See baptismal on Wiktionary
Download JSON data for baptismal meaning in All languages combined (5.9kB)
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0", "word": "antebaptismal" }, { "_dis1": "0 0", "word": "baptismal font" }, { "_dis1": "0 0", "word": "baptismal name" }, { "_dis1": "0 0", "word": "postbaptismal" }, { "_dis1": "0 0", "word": "prebaptismal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "baptism", "3": "al" }, "expansion": "baptism + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "baptism + -al", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "baptismal (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Of or relating to baptism." ], "id": "en-baptismal-en-adj-Gs-z~mdq", "links": [ [ "relating", "relating" ], [ "baptism", "baptism" ] ], "tags": [ "not-comparable" ], "translations": [ { "_dis1": "86 14", "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "relating to baptism", "word": "bautismal" }, { "_dis1": "86 14", "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "relating to baptism", "word": "baptismal" }, { "_dis1": "86 14", "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "relating to baptism", "word": "bapta" }, { "_dis1": "86 14", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "relating to baptism", "word": "baptismal" }, { "_dis1": "86 14", "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "relating to baptism", "word": "bautismal" }, { "_dis1": "86 14", "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "relating to baptism", "word": "battesimale" }, { "_dis1": "86 14", "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "relating to baptism", "word": "baptistisk" }, { "_dis1": "86 14", "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "relating to baptism", "word": "batismal" }, { "_dis1": "86 14", "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "relating to baptism", "word": "bautismal" } ] }, { "categories": [], "examples": [ { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 107", "text": "The neophyte was given a new name in place of the baptismal one, usually of an evil and revolting character, and this was written in blood in the Devil's book, the covers of which were bound in the skin of unbaptised infants.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Of a name, conferred at baptism." ], "id": "en-baptismal-en-adj-OWMvhiVG", "links": [ [ "confer", "confer" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "word": "baptismal" } { "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "baptism", "3": "al" }, "expansion": "baptism + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "baptism + -al", "forms": [ { "form": "baptismals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal (plural baptismals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "0 7 68 24", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "0 11 69 21", "kind": "other", "name": "English terms suffixed with -al", "parents": [], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1872, Augustus De Morgan, A Budget of Paradoxes, page 120", "text": "...Mr. Andrew Theophilus Smith, or some such unlikely pair of baptismals...", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A baptismal name: a name given at baptism." ], "id": "en-baptismal-en-noun-~6gBYThd", "links": [ [ "baptismal name", "baptismal name" ], [ "name given", "given name" ], [ "baptism", "baptism" ] ] }, { "examples": [ { "text": "The baptismal is in the front of the sanctuary." } ], "glosses": [ "A baptismal font: a large basin used for baptism." ], "id": "en-baptismal-en-noun-2TBhGJ1t", "links": [ [ "baptismal font", "baptismal font" ], [ "large", "large" ], [ "basin", "basin" ], [ "use", "use" ], [ "baptism", "baptism" ] ] } ], "word": "baptismal" } { "forms": [ { "form": "baptismals", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal m or f (masculine and feminine plural baptismals)", "name": "ca-adj" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Catalan entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "glosses": [ "baptismal" ], "id": "en-baptismal-ca-adj-Jgf3B1us", "links": [ [ "baptismal", "baptismal#English" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "word": "baptismal" } { "forms": [ { "form": "baptismale", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "baptismaux", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "baptismales", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal (feminine baptismale, masculine plural baptismaux, feminine plural baptismales)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "French entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fonts baptismaux" } ], "glosses": [ "baptismal" ], "id": "en-baptismal-fr-adj-Jgf3B1us", "links": [ [ "baptismal", "baptismal#English" ] ] } ], "word": "baptismal" } { "forms": [ { "form": "baptismais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal m or f (plural baptismais)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "bap‧tis‧mal" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Portuguese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portuguese forms superseded by AO1990", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of batismal. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling." ], "id": "en-baptismal-pt-adj-fYh3tiRP", "links": [ [ "batismal", "batismal#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-al" }, { "rhymes": "-aw" } ], "word": "baptismal" }
