See baguala on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "baguala" }, "expansion": "Spanish baguala", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish baguala.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "baguala (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "English entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "1978, Sing Out:", "text": "The vidala is our form of the blues. The baguala and the vidala are our musical vanguard, even though they're thousands of years old. The youth of the world are searching for a cry and a Song with a cosmic force.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Goldberg: Early Music Magazine:", "text": "Thus, even today we can see the survival of these basic modes in the tritonic scale of the baguala musical genre of the Inca region, which uses only the major chord notes to generate its melodies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A genre of folk music of northeastern Argentina." ], "id": "en-baguala-en-noun-UX0r0N2m", "links": [ [ "folk music", "folk music" ], [ "Argentina", "Argentina#English" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "baguala" } { "forms": [ { "form": "bagualas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "baguala f (plural bagualas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ba‧gua‧la" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 2 entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Spanish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "topical", "langcode": "es", "name": "Music", "orig": "es:Music", "parents": [ "Art", "Sound", "Culture", "Energy", "Society", "Nature", "All topics", "Fundamental" ], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "[…] ; an icon of the Argentinian rock songs of the 80s is based on a baguala rhythm.", "ref": "2006, Damián Rodríguez Kees, Liliana Herrero: vanguardia y canción popular, Ediciones UNL, page 85:", "text": "[…]; un icono de la canción rockera argentina de los ’80 es trabajado sobre un ritmo de baguala.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a genre of folk music of northeastern Argentina" ], "id": "en-baguala-es-noun-5sXGsKht", "links": [ [ "music", "music" ], [ "Argentina", "Argentina" ] ], "raw_glosses": [ "(music) a genre of folk music of northeastern Argentina" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baˈɡwala/" }, { "ipa": "[baˈɣ̞wa.la]" }, { "rhymes": "-ala" } ], "word": "baguala" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "en", "2": "es", "3": "baguala" }, "expansion": "Spanish baguala", "name": "bor" } ], "etymology_text": "From Spanish baguala.", "head_templates": [ { "args": { "1": "-" }, "expansion": "baguala (uncountable)", "name": "en-noun" } ], "lang": "English", "lang_code": "en", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "English entries with incorrect language header", "English lemmas", "English nouns", "English terms borrowed from Spanish", "English terms derived from Spanish", "English terms with quotations", "English uncountable nouns", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "ref": "1978, Sing Out:", "text": "The vidala is our form of the blues. The baguala and the vidala are our musical vanguard, even though they're thousands of years old. The youth of the world are searching for a cry and a Song with a cosmic force.", "type": "quote" }, { "ref": "2006, Goldberg: Early Music Magazine:", "text": "Thus, even today we can see the survival of these basic modes in the tritonic scale of the baguala musical genre of the Inca region, which uses only the major chord notes to generate its melodies.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "A genre of folk music of northeastern Argentina." ], "links": [ [ "folk music", "folk music" ], [ "Argentina", "Argentina#English" ] ], "tags": [ "uncountable" ] } ], "word": "baguala" } { "forms": [ { "form": "bagualas", "tags": [ "plural" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "f" }, "expansion": "baguala f (plural bagualas)", "name": "es-noun" } ], "hyphenation": [ "ba‧gua‧la" ], "lang": "Spanish", "lang_code": "es", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Foreign word of the day archive", "Foreign words of the day in Spanish", "Pages with 2 entries", "Pages with entries", "Rhymes:Spanish/ala", "Rhymes:Spanish/ala/3 syllables", "Spanish 3-syllable words", "Spanish countable nouns", "Spanish entries with incorrect language header", "Spanish feminine nouns", "Spanish lemmas", "Spanish nouns", "Spanish terms with IPA pronunciation", "Spanish terms with quotations", "es:Music" ], "examples": [ { "english": "[…] ; an icon of the Argentinian rock songs of the 80s is based on a baguala rhythm.", "ref": "2006, Damián Rodríguez Kees, Liliana Herrero: vanguardia y canción popular, Ediciones UNL, page 85:", "text": "[…]; un icono de la canción rockera argentina de los ’80 es trabajado sobre un ritmo de baguala.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "a genre of folk music of northeastern Argentina" ], "links": [ [ "music", "music" ], [ "Argentina", "Argentina" ] ], "raw_glosses": [ "(music) a genre of folk music of northeastern Argentina" ], "tags": [ "feminine" ], "topics": [ "entertainment", "lifestyle", "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "/baˈɡwala/" }, { "ipa": "[baˈɣ̞wa.la]" }, { "rhymes": "-ala" } ], "word": "baguala" }
Download raw JSONL data for baguala meaning in All languages combined (2.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.