See bannock on Wiktionary
{ "derived": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "currant-bannock" }, { "_dis1": "0 0 0", "word": "bannock puncher" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bannoke" }, "expansion": "Middle English bannoke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bannuc" }, "expansion": "Old English bannuc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "sga", "3": "bannach" }, "expansion": "Old Irish bannach", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pānicum", "t": "millet" }, "expansion": "Latin pānicum (“millet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "bonnag" }, "expansion": "Doublet of bonnag", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English bannoke, from Old English bannuc, from Old Irish bannach, based on Latin pānicum (“millet”). Doublet of bonnag.", "forms": [ { "form": "bannocks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "bannock (usually uncountable, plural bannocks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "frybread" }, { "_dis1": "0 0 0", "english": "US terms for specific breads which would all be called bannock in Canada", "word": "dog bread" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Northern England English", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Scottish English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "35 33 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "54 23 23", "kind": "other", "name": "Entries with translation boxes", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 27 35", "kind": "other", "name": "Terms with Atikamekw translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 31 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 27 37", "kind": "other", "name": "Terms with Plains Cree translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "46 26 28", "kind": "other", "name": "Terms with Scottish Gaelic translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 38 38", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Breads", "orig": "en:Breads", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1894, Joseph Jacobs, “More English Fairy Tales”, in The Wee Bannock, D. Nutt:", "text": "So she baked two oatmeal bannocks, and set them on to the fire to harden. After a while, the old man came in, and sat down beside the fire, and takes one of the bannocks, and snaps it through the middle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An unleavened bread made with barley, wheat, or oatmeal." ], "id": "en-bannock-en-noun-VSb~Tqrt", "links": [ [ "unleavened", "unleavened" ], [ "bread", "bread" ], [ "oatmeal", "oatmeal" ] ], "raw_glosses": [ "(especially Scotland, Northern England) An unleavened bread made with barley, wheat, or oatmeal." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "especially", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "35 33 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 27 35", "kind": "other", "name": "Terms with Atikamekw translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 31 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 27 37", "kind": "other", "name": "Terms with Plains Cree translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 38 38", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Breads", "orig": "en:Breads", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "ref": "1941, Emily Carr, chapter 8, in Klee Wyck:", "text": "“The boats are coming!” The cry rang through the village. Women left their bannock-baking, their basketweaving and hurried to the shore.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Gail Anderson-Dargatz, Turtle Valley, Vintage Canada, →ISBN, page 54:", "text": "My father’s bannock was nothing but lard, flour, salt, and baking powder patted into big rounds and cooked on sticks over a campfire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan." ], "id": "en-bannock-en-noun-q08-LMf9", "links": [ [ "wheat", "wheat" ], [ "flour", "flour" ], [ "baking powder", "baking powder" ], [ "bake", "bake" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada) A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan." ], "tags": [ "Canada", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Canadian English", "parents": [], "source": "w" }, { "_dis": "35 33 33", "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 32 32", "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 27 35", "kind": "other", "name": "Terms with Atikamekw translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "38 31 32", "kind": "other", "name": "Terms with French translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "36 27 37", "kind": "other", "name": "Terms with Plains Cree translations", "parents": [], "source": "w+disamb" }, { "_dis": "24 38 38", "kind": "topical", "langcode": "en", "name": "Breads", "orig": "en:Breads", "parents": [ "Foods", "Eating", "Food and drink", "Human behaviour", "All topics", "Human", "Fundamental" ], "source": "w+disamb" } ], "glosses": [ "A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan.", "This or any similar traditional bread when made by indigenous Americans, originally from native sources such as maize or pseudocereals and plants with starchy roots" ], "id": "en-bannock-en-noun-tQU9wOFK", "links": [ [ "wheat", "wheat" ], [ "flour", "flour" ], [ "baking powder", "baking powder" ], [ "bake", "bake" ], [ "indigenous", "indigenous" ], [ "American", "American" ], [ "native", "native" ], [ "maize", "maize" ], [ "pseudocereal", "pseudocereal" ], [ "starch", "starch" ], [ "root", "root" ], [ "Wikipedia", "Wikipedia" ], [ "Bannock (Indigenous American food)", "w:Bannock (Indigenous American food)" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada) A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan.", "(specifically) This or any similar traditional bread when made by indigenous Americans, originally from native sources such as maize or pseudocereals and plants with starchy roots" ], "synonyms": [ { "word": "Indian bread" }, { "word": "alatiq" }, { "word": "skaan" } ], "tags": [ "Canada", "specifically", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbæ.nək/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bannock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "_dis1": "0 0 0", "word": "bannik" } ], "translations": [ { "_dis1": "33 33 34", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "English/Scottish bread", "tags": [ "feminine" ], "word": "bannique" }, { "_dis1": "33 33 34", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "English/Scottish bread", "tags": [ "masculine" ], "word": "bonnach" }, { "_dis1": "33 33 34", "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "English/Scottish bread", "tags": [ "feminine" ], "word": "breacag" }, { "_dis1": "31 32 38", "code": "atj", "lang": "Atikamekw", "sense": "Indigenous Canadian breads", "word": "e ocihakaniwitc pakwecikan" }, { "_dis1": "31 32 38", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Indigenous Canadian breads", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beigne" }, { "_dis1": "31 32 38", "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Indigenous Canadian breads", "word": "galette" }, { "_dis1": "31 32 38", "code": "crk", "lang": "Plains Cree", "sense": "Indigenous Canadian breads", "word": "pahkwêsikan" } ], "wikipedia": [ "Bannock (food)" ], "word": "bannock" }