{ "forms": [ { "form": "baptismals", "tags": [ "feminine", "masculine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal m or f (masculine and feminine plural baptismals)", "name": "ca-adj" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Catalan adjectives", "Catalan entries with incorrect language header", "Catalan epicene adjectives", "Catalan lemmas" ], "glosses": [ "baptismal" ], "links": [ [ "baptismal", "baptismal#English" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "word": "baptismal" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -al", "English uncomparable adjectives" ], "derived": [ { "word": "antebaptismal" }, { "word": "baptismal font" }, { "word": "baptismal name" }, { "word": "postbaptismal" }, { "word": "prebaptismal" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "baptism", "3": "al" }, "expansion": "baptism + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "baptism + -al", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "baptismal (not comparable)", "name": "en-adj" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "Of or relating to baptism." ], "links": [ [ "relating", "relating" ], [ "baptism", "baptism" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] }, { "categories": [ "English terms with quotations" ], "examples": [ { "ref": "1936, Rollo Ahmed, The Black Art, London: Long, page 107", "text": "The neophyte was given a new name in place of the baptismal one, usually of an evil and revolting character, and this was written in blood in the Devil's book, the covers of which were bound in the skin of unbaptised infants.", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "Of a name, conferred at baptism." ], "links": [ [ "confer", "confer" ] ], "tags": [ "not-comparable" ] } ], "translations": [ { "code": "ast", "lang": "Asturian", "sense": "relating to baptism", "word": "bautismal" }, { "code": "ca", "lang": "Catalan", "sense": "relating to baptism", "word": "baptismal" }, { "code": "eo", "lang": "Esperanto", "sense": "relating to baptism", "word": "bapta" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "relating to baptism", "word": "baptismal" }, { "code": "gl", "lang": "Galician", "sense": "relating to baptism", "word": "bautismal" }, { "code": "it", "lang": "Italian", "sense": "relating to baptism", "word": "battesimale" }, { "code": "nb", "lang": "Norwegian Bokmål", "sense": "relating to baptism", "word": "baptistisk" }, { "code": "pt", "lang": "Portuguese", "sense": "relating to baptism", "word": "batismal" }, { "code": "es", "lang": "Spanish", "sense": "relating to baptism", "word": "bautismal" } ], "word": "baptismal" } { "categories": [ "English adjectives", "English countable nouns", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms suffixed with -al", "English uncomparable adjectives" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "baptism", "3": "al" }, "expansion": "baptism + -al", "name": "suffix" } ], "etymology_text": "baptism + -al", "forms": [ { "form": "baptismals", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal (plural baptismals)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1872, Augustus De Morgan, A Budget of Paradoxes, page 120", "text": "...Mr. Andrew Theophilus Smith, or some such unlikely pair of baptismals...", "type": "quotation" } ], "glosses": [ "A baptismal name: a name given at baptism." ], "links": [ [ "baptismal name", "baptismal name" ], [ "name given", "given name" ], [ "baptism", "baptism" ] ] }, { "examples": [ { "text": "The baptismal is in the front of the sanctuary." } ], "glosses": [ "A baptismal font: a large basin used for baptism." ], "links": [ [ "baptismal font", "baptismal font" ], [ "large", "large" ], [ "basin", "basin" ], [ "use", "use" ], [ "baptism", "baptism" ] ] } ], "word": "baptismal" } { "derived": [ { "word": "fonts baptismaux" } ], "forms": [ { "form": "baptismale", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "baptismaux", "tags": [ "masculine", "plural" ] }, { "form": "baptismales", "tags": [ "feminine", "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal (feminine baptismale, masculine plural baptismaux, feminine plural baptismales)", "name": "fr-adj" } ], "lang": "French", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "French adjectives", "French entries with incorrect language header", "French lemmas" ], "glosses": [ "baptismal" ], "links": [ [ "baptismal", "baptismal#English" ] ] } ], "word": "baptismal" } { "forms": [ { "form": "baptismais", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "baptismal m or f (plural baptismais)", "name": "pt-adj" } ], "hyphenation": [ "bap‧tis‧mal" ], "lang": "Portuguese", "lang_code": "pt", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Portuguese adjectives", "Portuguese entries with incorrect language header", "Portuguese forms superseded by AO1990", "Portuguese lemmas", "Rhymes:Portuguese/al", "Rhymes:Portuguese/al/3 syllables", "Rhymes:Portuguese/aw", "Rhymes:Portuguese/aw/3 syllables" ], "glosses": [ "Pre-reform spelling (until Brazil 1943/Portugal 1990) of batismal. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling." ], "links": [ [ "batismal", "batismal#Portuguese" ] ], "tags": [ "feminine", "masculine" ] } ], "sounds": [ { "rhymes": "-al" }, { "rhymes": "-aw" } ], "word": "baptismal" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-03 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (f4fd8c9 and c9440ce). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.