bið būtan sibbe ġedōn.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "peace be among you"
      ],
      "links": [
        [
          "peace",
          "peace"
        ],
        [
          "be",
          "be"
        ],
        [
          "among",
          "among"
        ],
        [
          "you",
          "you"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "beo sibb betwux eow"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-19 from the enwiktionary dump dated 2024-06-06 using wiktextract (372f256 and 664a3bc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.