See belucan on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "openian" } ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "bilouken", "3": "belouken" }, "expansion": "Middle English: bilouken, belouken", "name": "desc" } ], "text": "Middle English: bilouken, belouken" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "belock" }, "expansion": "English: belock", "name": "desc" } ], "text": "English: belock" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "gmw-pro", "3": "*bilūkan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *bilūkan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "bilūka" }, "expansion": "Old Frisian bilūka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "bilūkan" }, "expansion": "Old Saxon bilūkan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "bilūhhan" }, "expansion": "Old High German bilūhhan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "be", "3": "lūcan" }, "expansion": "be- + lūcan", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Proto-West Germanic *bilūkan. Cognate with Old Frisian bilūka, Old Saxon bilūkan, and Old High German bilūhhan. Equivalent to be- + lūcan.", "forms": [ { "form": "belūcan", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "strong", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "2", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "belūcan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "belūcenne", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "belūce", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "belēac", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "belȳcst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "beluce", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "belȳcþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "belēac", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "belūcaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "belucon", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "belūce", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "beluce", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular" ] }, { "form": "belūcen", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "belucen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "belūc", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "belūcaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "present" ] }, { "form": "belūcende", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "belocen", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "belūcan" }, "expansion": "belūcan", "name": "ang-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "belūcan<s2>" }, "name": "ang-conj" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to shut in; enclose, confine" ], "id": "en-belucan-ang-verb-iDwH3cp1", "links": [ [ "shut in", "shut in" ], [ "enclose", "enclose" ], [ "confine", "confine" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Constantine was the first emperor to build churches and to close every pagan temple.", "text": "late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans\nConstantīnus hēt ǣrest manna þæt man ċirican timbrede and þæt man beluce ǣlċ dēofolġieldhūs.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to close" ], "id": "en-belucan-ang-verb-zpwyn4Fc", "links": [ [ "close", "close" ] ] }, { "categories": [ { "_dis": "7 2 73 9 9", "kind": "other", "name": "Old English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "9 3 71 10 7", "kind": "other", "name": "Old English terms prefixed with be-", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 6 53 11 13", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "17 7 58 7 11", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "Let us lock up this church, and seal the lock and do ye all afterward watch three nights, continuing in prayer and...'", "text": "late 10th century, Ælfric, \"Saint Basilus, Bishop\"\nUton belucan þas circan and loc geinseglian and ġe ealle siðþan waciað þreo niht wuniġende on gebedum and...", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to lock up" ], "id": "en-belucan-ang-verb-jn3CnmCs", "links": [ [ "lock up", "lock up" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "The apostle concluded the letter with these words.", "text": "c. 992, Ælfric, \"The First Sunday of the Lord's Advent\"\nSē apostol belēac þisne pistol mid þissum wordum.", "type": "quotation" }, { "english": "The gospel concludes with this: \"Keep watch, because you don't know the day or the hour.\"", "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of the Holy Virgins\"\nÞæt godspell belȳcþ þus: \"Waciaþ eornostlīċe, for þon þe ġē nyton þone dæġ ne þā tīd.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to conclude (come or bring to an end)" ], "id": "en-belucan-ang-verb-ogI~mA-G", "links": [ [ "conclude", "conclude" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "With that prayer, he included all the believers who converted to Christ's religion, and will convert every day until the end of this world.", "text": "c. 992, Ælfric, \"On the Greater Litany\"\nMid þǣre bēne hē belēac ealle þā ġelēaffullan þe þurh þāra apostola bodunge ġebugon tō Cristes ġelēafan, and ġīet būgaþ dæġhwāmlīce oþ þisse weorolde ġeendunge.", "type": "quotation" }, { "text": "c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English\nSuī (“his”) næfþ nānne vocātīvum nāwðer ne mid Crēcum ne mid Lǣdenwarum, for þām ġesċāde þæt hit nǣre ōðrum wordum ġelīċ. Fēower fiellas hē hæfþ, and þā belūcaþ twifeald ġetæl and tō ǣlcum cynne hīe belimpaþ.\nSuī (“his”) has no vocative, either in Greek or in Latin, for the reason that it's not the same as other words. It has four cases, and they include both numbers and belong to each case.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to include" ], "id": "en-belucan-ang-verb-3wBpkDZ6", "links": [ [ "include", "include" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beˈluː.kɑn/" } ], "word": "belucan" }