{ "categories": [ "English countable nouns", "English doublets", "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms derived from Latin", "English terms derived from Middle English", "English terms derived from Old English", "English terms derived from Old Irish", "English terms inherited from Middle English", "English terms inherited from Old English", "English uncountable nouns", "Entries with translation boxes", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Terms with Atikamekw translations", "Terms with French translations", "Terms with Plains Cree translations", "Terms with Scottish Gaelic translations", "en:Breads" ], "derived": [ { "word": "currant-bannock" }, { "word": "bannock puncher" } ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "enm", "3": "bannoke" }, "expansion": "Middle English bannoke", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "ang", "3": "bannuc" }, "expansion": "Old English bannuc", "name": "inh" }, { "args": { "1": "en", "2": "sga", "3": "bannach" }, "expansion": "Old Irish bannach", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "la", "3": "pānicum", "t": "millet" }, "expansion": "Latin pānicum (“millet”)", "name": "der" }, { "args": { "1": "en", "2": "bonnag" }, "expansion": "Doublet of bonnag", "name": "doublet" } ], "etymology_text": "From Middle English bannoke, from Old English bannuc, from Old Irish bannach, based on Latin pānicum (“millet”). Doublet of bonnag.", "forms": [ { "form": "bannocks", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "-", "2": "s" }, "expansion": "bannock (usually uncountable, plural bannocks)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "related": [ { "word": "frybread" }, { "english": "US terms for specific breads which would all be called bannock in Canada", "word": "dog bread" } ], "senses": [ { "categories": [ "English terms with quotations", "Northern England English", "Quotation templates to be cleaned", "Scottish English" ], "examples": [ { "ref": "1894, Joseph Jacobs, “More English Fairy Tales”, in The Wee Bannock, D. Nutt:", "text": "So she baked two oatmeal bannocks, and set them on to the fire to harden. After a while, the old man came in, and sat down beside the fire, and takes one of the bannocks, and snaps it through the middle.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "An unleavened bread made with barley, wheat, or oatmeal." ], "links": [ [ "unleavened", "unleavened" ], [ "bread", "bread" ], [ "oatmeal", "oatmeal" ] ], "raw_glosses": [ "(especially Scotland, Northern England) An unleavened bread made with barley, wheat, or oatmeal." ], "tags": [ "Northern-England", "Scotland", "especially", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "Canadian English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1941, Emily Carr, chapter 8, in Klee Wyck:", "text": "“The boats are coming!” The cry rang through the village. Women left their bannock-baking, their basketweaving and hurried to the shore.", "type": "quote" }, { "ref": "2007, Gail Anderson-Dargatz, Turtle Valley, Vintage Canada, →ISBN, page 54:", "text": "My father’s bannock was nothing but lard, flour, salt, and baking powder patted into big rounds and cooked on sticks over a campfire.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan." ], "links": [ [ "wheat", "wheat" ], [ "flour", "flour" ], [ "baking powder", "baking powder" ], [ "bake", "bake" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada) A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan." ], "tags": [ "Canada", "uncountable", "usually" ] }, { "categories": [ "Canadian English", "English terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "glosses": [ "A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan.", "This or any similar traditional bread when made by indigenous Americans, originally from native sources such as maize or pseudocereals and plants with starchy roots" ], "links": [ [ "wheat", "wheat" ], [ "flour", "flour" ], [ "baking powder", "baking powder" ], [ "bake", "bake" ], [ "indigenous", "indigenous" ], [ "American", "American" ], [ "native", "native" ], [ "maize", "maize" ], [ "pseudocereal", "pseudocereal" ], [ "starch", "starch" ], [ "root", "root" ], [ "Wikipedia", "Wikipedia" ], [ "Bannock (Indigenous American food)", "w:Bannock (Indigenous American food)" ] ], "raw_glosses": [ "(Canada) A biscuit bread made of wheat flour or cornmeal, fat, and sometimes baking powder, typically baked over a fire, wrapped around a stick or in a pan.", "(specifically) This or any similar traditional bread when made by indigenous Americans, originally from native sources such as maize or pseudocereals and plants with starchy roots" ], "synonyms": [ { "word": "Indian bread" }, { "word": "alatiq" }, { "word": "skaan" } ], "tags": [ "Canada", "specifically", "uncountable", "usually" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/ˈbæ.nək/" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-bannock.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/78/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav/LL-Q1860_%28eng%29-Vealhurl-bannock.wav.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "bannik" } ], "translations": [ { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "English/Scottish bread", "tags": [ "feminine" ], "word": "bannique" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "English/Scottish bread", "tags": [ "masculine" ], "word": "bonnach" }, { "code": "gd", "lang": "Scottish Gaelic", "sense": "English/Scottish bread", "tags": [ "feminine" ], "word": "breacag" }, { "code": "atj", "lang": "Atikamekw", "sense": "Indigenous Canadian breads", "word": "e ocihakaniwitc pakwecikan" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Indigenous Canadian breads", "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "beigne" }, { "code": "fr", "lang": "French", "sense": "Indigenous Canadian breads", "word": "galette" }, { "code": "crk", "lang": "Plains Cree", "sense": "Indigenous Canadian breads", "word": "pahkwêsikan" } ], "wikipedia": [ "Bannock (food)" ], "word": "bannock" }
Download raw JSONL data for bannock meaning in All languages combined (6.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-15 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (8a39820 and 4401a4c). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.