See barkać on Wiktionary
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl-mas", "2": "barkać" }, "expansion": "Masovian Polish: barkać", "name": "desc" } ], "text": "Masovian Polish: barkać" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъrkàti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bъrkàti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъrkàti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъrkàti", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъrkàti. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "barkać impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lesser Poland Old Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Old Polish quotations with omitted translation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 132 ] ], "ref": "1968 [15th century], Roman Laskowski, Józef Reczek, editors, Glosy polskie rękopisu Sermones de tempore et de sanctis nr. XV 32 Biblioteki OO. Dominikanów w Krakowie z drugiej połowy XV wieku, Sandomierz: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 89:", "text": "Iterum de locusta scribit idem poeta Ovidius: Llocusta tempore estivo non laborat, sed a rubo ad rubum saltus facit concinendo barką", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to frolic, to rollick" ], "id": "en-barkać-zlw-opl-verb-8m6eEI9j", "links": [ [ "frolic", "frolic" ], [ "rollick", "rollick" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to frolic, to rollick" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ba(ː)rkat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/barkat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/bɒrkat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "barkać" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barkać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish barkać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barkać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish barkać", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish barkać.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "barkać impf", "name": "pl-verb" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Far Masovian Polish", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polish entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "langcode": "pl", "name": "Sex", "orig": "pl:Sex", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to get a sex drive" ], "id": "en-barkać-pl-verb-Xrxz39Aq", "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "sex drive", "sex drive" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, Far Masovian, of rabbits) to get a sex drive" ], "raw_tags": [ "of rabbits", "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbar.kat͡ɕ/", "note": "Far Masovian" } ], "word": "barkać" }
{ "descendants": [ { "depth": 1, "templates": [ { "args": { "1": "pl-mas", "2": "barkać" }, "expansion": "Masovian Polish: barkać", "name": "desc" } ], "text": "Masovian Polish: barkać" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъrkàti", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Proto-Slavic *bъrkàti", "name": "inh" }, { "args": { "1": "zlw-opl", "2": "sla-pro", "3": "*bъrkàti" }, "expansion": "Inherited from Proto-Slavic *bъrkàti", "name": "inh+" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "the 15th century", "name": "etydate/the" }, { "args": { "1": "15th century" }, "expansion": "First attested in the 15th century", "name": "etydate" } ], "etymology_text": "Inherited from Proto-Slavic *bъrkàti. First attested in the 15th century.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "barkać impf", "name": "zlw-opl-verb" } ], "lang": "Old Polish", "lang_code": "zlw-opl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Lesser Poland Old Polish", "Old Polish entries with incorrect language header", "Old Polish imperfective verbs", "Old Polish lemmas", "Old Polish quotations with omitted translation", "Old Polish terms derived from Proto-Slavic", "Old Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Old Polish terms with IPA pronunciation", "Old Polish terms with quotations", "Old Polish verbs", "Pages with 2 entries", "Pages with entries" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 132 ] ], "ref": "1968 [15th century], Roman Laskowski, Józef Reczek, editors, Glosy polskie rękopisu Sermones de tempore et de sanctis nr. XV 32 Biblioteki OO. Dominikanów w Krakowie z drugiej połowy XV wieku, Sandomierz: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, page 89:", "text": "Iterum de locusta scribit idem poeta Ovidius: Llocusta tempore estivo non laborat, sed a rubo ad rubum saltus facit concinendo barką", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to frolic, to rollick" ], "links": [ [ "frolic", "frolic" ], [ "rollick", "rollick" ] ], "qualifier": "attested in Lesser Poland", "raw_glosses": [ "(attested in Lesser Poland) to frolic, to rollick" ], "tags": [ "imperfective" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ba(ː)rkat͡ɕ/", "note": "10ᵗʰ–15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/barkat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" }, { "ipa": "/bɒrkat͡ɕ/", "note": "15ᵗʰ CE" } ], "word": "barkać" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "pl", "2": "sla-pro", "inh": "1" }, "expansion": "", "name": "dercat" }, { "args": { "1": "Inherited" }, "expansion": "Inherited", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barkać", "4": "", "5": "", "g": "", "g2": "", "g3": "", "id": "", "lit": "", "nocat": "", "pos": "", "sc": "", "sort": "", "tr": "", "ts": "" }, "expansion": "Old Polish barkać", "name": "inh" }, { "args": { "1": "pl", "2": "zlw-opl", "3": "barkać" }, "expansion": "Inherited from Old Polish barkać", "name": "inh+" } ], "etymology_text": "Inherited from Old Polish barkać.", "head_templates": [ { "args": { "1": "impf" }, "expansion": "barkać impf", "name": "pl-verb" } ], "lang": "Polish", "lang_code": "pl", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Far Masovian Polish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Polish 2-syllable words", "Polish entries with incorrect language header", "Polish imperfective verbs", "Polish lemmas", "Polish reflexive verbs", "Polish terms derived from Old Polish", "Polish terms derived from Proto-Slavic", "Polish terms inherited from Old Polish", "Polish terms inherited from Proto-Slavic", "Polish terms with IPA pronunciation", "Polish verbs", "pl:Sex" ], "glosses": [ "to get a sex drive" ], "links": [ [ "się", "się#Polish" ], [ "sex drive", "sex drive" ] ], "raw_glosses": [ "(reflexive with się, Far Masovian, of rabbits) to get a sex drive" ], "raw_tags": [ "of rabbits", "with się" ], "tags": [ "imperfective", "reflexive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbar.kat͡ɕ/", "note": "Far Masovian" } ], "word": "barkać" }
Download raw JSONL data for barkać meaning in All languages combined (4.0kB)
{ "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, Far Masovian, of rabbits", "path": [ "barkać" ], "section": "Polish", "subsection": "verb", "title": "barkać", "trace": "" } { "called_from": "form_descriptions/1831", "msg": "unrecognized sense qualifier: reflexive with się, Far Masovian, of rabbits", "path": [ "barkać" ], "section": "Polish", "subsection": "verb", "title": "barkać", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-27 from the enwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.