{ "antonyms": [ { "word": "openian" } ], "categories": [ "Old English class 2 strong verbs", "Old English entries with incorrect language header", "Old English lemmas", "Old English terms derived from Proto-West Germanic", "Old English terms inherited from Proto-West Germanic", "Old English terms prefixed with be-", "Old English terms with IPA pronunciation", "Old English verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "enm", "2": "bilouken", "3": "belouken" }, "expansion": "Middle English: bilouken, belouken", "name": "desc" } ], "text": "Middle English: bilouken, belouken" }, { "depth": 2, "templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "belock" }, "expansion": "English: belock", "name": "desc" } ], "text": "English: belock" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "ang", "2": "gmw-pro", "3": "*bilūkan" }, "expansion": "Proto-West Germanic *bilūkan", "name": "inh" }, { "args": { "1": "ofs", "2": "bilūka" }, "expansion": "Old Frisian bilūka", "name": "cog" }, { "args": { "1": "osx", "2": "bilūkan" }, "expansion": "Old Saxon bilūkan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "goh", "2": "bilūhhan" }, "expansion": "Old High German bilūhhan", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "be", "3": "lūcan" }, "expansion": "be- + lūcan", "name": "prefix" } ], "etymology_text": "From Proto-West Germanic *bilūkan. Cognate with Old Frisian bilūka, Old Saxon bilūkan, and Old High German bilūhhan. Equivalent to be- + lūcan.", "forms": [ { "form": "belūcan", "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "strong", "source": "conjugation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "ang-conj", "source": "conjugation", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "2", "source": "conjugation", "tags": [ "class" ] }, { "form": "belūcan", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "belūcenne", "source": "conjugation", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "belūce", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "present", "singular" ] }, { "form": "belēac", "source": "conjugation", "tags": [ "first-person", "past", "singular" ] }, { "form": "belȳcst", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "second-person", "singular" ] }, { "form": "beluce", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "second-person", "singular" ] }, { "form": "belȳcþ", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular", "third-person" ] }, { "form": "belēac", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular", "third-person" ] }, { "form": "belūcaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "belucon", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "belūce", "source": "conjugation", "tags": [ "present", "singular" ] }, { "form": "beluce", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "singular" ] }, { "form": "belūcen", "source": "conjugation", "tags": [ "plural", "present" ] }, { "form": "belucen", "source": "conjugation", "tags": [ "past", "plural" ] }, { "form": "belūc", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "present", "singular" ] }, { "form": "belūcaþ", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past", "plural", "present" ] }, { "form": "belūcende", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "present" ] }, { "form": "belocen", "source": "conjugation", "tags": [ "imperative", "past" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "belūcan" }, "expansion": "belūcan", "name": "ang-verb" } ], "inflection_templates": [ { "args": { "1": "belūcan<s2>" }, "name": "ang-conj" } ], "lang": "Old English", "lang_code": "ang", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "to shut in; enclose, confine" ], "links": [ [ "shut in", "shut in" ], [ "enclose", "enclose" ], [ "confine", "confine" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Constantine was the first emperor to build churches and to close every pagan temple.", "text": "late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans\nConstantīnus hēt ǣrest manna þæt man ċirican timbrede and þæt man beluce ǣlċ dēofolġieldhūs.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to close" ], "links": [ [ "close", "close" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Let us lock up this church, and seal the lock and do ye all afterward watch three nights, continuing in prayer and...'", "text": "late 10th century, Ælfric, \"Saint Basilus, Bishop\"\nUton belucan þas circan and loc geinseglian and ġe ealle siðþan waciað þreo niht wuniġende on gebedum and...", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to lock up" ], "links": [ [ "lock up", "lock up" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "The apostle concluded the letter with these words.", "text": "c. 992, Ælfric, \"The First Sunday of the Lord's Advent\"\nSē apostol belēac þisne pistol mid þissum wordum.", "type": "quotation" }, { "english": "The gospel concludes with this: \"Keep watch, because you don't know the day or the hour.\"", "text": "c. 992, Ælfric, \"The Nativity of the Holy Virgins\"\nÞæt godspell belȳcþ þus: \"Waciaþ eornostlīċe, for þon þe ġē nyton þone dæġ ne þā tīd.\"", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to conclude (come or bring to an end)" ], "links": [ [ "conclude", "conclude" ] ] }, { "categories": [ "Old English terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "With that prayer, he included all the believers who converted to Christ's religion, and will convert every day until the end of this world.", "text": "c. 992, Ælfric, \"On the Greater Litany\"\nMid þǣre bēne hē belēac ealle þā ġelēaffullan þe þurh þāra apostola bodunge ġebugon tō Cristes ġelēafan, and ġīet būgaþ dæġhwāmlīce oþ þisse weorolde ġeendunge.", "type": "quotation" }, { "text": "c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English\nSuī (“his”) næfþ nānne vocātīvum nāwðer ne mid Crēcum ne mid Lǣdenwarum, for þām ġesċāde þæt hit nǣre ōðrum wordum ġelīċ. Fēower fiellas hē hæfþ, and þā belūcaþ twifeald ġetæl and tō ǣlcum cynne hīe belimpaþ.\nSuī (“his”) has no vocative, either in Greek or in Latin, for the reason that it's not the same as other words. It has four cases, and they include both numbers and belong to each case.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "to include" ], "links": [ [ "include", "include" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/beˈluː.kɑn/" } ], "word": "belucan" }
Download raw JSONL data for belucan meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-04 from the enwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.