"begild" meaning in All languages combined

See begild on Wiktionary

Verb [English]

Forms: begilds [present, singular, third-person], begilding [participle, present], begilded [participle, past], begilded [past], begilt [participle, past], begilt [past]
Etymology: From be- + gild. Etymology templates: {{prefix|en|be|gild}} be- + gild Head templates: {{en-verb|past2=begilt}} begild (third-person singular simple present begilds, present participle begilding, simple past and past participle begilded or begilt)
  1. (transitive, dated, chiefly poetic) To cover with gold, or to make golden (in color, or figuratively). Tags: dated, poetic, transitive Categories (topical): Gold Derived forms: unbegilt

Inflected forms

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "gild"
      },
      "expansion": "be- + gild",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From be- + gild.",
  "forms": [
    {
      "form": "begilds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "begilding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "begilded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begilded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begilt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begilt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "begilt"
      },
      "expansion": "begild (third-person singular simple present begilds, present participle begilding, simple past and past participle begilded or begilt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "English entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "English terms prefixed with be-",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "topical",
          "langcode": "en",
          "name": "Gold",
          "orig": "en:Gold",
          "parents": [
            "Transition metals",
            "Chemical elements",
            "Metals",
            "Matter",
            "Metallurgy",
            "Chemistry",
            "Nature",
            "Technology",
            "Sciences",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "word": "unbegilt"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1638 (date written), Benjamin Jonson [i.e., Ben Jonson], “Under-woods. Consisting of Divers Poems. (please specify the poem)”, in The Workes of Benjamin Jonson. The Second Volume. […] (Second Folio), London: […] Richard Meighen, published 1640, →OCLC:",
          "text": "bride-laces begilt",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, Marcus Samuel Cam Rickards, The Exiles, \"Lux et Tenebris\":",
          "text": "thou[…]\nWhose splendour a tempest shrouds\nBrings a vesper glory\nTo flame and begild the clouds",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cover with gold, or to make golden (in color, or figuratively)."
      ],
      "id": "en-begild-en-verb-Nr58d6--",
      "links": [
        [
          "gold",
          "gold"
        ],
        [
          "golden",
          "golden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, dated, chiefly poetic) To cover with gold, or to make golden (in color, or figuratively)."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "poetic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "begild"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "unbegilt"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "en",
        "2": "be",
        "3": "gild"
      },
      "expansion": "be- + gild",
      "name": "prefix"
    }
  ],
  "etymology_text": "From be- + gild.",
  "forms": [
    {
      "form": "begilds",
      "tags": [
        "present",
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "begilding",
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "begilded",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begilded",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begilt",
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "begilt",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "past2": "begilt"
      },
      "expansion": "begild (third-person singular simple present begilds, present participle begilding, simple past and past participle begilded or begilt)",
      "name": "en-verb"
    }
  ],
  "lang": "English",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "English dated terms",
        "English entries with incorrect language header",
        "English lemmas",
        "English poetic terms",
        "English terms prefixed with be-",
        "English terms with quotations",
        "English transitive verbs",
        "English verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries",
        "en:Gold"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "a. 1638 (date written), Benjamin Jonson [i.e., Ben Jonson], “Under-woods. Consisting of Divers Poems. (please specify the poem)”, in The Workes of Benjamin Jonson. The Second Volume. […] (Second Folio), London: […] Richard Meighen, published 1640, →OCLC:",
          "text": "bride-laces begilt",
          "type": "quote"
        },
        {
          "ref": "1896, Marcus Samuel Cam Rickards, The Exiles, \"Lux et Tenebris\":",
          "text": "thou[…]\nWhose splendour a tempest shrouds\nBrings a vesper glory\nTo flame and begild the clouds",
          "type": "quote"
        }
      ],
      "glosses": [
        "To cover with gold, or to make golden (in color, or figuratively)."
      ],
      "links": [
        [
          "gold",
          "gold"
        ],
        [
          "golden",
          "golden"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(transitive, dated, chiefly poetic) To cover with gold, or to make golden (in color, or figuratively)."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "poetic",
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "word": "begild"
}

Download raw JSONL data for begild meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.